Luxura X3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Luxura X3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLuxura X3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Luxura X3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Luxura X3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Luxura X3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Luxura X3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Luxura X3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Luxura X3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Luxura X3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Luxura X3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Luxura na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Luxura X3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Luxura X3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Luxura X3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    17720_02 P er l'italiano , vedete il CD-R OM P ara Español, consulte el CD -ROM Českou verzi naleznete na disku CD -ROM W ersja polsk a znajduje się na płycie CD-ROM A magyar változat a CD -ROM- on található Для русской версии см. CD -ROM F or dansk version, se CD-R OM Suomenkieltä var ten k atso CD-ROM F or den norsk[...]

  • Página 2

    - 2 - This manual pro vides the requir ed inf ormation on w arnings, instructions and assembly . Y ou should use this manual f or mor e than just the nec es sary sunbed assembly and/ or maint enance ins tructions; y ou need to f amiliarize y ours elf with all of the inf ormation pr ovided. Pers ons who use the sunbeds need t o be inf ormed and supe[...]

  • Página 3

    - 3 - Owner’s manual ....... 4 Anleitung ............ 14 Handleiding .......... 24 Mode d’emploi ....... 34[...]

  • Página 4

    - 4 - W arr anty policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Read this first ............................................................... 6 Golden rules for sensible tanning in the tanning unit ................................ 7 Remo ving the acryl sheets ..[...]

  • Página 5

    - 5 - Our tanning units ar e manuf actured with the gr eatest attention and are of excellent quality . Every Luxura is man ufactur ed to meet the interna tional IEC/EN standards and carries the Kema seal of appr ov al. We pr ovide a manuf acturer' s w arr anty of 1 year . Y our new sun bed has a manuf acturer’s guar antee of 1 year , which c[...]

  • Página 6

    - 6 - Note: Please consult enc losed tanning s c h e d u l e fo r a d v i s e d t a n n i n g times . Re pairs ma y onl y be car ried out by q u a li fi e d p ers on ne l. Al w a ys disconnect the main p o we r at t h e c i rc u i t b re a k e r bef or e servicing or r e pairing the unit. Read this f ir st 1 Contact y our authorised Hapro dealer im[...]

  • Página 7

    - 7 - Note: Please consult enc losed tanning s c h e d u l e fo r a d v i s e d t a n n i n g times . Re pairs ma y onl y be car ried out by q u a li fi e d p ers on ne l. Al w a ys disconnect the main p o we r at t h e c i rc u i t b re a k e r bef or e servicing or r e pairing the unit. Read this f ir st 1 Contact y our authorised Hapro dealer im[...]

  • Página 8

    - 8 - Removing the acrylic sheets Remove face tanners. (optional) 1 2 3 A A B B 4 1 2 4x Remov e the 4 round headed scre ws. Click the cover pr ofiles open. T ake the acrylic sheet out by first raising it at the front of the tanning unit and then sliding it out from the rear cov er pr ofile . Also remo ve from the canopy the 4 round headed scre ws [...]

  • Página 9

    - 9 - Operation A : Start In stand-alone mode: press 1X, the tanning time can no w be set. Standard is stand-alone time . "Head fan +" for extending the tanning time. "Head fan -" for shortening the tanning time. Press once more to start the tanning unit. NB .: When an external timer or coin oper ation is used the tanning unit w[...]

  • Página 10

    - 10 - T h e l a m p s m e n t i o n e d a re a s u m m a r y o f t h e t y p e s t h at a re s u i t ab l e fo r u s e i n t h e s u n b e d i n question, and ther ef or e not onl y for the model pur chased. F or the e xact lamps tha t ar e suita ble for u s e, y o u n e e d t o c h e ck t h e l a m p s t i cke r o n t h e s u n b e d . D o n o t [...]

  • Página 11

    - 11 - The document ‘T anning instr uctions’, w hich is supplied with the sunbed, should be posted in a place w her e user s can easil y r ead it. This is r equir ed b y la w . This document inc ludes infor ma tion tha t e v ery user should r ead prior to using the sunbed. Inf or ma tion on the “per manent la bel” on the cubic le w all[...]

  • Página 12

    - 12 -[...]

