Magnat Selection 162 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Magnat Selection 162. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Magnat Selection 162 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Magnat Selection 162 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Magnat Selection 162 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Magnat Selection 162
- nom du fabricant et année de fabrication Magnat Selection 162
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Magnat Selection 162
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Magnat Selection 162 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Magnat Selection 162 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Magnat en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Magnat Selection 162, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Magnat Selection 162, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Magnat Selection 162. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SELECTION 216 REFERENCE SELECTION 216 SELECTION 213 SELECTION 693 SELECTION 162 SELECTION 132 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Page 2

    Bit te füh ren Si e das Ger ät am End e seiner Lebensdauer den zur V erfügung ste hen den Rüc kga be- und Sam mel - systemen zu. At the end of the product’s useful life, ple ase d isp ose of it at ap pro pri ate col lec tio n poi nts pro vid ed in y our country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recycla[...]

  • Page 3

    D 3 D SEHR GEEHR TER KUNDE, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNA T Car Hifi Produktes. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch , da mit d ie o ptima le un d st örung sfrei e Fun kti on des Ge rät es gew ähr lei ste t ist. T echnische Änderungen sind vorbehalten. PLA T ZIERUNG U ND BEFEST IGUNG DES LAUTSP RECHERSYSTE MS (BIL[...]

  • Page 4

    4 GB DEAR CUST OMER, We congratulate you on acquiring this MAGNA T Car S tereo Product. Please read these instructions carefully so as to ens ure o pti mum a nd dis tur ban ce- fre e fun cti oni ng of the ap pli anc e. T ech nic al modifications reserved. POSITIONING AND SECURING THE SPEAKER SYSTEM (FIG . 1) Use the mo unt ing pos iti ons pr ovi de[...]

  • Page 5

    5 F TRÈS CHER CLIENT , V ou s ven ez d'a cqu éri r un MAG NA T p our H i-F i automobile et nous vous en félicitons. V euillez lire le mode d'emploi avec attention, afi n que la f onc tio n opti mal e et pu re de l'a pparei l s oit gara nti e ( sou s r ése rve des modifications techniques). PLACEMENT ET FIXA TION DU S YSTÈME DE H[...]

  • Page 6

    6 NL GEACHTE KLANT , van harte gef elic itee rd m et d e aa nkoo p va n di t MAGNA T Car Hifi product. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door . Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat. T echnische wijzigingen zijn voorbehouden. PLA A TSE N EN MON TER EN V A N HE T LU ID - SPREKERSYSTEEM (AFB. 1) Gebruik de beschikba[...]

  • Page 7

    7 I EGREGIO CLIENTE, ci con gra tul iam o p er il Suo ac qui sto di qu est o prodotto MAGNA T Car Hifi. La p reg hia mo di l egg ere att entam ent e l e istruzioni affinché possa essere garantito un fun zio nam ent o ott ima le ed a re gol a d'a rte dell'apparecchio. Le modifiche tecniche sono riservate. SISTEMAZIONE E FISSAGGIO DE L SIS[...]

  • Page 8

    8 E ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por hab er a dqu iri do est e p rod ucto de al ta fi del ida d para coches MAGNA T . Lea atentamente todas las instrucciones para que qu ede g ara nti zad o el fun cio nam ien to ópt imo y s in fa llo algu no de l apara to. N os res erv amo s el der ech o de rea liz ar modificaciones [...]

  • Page 9

    9 HU TISZTEL T VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk a MAGNA T autóhifitermékének meg- vásárlásához. Kér jük , ter mék ünk opt imá lis é s za var tal an műk ödt eté se érd eké ben ol vas sa át fig yel mes en ezt az útm uta tót . A m űsz aki változtatások jogát fenntartjuk. A HANGSZÓRÓRENDSZER ELHEL YEZÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE (1. ÁBRA[...]

  • Page 10

    10 S BÄST A KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNA T bil- HiFi-produkt. Läs igeno m den na b ruksa nvis ning nogg rant för att gara nte ra att produ kte n funger ar optimalt och ut an störningar . Med reservation för tekniska ändringar . PLACERA OCH FÄST A HÖGT ALARSYSTEMET (BILD 1) Använd de monteringsplatser som redan finn[...]

  • Page 11

    11 RUS УВ АЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, мы поздрав ляем Вас с покупк ой этог о продукта для автом обиля марки MAGNA T , обладающ его высокок ачественным воспроизве дением звука. Чтобы обеспечить оптимал ьну ю [...]

  • Page 12

    12 CHN 尊 尊 敬 敬 的 的 用 用 户 户 , , 首先诚挚感谢您选购了M A G N A T 汽车音响。 在 在 启 启 用 用 音 音 响 响 前 前 , , 请 请 您 您 先 先 仔 仔 细 细 通 通 读 读 下 下 列 列 说 说 明 明 , , 这 这 样 样 才 才 能 能 正 正 确 确 使 使 用 用 音 音 响 响 , ?[...]

  • Page 13

    13 J お お 客 客 様 様 各 各 位 位 MAGNA TカーH iFi製品 を ご購入い ただき、誠 にあ りがとうございます。 同 同 機 機 器 器 の の 機 機 能 能 を を 最 最 大 大 限 限 に に か か つ つ 支 支 障 障 な な く く ご ご 活 活 用 用 い い た た だ だ け け る る よ よ ?[...]

  • Page 14

    14 Belastbarkeit: Load capacity: Puissance admissible: Belastbaarheid: Portata: Capacidad: T erhelhetőség: Belastningsförmåga: Допустимая нагрузка: 负 荷 R M S / 最大 Max: 負荷能力 : RMS / max: Impedanz (nominell): Impedance (nominal): Impédance (nominale): Impedantie (nominaal): Impedenza (nominale): Impedancia (nomi[...]

  • Page 15

    15 Selection 693 / 162 / 132[...]

  • Page 16

    16 Selection 216 Reference / 216 / 213 3 2 +3dB 0dB -3dB T weeter Level[...]

  • Page 17

    17 4[...]

  • Page 18

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden . MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es f ür MAGNA T HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. D ie Produkte werden wä hrend des ges[...]

  • Page 19

    G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ Type Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Countr y Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Page 20

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]