LG WM2487H*MA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG WM2487H*MA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG WM2487H*MA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG WM2487H*MA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG WM2487H*MA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG WM2487H*MA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG WM2487H*MA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG WM2487H*MA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG WM2487H*MA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG WM2487H*MA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG WM2487H*MA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG WM2487H*MA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG WM2487H*MA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG WM2487H*MA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Designed specially to use only HE (High-Efficiency) detergent Diseñada específicamente para usar con el detergente tipo HE (Alta eficiencia) T o contact LG Electronics, 24 hours a day , 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the W eb at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-2[...]

  • Página 2

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Steam W asher™ combines the most advanced washing technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your washer will provide you with many years of reliable service. THA[...]

  • Página 3

    • Before use, the washer must be properly installed as described in this manual. • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. • Do not add gasoline, dry clean[...]

  • Página 4

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer . They will damage the finish. • Do not put oily or greasy rags or clothing on top of the washer [...]

  • Página 5

    P AR TS AND FEA TURES INST ALLA TION INSTRUCTIONS CHOOSE THE PROPER LOCA TION CLEARANCES Allow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the washer to open the door . 29 3 / 4 " (75.6 cm) 4" (10 cm) 51" (129.5 cm) 21 1 / 4 " (54 cm) T o ensure sufficient clearance for water lines and airflow , allow minimum clearances of at least 1 [...]

  • Página 6

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS FLOORING INST ALLA TION INSTRUCTIONS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. Do NOT lay the washer on its front or back. IMPORT ANT :[...]

  • Página 7

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS CONNECTING THE W A TER LINES CONNECTING THE DRAIN LINE Insert the end of the drain hose into the floor drain. Secure the hose in place to prevent it from moving. Drain Hose Floor Drain Option 3: Floor Drain Stand Pipe Tie Strap Clip the end of the hose into the elbow bracket. Insert the end of[...]

  • Página 8

    3 INST ALLA TION INSTRUCTIONS SORTING W ASH LOADS HOW T O USE LEVELING THE W ASHER Loosen the locknuts on all 4 leveling feet until you can turn the feet with the included wrench. T urn clockwise to raise the washer or counterclockwise to lower it. 2 Once the washer is level from side to side and front to back, tighten all locknuts securely . Make [...]

  • Página 9

    HOW T O USE SELECTING DETERGENT ABOUT THE DISPENSER The automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach. • Liquid fabric softener . • Liquid or powdered detergent for pr ewash. • Liquid or powdered detergent and color -safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their respec[...]

  • Página 10

    W AS H/ RINS E SP IN S PEED SO IL L EVEL B EE PE R EXTRA HOT/COLD HOT/COLD WARM/WARM WARM/COLD COLD/COLD EXTRA HIGH HIGH MEDIUM LOW NO SPIN HIGH LOW OFF HEAVY NORMAL LIGHT EXTRA RINSE * TUB CLEAN RINSE +SPIN * DRUM LIGHT PRE-WASH * CHILD LOCK WATER PLUS STAIN CYCLE * SPINSENSE™ OPTION * PRESS & HOLD 3SEC FOR EXTRA FUNCTIONS DELAY WASH STEAM L[...]

  • Página 11

    HOW T O USE HOW T O USE THE LED DISPLA Y CYCLE COMPLETION INDICA TOR This portion of the display shows which stage of the wash cycle is currently underway (LOAD SENSING, WASH, RINSE or SPIN ESTIMA TED TIME REMAINING When the ST ART/P AUSE button is pressed, the washer automatically detects the wash load (weight) and optimizes the washing time, base[...]

  • Página 12

    SPIN SPEED The washer drum spins at up to 1,200 RPM. This reduces drying time and saves energy . Press the SPIN SPEED button until the indicator light for the desired setting is lit. Some fabrics, such as delicates, require a slower spin speed. The Drain & Spin cycle: The Spin Speed button also activates the Drain & Spin cycle to drain the [...]

  • Página 13

    The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine, M0708. EXTRA RINSE This option will add an extra rinse cycle to the selected cy[...]

  • Página 14

    CLEANING THE W ASHER CARE AND CLEANING w W ARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer . They will damage the finish. Cleaning the Dispens[...]

  • Página 15

    Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter . If the washer fails to drain properly , unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding. Open the drain pump filter access panel. 1 Unclip the drain hose and pull it out. Place the end of the drain hose in a pan, buck[...]

  • Página 16

    TR OUBLESHOO TING NORMAL SOUNDS YOU MA Y HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: Door lock relay when the door locks and unlocks. Spraying or hissing: Steam or water spraying or circulating during the cycle. Humming or gurgling: Drain pump pumping water from the washer at the end of a cycle. [...]

  • Página 17

    TR OUBLESHOO TING BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS Steam Washer ™ Model WM2487H*MA Description Fron t-Loa ding Wa sher Electrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max. Water Pr essure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27"(W) X 29 3 / 4 "(D) X 38 11 / 16 "(H), 51"(D with door open) 68.6 cm [...]