  • Página 13

    - 13 - W arning symbol: P eople with long hair must w ear a hairnet! W arning symbol: A tt ention pleas e! W arning symbol: Sunbed should be dis connect ed from po w er sour ce W arning symbol: R emove plug fr om sock et W arning symbol: Not f or household use S ymbol: Sunbed bed S ymbol: V er tical sunbed S ymbol: Sunbed canop y S ymbol: F acial t[...]

  • Página 14

    - 14 - Gar antiebestimmungen ....................................................... 15 Bitte zuerst lesen ........................................................... 16 Goldene Regeln für ver antw ortungsvolles Sonnen mit einem Bräunungsgerät .......... 17 Demontage der Acrylplatten .................................................. 18 Bedienun[...]

  • Página 15

    - 15 - Geräte , bei denen die T ypen- oder Seriennummer oder sonstige Erk ennungsmerkmale entfernt, beschädigt oder verändert wur den Lampen, Starter und Acrylglasscheiben Schäden inf olge unsachgemäßer Anwendung, übermäßiger Kr aftanwendung bei Benutzung und T ransport und mangelnder Pflege des Gerätes Schäden inf olge der V erwendung v[...]

  • Página 16

    - 16 - Bitte zuer st lesen 1 F alls Sie Beanstandungen an Ihr em Gerät ha ben, nehmen Sie K ontakt mit Ihrem V er-tr agshändler auf . 2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen. 3 Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung. Das Gerät darf nur über einen Fehlerstr omschutzschalter (0,03 A) angeschlossen wer den. 4 Bei W ar tu ngs[...]

  • Página 17

    - 17 - Bitte zuer st lesen 1 F alls Sie Beanstandungen an Ihr em Gerät ha ben, nehmen Sie K ontakt mit Ihrem V er-tr agshändler auf . 2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen. 3 Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung. Das Gerät darf nur über einen Fehlerstr omschutzschalter (0,03 A) angeschlossen wer den. 4 Bei W ar tu ngs[...]

  • Página 18

    - 18 - Demontage der akrylplatten Demontage der Akrylplatten (optionell) 1 2 3 A A B B 4 1 2 4x Entfernen Sie die 4 Halbrundschr auben. Klick en Sie die Abdeckpr ofile auf . Entfernen Sie die Akrylpla tte, indem Sie sie an der V orderseite der Sonnenbank hochziehen und danach aus dem hinteren Abdeckpr ofil her ausschieben. Entfernen Sie auch die 4 [...]

  • Página 19

    - 19 - Bedienung A : Start Im Stand-alone-Modus: 1x drück en, die Bräunungszeit kann jetzt ein ge st ell t wer de n. Die S ta nd -al on e- Zei t ist s ta nd ardmä ßi g eingestellt. "Head fan +" für die V erlängerung der Bräunungszeit. "Head fan -" für die V erkürzung der Bräunungszeit. Durch erneutes Drück en wird die[...]

  • Página 20

    - 20 - D i e a u f ge l i s t e t e n R ö h re n t y p e n b i e t e t e i n e n Üb e r bl i c k ü b e r d i e f ü r d i e s e f r a g l i c h e So n n e n b a n k g e e i g n e t e n R ö h re n . S i e k ö n n e n d a r ü b e r h i n a u s n i c h t nu r i m ge k a u f t e n M o d e l l e i n g e s e t z t we rd e n . F ü r e i n e g e n a[...]

  • Página 21

    - 21 - 1. 4. B 2. B B W ARNING: O W 3. Hapro International bv P .O. Box 73 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 fax: 0113 - 362 399 Note: Mat.: Drawn: T olerances: PA R T Date: Dimensions: mm Scale: 1:1 1/1 A4 Drawing no.: Part name: Rev .: Jakub Dzierzak 16 - 07 - 2007 Vinyl stickervel A Zwart: Pantone Black 95 mm 30 mm R 3 mm B B C B C D Customer[...]

  • Página 22

    - 22 - D a s m i t d e r S o n n e n b a n k m i t g e l i e fe r t e D o k u m e n t „ B e s o n nu n g s a n l e i t u n g “ s o l l t e a n ei n e r S t e l l e a n ge b r a c h t w e rd e n , wo j e d e r A n we n d e r e s l e i c h t l e s e n k a n n . D i e s w i rd vo m G e s e t z g eb e r g e fo rd e r t . D i e s e s D o k u m e n t[...]

