Liebherr WS 17800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Liebherr WS 17800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLiebherr WS 17800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Liebherr WS 17800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Liebherr WS 17800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Liebherr WS 17800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Liebherr WS 17800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Liebherr WS 17800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Liebherr WS 17800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Liebherr WS 17800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Liebherr WS 17800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Liebherr na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Liebherr WS 17800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Liebherr WS 17800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Liebherr WS 17800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Use and Care Man ual For Wine Cooler WS 17800 7082 061-00[...]

  • Página 2

    2 The fe wer the grapes produced in an area, the better the wine P oor , well-dr ained soils are best f or good wines. The proper ties of the soil influence the vitality of the vine, which in turn affects the quality of the g rape . Climate is another factor that is impor tant f or wine. Light and air humidity are important for the de v elopment of[...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT All types and models are subject to continuous impro vement. The manuf acturer reserves the right to make modifications in the shape, equipment and technology . T able of conTenTs K eep these operating instr uctions in a saf e place and pass them on to the next owner , where applicable . Contents P age Saf ety .........................[...]

  • Página 4

    4 s afeTy Disposal of old Appliance Be sure to f ollow y our local requirements f or disposal of appliances. Discarded appliances canbe dangerous. D ANGER! Risk of child entrapment. Before y ou dis - card old appliances: • Be sureto follo w y our local require - ments for disposal of appliances. Discarded appli[...]

  • Página 5

    5 s afeTy Important safety infor mation F ollow the cautions and saf ety war nings throughout this instruction manual including the follo wing: • T oprev ent injur yto youor damageto the unit,the appliance should be unpack ed and set up by two people. • If theappliance isdamaged on deliv [...]

  • Página 6

    6 U np acking The wine cooler Wines only de v elop their full flav or and aroma when they are at the right temperature f or dr inking. In your wine cooler , wines can be brought slowly and e v enly to the ideal drinking temperature. Red wines and white wines can be stored at the same time at the optimal drinking temperature in three sepa- rately[...]

  • Página 7

    7 f ea TUres Description of the appliance Activat ed charcoal filter Adjustable-height feet Operating a nd control ele ments Model plate Loc k Interior light (LEDlightstr ip) Activat ed charcoal filter Interior light (LEDlightstr ip) Pull-out shelves Pull-out shelves Pull-out shelves Activat ed charcoal filter Interior l ight (LEDlig[...]

  • Página 8

    8 o pera Tion Operating and control elements The electronic control panel uses touch capacitance technology . Any function can be activ ated by touching the corresponding icon. The e xact contact point is between the symbol and its label 1 On / O ff button (s witching theappliance on andoff) 2 F an switch 3 Interior light[...]

  • Página 9

    Door open alarm If the door is left open f or more than 180 seconds, the audible w arning signal will sound. If the door must be opened f or a lengthy period to place items into the appliance, cancel the audib le warning signal by pressing the Alarm b utton. The alar m s witches back to standb y when the door is shut. T emperatur e alarm If the tem[...]

  • Página 10

    10 o pera Tion = Display brightness Adjusting the display brightness Pre ss for5 sec onds. Display =  Dis pla y = Display = Use b uttons Up and Down to select the desired setting. h0  =displaylighting off h1  =minimum brightness h5  =maximum brightness Display =   =  Ex i[...]

  • Página 11

    11 o pera Tion = Child lock The child lock is designed to protect the appliance from being s witched off and the temperature setting from being changed accidentally . Activating the c hild lock Pre ss for5 sec onds. Display =  Display = Display = Display =   =  Ex it setu p mode. Theappliance willchan[...]

  • Página 12

    12 W ine cooler comp arTmenT Air exchange with activated charcoal filter The wa y in which wines con- tinue to mature depends on the ambient conditions. The quality of the air is theref ore decisiv e f or preser ving the wine. W e recommend that you replace the illustrated filter once a year . Filters can be obtained from your dealer . Changing the[...]