  • Página 23

    - 23 - W arnsymbol: P ers onen mit langen Haaren müss en ein Haarnet z tr agen! W arnsymbol: Bit t e beacht en! W arnsymbol: Sonnenbank s ollte v om Net z getr ennt w erden W arnsymbol: Ziehen Sie den St ecker aus der S teck dose W arnsymbol: Nicht für den Hausgebr auch geeignet S ymbol: Sonnenbankliegefl äche S ymbol: V er tikale Sonnenb ank?[...]

  • Página 24

    - 2 4 - Gar antiebepalingen .......................................................... 25 Lees dit eerst ............................................................... 26 Gouden regels voor verstandig zonnen in het bruiningsappar aat ..................... 27 Demonter en van de acrylplaat ................................................ 28 Bedienin[...]

  • Página 25

    - 25 - Onze bruiningsappar aten wor den met uiterste zorg gefa briceer d en zijn v an uitstek ende kw aliteit. Alle Luxur a' s wor den geproduceer d conf orm de internationale IEC/EN normeringen en wor den voorzien v an het Kema k eurmerk. Wij verstr ekken een fa brieksgarantie v an 1 jaar . Op uw nieuwe zonnebank heeft u een fa brieksgar anti[...]

  • Página 26

    - 2 6 - Let op: K i j k i n d e b i j g a a n d e b r u i n i n g s t ab e l v oor de g ead viseer de b r u i n i n g s t i j d e n . R ep a rat i e s m o g e n a l l e e n d o o r g ekw alificeer d per soneel g edaan w or den. B i j o n d e r h o u d e n re p a r a t i e va n h e t t o e s t e l d i e n t a l t i j d d e vo e d i n g s s p a n n n[...]

  • Página 27

    - 27 - Let op: K i j k i n d e b i j g a a n d e b r u i n i n g s t ab e l v oor de g ead viseer de b r u i n i n g s t i j d e n . R ep a rat i e s m o g e n a l l e e n d o o r g ekw alificeer d per soneel g edaan w or den. B i j o n d e r h o u d e n re p a r a t i e va n h e t t o e s t e l d i e n t a l t i j d d e vo e d i n g s s p a n n n [...]

  • Página 28

    - 2 8 - Demonteren van de acrylplaten Uitnemen gezichtsbruiners (optioneel) V erwijder de 4 bolkopsc hr oev en. Klik de afdekprofielen open. Neem de acrylplaa t er uit, door deze eerst aan de v oorzijde v an het bruiningsappar aat omhoog te halen en daarna uit de achterste afdekpr ofiel te schuiven V erwijder ook uit de hemel de 4 bolkopsc hr oev e[...]

  • Página 29

    - 29 - Bediening A : Start In stand-alone modus: 1X indrukk en, de bruiningstijd kan n u wor den ingesteld. Standaard is standalonetijd. ”Head fan +” voor verleng ing van de bruiningstijd. ”Head fan -” voor verk orting van de bruiningstijd. Nogmaals indrukken, het bruiningsappar aat start. Nb.: Bij gebruik externe timer of muntautomaa t , s[...]

  • Página 30

    - 30 - De hier onder genoemde lampen zijn een opsomming v an lampen die ge br uikt kunnen zijn in de door u a a n ge s c h a f t e zo n n eb a n k . I n fo rm at i e ove r we l ke va n d e o n d e rs t a a n d e l a m p e n i n u w z o n n eb a n k z i j n t o e gep a s t v i n d u o p h e t t y p ep l a a t j e o p u w zo n n eb a n k . A l l e e [...]

  • Página 31

    - 31 - 1. 4. B 2. B B W ARNING: O W 3. Hapro International bv P .O. Box 73 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 fax: 0113 - 362 399 Note: Mat.: Drawn: T olerances: PA R T Date: Dimensions: mm Scale: 1:1 1/1 A4 Drawing no.: Part name: Rev .: Jakub Dzierzak 16 - 07 - 2007 Vinyl stickervel A Zwart: Pantone Black 95 mm 30 mm R 3 mm B B C B C D Customer[...]

  • Página 32

    - 32 - Het document “Bruiningsinstr uctie” w elk e meeg ele v er d w or dt bij de zonne bank, dient op een v oor de g e bruik er goed leesbar e positie te w or den opgehang en. Dit is een w ettelijk e v erplichting . Op dit document staat inf orma tie w elk e ieder e ge bruik er dient te lezen v oor da t v an de zonne bank ge bruik w or dt g em[...]

  • Página 33

    - 33 - W aarschuwings s ymbool: Mensen met lang haar , dr aag een haarnetje! W aarschuwings s ymbool: Le t op!! W aarschuwings s ymbool: Z onnebank dient spanningloo s gemaakt t e wor den W aarschuwings s ymbool: Haal de st ekker uit c ont actdoo s W aarschuwings s ymbool: Niet v oor huishoudelijk gebruik S ymbool: Bank v an de zonnebank S ymbool: [...]

  • Página 34

    - 34 - Gar antie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 A lire préalablement ......................................................... 36 Règles d’or pour un br onzage raisonna ble dans l’unité de bronzage ................... 37 Démontage/ nett[...]

  • Página 35

    - 3 5 - Les unités dont les étiquettes indiquant le type , le n umér o de série et/ou d'autr es étiquettes d'identification ont été ôtées, abîmées ou falsifiées . Les lampes, boutons de démarr age et plaques acryliques. Les dégâts résultant d'une utilisation abusiv e de la part de l'acheteur , d'une néglige[...]

  • Página 36

    - 36 - A ttention: Consultez la ta ble de br onzag e p o u r l e s t e m p s d e b ro n z a ge c o n s e i l l é s . L e s r é p a rat i o n s n e p e u v e n t ê t re e f f e c t u é e s q u e p a r d u per sonnel qualif ié. A ttention: en cas d’entr etien o u d e r é p a r t i o n d e l ’ ap p a re i l , l a t e n s i o n d ’ a l i m [...]

  • Página 37

    - 3 7 - A ttention: Consultez la ta ble de br onzag e p o u r l e s t e m p s d e b ro n z a ge c o n s e i l l é s . L e s r é p a rat i o n s n e p e u v e n t ê t re e f f e c t u é e s q u e p a r d u per sonnel qualif ié. A ttention: en cas d’entr etien o u d e r é p a r t i o n d e l ’ ap p a re i l , l a t e n s i o n d ’ a l i m[...]

  • Página 38

    - 38 - Démontage des plaques en acrylique 1 2 3 A A B B 4 1 2 4x Démontage du système de bronzage visage (en option) Enlev ez les 4 vis à tête ronde . Descellez les pr ofilés de r ecouvrement. Enlev ez la plaque en acrylique, en la soulev ant d'abor d à l'a v ant du banc solair e et en la faisant ensuite glisser hors du pr ofilé d[...]

  • Página 39

    - 39 - Fonctionnement A : Démarr age En mode autonome : appuy ez 1X. La durée du br onzage peut maintenant êtr e réglée . La durée standar d est celle que vous a vez en mode autonome . " Head f an + " pour pr olonger la durée du br onzage . " Head f an - " pour diminuer la durée du br onzage . Appuy ez encore une fois : [...]

  • Página 40

    - 40 - L e s l a m p e s m e n t i o n n é e s s o n t u n e s y n t h è s e d e s t y p e s a d ap t é s à l ’ u t i l i s at i o n d u b a n c s o l a i re e n question, et donc pas uniquement au modèle acheté. P our les lampes e xactement ada ptées à l’emploi, v ous de v ez vérif ier les instructions figur ant sur l’étiquette col[...]

  • Página 41

    - 41 - 1. 4. B 2. B B W ARNING: O W 3. Hapro International bv P .O. Box 73 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 fax: 0113 - 362 399 Note: Mat.: Drawn: T olerances: PA R T Date: Dimensions: mm Scale: 1:1 1/1 A4 Drawing no.: Part name: Rev .: Jakub Dzierzak 16 - 07 - 2007 Vinyl stickervel A Zwart: Pantone Black 95 mm 30 mm R 3 mm B B C B C D Customer[...]

  • Página 42

    - 42 - Le document ‘Instr uctions pour le br onzag e’, f ourni a v ec le banc solair e , doit êtr e placé à un endr oit où les utilisa teurs peuv ent aisément le lir e . C’est une oblig a tion lég ale . Ce document contient des inf orma tions à lir e par les utilisateur s a v ant d’utiliser le banc solair e . Inf or ma tion sur le ?[...]

  • Página 43

    - 43 - S ymbole de mise en gar de : Le s per sonne s qui ont les che veux longs doiv ent porter une résille! S ymbole de mise en gar de : A tt ention, sil v ous plaît! S ymbole de mise en gar de : Le lit s olaire doit êtr e déconnecté de la sour ce d’ alimentation S ymbole de mise en gar de : Débr ancher à la prise S ymbole de mise en gar [...]