  • Página 13

    13 Presentation shelf The middle pull-out shelf in the top compar tment can be used f or the presentation of wine bottles or to keep opened bottles at the perf ect temperature . The presen- tation shelfcan beused in allthree zones . The wooden shelf abo ve it must be remo ved so that the presentation shelf can be used. Raise[...]

  • Página 14

    14 Defrosting The wine cooler compar tment defrosts automatically . Cleaning W ARNING! • T o preventpossible injury dueto an electrical shock, be sure to disconnect the power cor d or turn off the circuit breaker before c leaning the appliance . • T o av oid injury or dama ge,  do notuse  steam[...]

  • Página 15

    15 T roUbleshooTing Customer ser vice If none of the abov e possible causes apply , and you can not rectify the f ault yourself , contact your nearest customer ser vice representativ e. Indicate the type (1) of appliance, service number (2)  andthe appliance /serial number (3) as indicated on the model plate. The posi - tion of th[...]

  • Página 16

    16 r eversing The Door hinges Door hinges should only be changed by a trained e xpert. Changing the door hinges must be done b y two people. 3. Slide red safety brac ket ov er the hinge. The two knobs on the saf ety brack et must be fully inser ted into the marked openings on the hinge. 1. Open door as far as possib le. 2. Remove co v er . 1 2 3 4 [...]

  • Página 17

    17 r eversing The Door hinges 8 9 W ARNING! Do not mo ve the front section of the soft stop mechanism in the direction indicated when the safety brac ket has been remo ved. The hinge may be c losed suddenl y b y the strong integrated spring mec hanism. This can cause serious hand or finger injuries. 7 7. Remov e red saf ety brac ket. 8. Compress th[...]

  • Página 18

    18 r eversing The Door hinges 20 21 22 The door must no w be held secure by somebod y . 20. Pull out hinge pin. 21. Tilt door slightly to the side and remov e by lifting upw ards. 22. Release cov er with a small screwdriv er and remov e. 23 23.  Unscrewlockand re-fiton the opposite side. 25. Release pressure plates at the front[...]

  • Página 19

    19 r eversing The Door hinges 27. Push on pressure plates until they engage . 27 28 28 29 30 31 32 28 . Release co v ers on the inside, slide them tow ards the outside and remov e. 29 .  Unscrewhinge brac ket. 30 .  Unscrewlockingbracket. 31 . Re-fit loc king bracket on the opposite side. 32 . Re-fit hinge br ack et on the opposit[...]

  • Página 20

    20 r eversing The Door hinges 38 38 .  Unscrewhinge brac ket. 41 41 . Remo v e cov er , tur n it 180° and re-fit on the opposite side. 42 39 . T ransf er fastener f or soft stop mechanism on hinge brac ket to the opposite side. 40 . T ransf er cov er to the opposite side. 39 40 42 . Scre w hinge bracket into place . 43 44 43 . Fit adjusta[...]

  • Página 21

    21 r eversing The Door hinges 46 46 . Insert hinge pin. 48 47 47 . Push in hinge pin until g roov e in the pin lines up with bore hole in the hinge brac ket. Front vie w of top hinge bracket 48 .  Undo scre w inhinge pin and screw into bore hole in hinge brac ket. 49 50 51 49 . Mo v e soft stop mechanism hinge to the f astener . 5[...]

  • Página 22

    22 r eversing The Door hinges 54 56 55 54 . Release co v er on the inside and slide to the outside. Adjusting the lateral tilt of the door If the door is at an angle, adjust the angle . Front vie w of top hinge bracket 55 . T ur n co ver do wnwards . 56 .  Undo scre ws andslide hinge brac ket to the right or left. Tighten screws .[...]

  • Página 23

    23 W arranTy LIEBHERR W ARRANTY PLAN FULL TW O YEAR W ARRANTY - For two y ears from the date of or iginal purchase , your Liebherr w arranty cov ers all par ts and labor to repair or replace any par t of the product which prov es to be defectiv e in mate - rials or workmanship. FULL FIVE YEAR W ARRANTY - F or five y ears from the [...]