  • Página 44

    - 44 - 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 60 (15kJ/ m2) 43 (15kJ/ m2) 33 (15kJ/ m2) T anning table s Skin types T anning effect Sunburn (sensitivity to sunlight) fair-skinned (II) aver age (III) dark-skinned (IV) normal tanning[...]

  • Página 45

    - 45 - 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 60 (15kJ/ m2) 43 (15kJ/ m2) 33 (15kJ/ m2) Bräunungst abelle Hauttyp Bräunungseff ekt Sonnenbrand (empfindlich gegen Sonnenlicht) max. Bräunungs- sitzungen pro Jahr Alle Lampen sind: [...]

  • Página 46

    - 46 - 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 60 (15kJ/ m2) 43 (15kJ/ m2) 33 (15kJ/ m2) Huid type Bruinings effect zonnebr and (ge voelig voor zonlicht) Lichte huidkleur Licht tot getinte donker e huidkleur wordt langzaam bruin wor[...]

  • Página 47

    - 47 - 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 60 (15kJ/ m2) 43 (15kJ/ m2) 33 (15kJ/ m2) T ype de peau Eff et de bronzage Crème solaire (sensible aux rayons solaire s) Peau à teint clair (II) peau mixte (III) peau à teint foncé [...]

  • Página 48

    - 48 - Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions[...]

  • Página 49

    - 4 9 - Luxur a X3 26 SLi V oltage (Fuse) W attage 230V/1~N/PE/50Hz 1 x 16A 3.6Kw F or UK only! 240V1~NPE/50Hz 1x16A 3.7Kw Number ed W attage of lamps = 4 x 80W 22 x 100W 1 x 300W W eight 150 kg Note! Technical data Luxur a X3 30 SPr V oltage (Fuse) W attage 230V/1~N/PE/50Hz 1 x 20A 4,0kW 230V/3~PE/50Hz 3 x 16A 4,0kW 230V/1~N/PE/50Hz 3 x 16A 4,0kW [...]

  • Página 50

    - 50 - A s s e m b l y Montage Secur e the tw o support f eet to the under side of the sunbed with 16 r ound headed scr e ws (4.2mm X 13mm). K eep the hing e arm on the r ear a w a y fr om the sunbed (see dr a wing) Bef estigen Sie die beiden Sta tiv e mit Hilfe v on 16 Hal- brundschr auben (4,2mm x 13mm) an der Unterseite der Bank. Der Schar nier [...]

  • Página 51

    - 51 - M o n t a g e Assemblage Place the slee v e bearings in the bear ing bushes of the canop y (1). Now place the canop y on the sunbed (2), connect the hinge points using the bear ing bushes (3) and secur e these with the hexa gonal bolts (M8) (4). Legen Sie die Gleitla ger in die La gerb uchsen des Himmels (1). Pla tzieren Sie jetzt den Himmel[...]

  • Página 52

    - 52 - A s s e m b l y Montage Open the canop y and fit the gas springs as per dr a w- ing . The gas spring casing on the canop y side (1). Place the f ork pins (2) and secur e these with the securing clips (3). Öffnen Sie den Himmel und pla tzieren Sie die Gas- f edern wie auf der Zeichn ung angeg eben. Das Gasfe- der gehäuse m uss sich auf der [...]

  • Página 53

    - 53 - M o n t a g e Assemblage Place the side panels under the sunbed and ensur e that these f all into the r ecesses of the end co v er s (see 1). NB.: the side panels a t the rear will fall within the support f eet. Pla tzieren Sie die Seitenpla tten unter der Bank und achten Sie dar auf , dass sie in die A ussparung en der End- ka ppen f allen [...]

  • Página 54

    - 54 - A s s e m b l y Montage Chec k w hen connecting to the mains supply the type of suppl y a v aila ble to you. V arious connections accor ding to fig . 2, 3 and 4 (factory connections). Prüf en Sie die Ihnen zur V erfügung stehende Netzart, be v or Sie das Gerät an den Netzstr om an- schließen. Es g ibt ver schiedene Anschlüsse gemäß Ab[...]

  • Página 55

    - 55 - fig. 2 fig. 3 Conversion tables Umschaltplan Omschakelplan T a b l e d e c o n v e r s i o n[...]

  • Página 56

    - 56 - UV -t ype 3 / 0 , 3[...]

  • Página 57

    - 57 - Assembly decoration shield Fit the decor ation shield to the tw o support feet and secur e with 2 r ound headed scre ws. Montage Decorationshield Montier en Sie das Decor ationshield auf die zw ei T räg er und sichern Sie diese mit zw ei Rundk o- pfschr auben. Montage decorationshield Monteer de decor a tionshield op de tw ee sta tiefpo- te[...]

  • Página 58

    - 58 - 2 1 Remo v e the co v ers fr om the canopy. Entf ernen Sie die Abdec kung v om Sonnenhimmel. Haal de dekplaa t v an de hemel. Retir ez les r enf orts de pr otection du ciel. GB D NL F Remo v e the 3 ca ps as indicated. Entf ernen Sie die dr ei Stopfen wie ang ezeigt. V erwijder de 3 dopjes zoals aang ege v en. Enle v ez les 3 bouchons comme [...]

  • Página 59

    - 5 9 - Fit the plug to the b lo w er cab le . Montier en Sie den Steck er an das V entila torka bel. Monteer de stekk er op de blo w erka bel. Montez la prise sur le câb le du r efr oidisseur . Connect the plug . Schließen Sie den Stec k er an. Sluit de stekk er aan. Br anchez la prise . GB Nr. 1 Nr. 2 Nr. 1 = L Nr. 2 = N D NL F GB D NL F Option[...]

  • Página 60

    - 60 - Adjustments of the gas springs. After placing the optional headf an or when the gas springs ar e not strong enough, the canopy ma y come down too f ast. This can be av oided by remo ving one or more ballast plates . 1 Remov e the middle cover canop y (1) 2 Remo ve the ballast plate (2) 3 Place the middle cov er canopy (3) 4 Check this adjust[...]

  • Página 61

    - 61 - T opcover 14815 Grid for fan 1 1855 T opcover middle short 15012 T opcover middle long 14816 Endcover canopy 1 1258 Plastic sideprofile canopy short 1 1335 Plastic sideprofile canopy long 1 1257 Acrylic sheet canopy short 1 1342 Acrylic sheet canopy long 1 1259 Powerprint 1 1 137 Fan 07561 Acrylic support short 1 1339 Acrylic support long 1 [...]

  • Página 62

    - 62 - Decorationshield 1 1721 Acrylic bench short 1 1343 Acrylic bench long 1 1274 Endcover bench 1 1263 Plastic sideprofile bench short 1 1337 Plastic sideprofile bench long 1 1 1 17 Sidecover bench 1 1262 Frontcover bench short 15013 Frontcover bench long 14818 Part frontcover short 1 1521 Part frontcover long 1 1520 Combi frame (Ral 9006) 1 129[...]

  • Página 63

    - 63 - Miscellaneous parts[...]

  • Página 64

    - 64 - Electrical diagrams Schaltpläne Elektrische schema’s Schéma électrique[...]

  • Página 65

    - 65 - Control 1 fase 11923_r01[...]

  • Página 66

    - 66 - Control 3 fase 11887_r01[...]

  • Página 67

    - 6 7 - Canopy 14/1 11927_r01[...]

  • Página 68

    - 68 - Canopy 14/3 11926_r01[...]

  • Página 69

    - 69 - C a n op y 1 6 & 16/9 11929_r01[...]

  • Página 70

    - 7 0 - C a n o p y 1 6 / 2 11928_r01[...]

  • Página 71

    - 71 - Canopy 16/3 11884_r01[...]

  • Página 72

    - 7 2 - Facials 11885_r01[...]

  • Página 73

    - 7 3 - Bench 12 11881_r01[...]

  • Página 74

    - 7 4 - Bench 14 11882_r01[...]

  • Página 75

    - 7 5 - D ec la r a ti on o f c on f or mi ty a VDL Company R epres e n t ative: Name: D.C . v an de Linde Function: Mana g ing Dir ector Da te: 01-02-2007 Signa tur e: Man uf actur er : Ha pr o Interna tional b.v ., Fleerbosse w eg 33 4420 A C Ka pelle , The Nether lands . www .ha pr o .com Pr oduct identif ica tion: Pr oduct: T anning equipment M[...]

  • Página 76

    www .hapro .com[...]