  • Página 18

    NO TES Y our LG Washin g Machine will be wi ll repa ired or repla ced, at LG ’ s option, if it p roves t o be defec tive in ma terial or w ork- manship un der nor mal use , durin g th e warra nty period (“W arran ty P eriod”) set forth belo w, ef fect ive fr om the dat e (“ Date of P ur chas e”) of original consumer purchase of the produc[...]

  • Página 19

    INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURIDAD INTR ODUCCIÓN Escoja el lugar adecuado ..................................... 43 Espacios de instalación ........................................ 43 Tipo de piso .......................................................... 44 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .....................[...]

  • Página 20

    • Consulte las INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN para un procedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instrucciones de instalación como referencia. Si cambiará de lugar la lavadora, contrate a una persona del servicio calificada para que la controle y reinstale. Si no se cumple con esta advertencia se pod[...]

  • Página 21

    INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURIDAD • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. • Al limpiar la lavadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos dañarán su aspecto. • No coloque trapos grasosos o aceitosos sobre la lavadora. Estas sustancias [...]

  • Página 22

    PIEZAS Y CARA CTERÍSTICAS INST ALACIÓN ESCOJA EL LUGAR ADECUADO ESP ACIOS DE INSTALACIÓN Deje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al frente de la lavadora para poder abrir la compuerta. 29 3 / 4 " (75,6 cm) 4" (10 cm) 51" (129,5 cm) 21 1 / 4 " (54 cm) Para asegurar que se haya dotado de suficiente espacio para las tuberías de[...]

  • Página 23

    INST ALACIÓN TIPO DE PISO INST ALACIÓN Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, hágalo siempre cuidadosamente sobre su parte lateral. NO asiente la lavadora [...]

  • Página 24

    INST ALACIÓN INST ALA CIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJE Inserte el extremo de la manguera de drenaje en el drenaje del piso. Asegure la manguera en su lugar para prevenir su movimiento. Manguera de drenaje Drenaje del piso Opción 3: Drenaje del piso Stand Pipe Tie Strap Enganche el extremo de la manguera[...]

  • Página 25

    3 INST ALACIÓN CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LA V ADO CÓMO USAR NIVELACIÓN DE LA LA V ADORA Afloje las tuercas de seguridad en las 4 patas niveladoras hasta que pueda girar la pata con la llave incluida. Gire en la dirección de las agujas del reloj para levantar la lavadora o al contrario para bajarla. 2 Una vez que la lavadora se encue ntre [...]

  • Página 26

    CÓMO USAR SELECCIÓN DE DETERGENTE DET ALLES SOBRE EL DEPÓSITO El cajón de suministro automático consiste en 4 compartimentos que almacenan: • Blanqueador líquido. • Suavizante líquido de telas. • Detergente líquido o en polvo para el prelavado. • Detergente líquido o en polvo y cloro a prueba de decoloramiento para el lavado princi[...]

  • Página 27

    W AS H/ RINS E SP IN S PEED SO IL L EVEL B EE PE R EXTRA HOT/COLD HOT/COLD WARM/WARM WARM/COLD COLD/COLD EXTRA HIGH HIGH MEDIUM LOW NO SPIN HIGH LOW OFF HEAVY NORMAL LIGHT EXTRA RINSE * TUB CLEAN RINSE +SPIN * DRUM LIGHT PRE-WASH * CHILD LOCK WATER PLUS STAIN CYCLE * SPINSENSE™ OPTION * PRESS & HOLD 3SEC FOR EXTRA FUNCTIONS DELAY WASH STEAM L[...]

  • Página 28

    CÓMO USAR CÓMO USAR LA P ANTALLA DE LED IDICADOR DE COMPLET ACIÓN DE CICLO Esta parte de la pantalla muestra que etapa del ciclo de lavado se esta realizando actualmente (SENSOR DE CARGA, LAV ADO, ENJUAGUE o GIRO). ESTIMA TED TIME REMAINING (ESTIMADO TIEMPO RESTANTE) Cuando se aprieta el botón INICIO/PAUSA, la lavadora detecta automáticamente [...]

  • Página 29

    SP IN SP EE D (ve loci dad d e cen trif ugad o) El tambor de la lavadora entrifuga a 1.200 r .p.m. Esto reduce el ciclo de secado y ahorra energía. Apriete el boton SPIN SPEED (velocidad de centrifugado) until the indicator light for the desired setting is lit. Algunas telas, como las delicadas, requieren una velocidad de centrifugado mas lenta. E[...]

  • Página 30

    Lavar Mano/Lana • Sólo las prendas de lana marcadas como “apta para lavadora” deben lavarse en esta máquina. • Lave sólo pequeñas cargas para un cuidado óptimo de las telas (menos de 8 libras). • Sólo deben usarse detergentes neutrales (aptos para lana) (Sólo se necesita una pequeña cantidad de detergente debido al tamaño pequeñ[...]

  • Página 31

    LIMPIEZA DE LA LA V ADORA MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA w ADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte. • Al limpiar la lavadora nunca utilice químicos de corte, limpi[...]

  • Página 32

    Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objeto s y tapona r el filtr o de la bomba de drena je. Si la lav adora no drena adecuadam ente, desconécte la y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar . Abra el filtro del panel de acceso de la bomba de desagüe. 1 Desenganche la manguera de drenaje [...]

  • Página 33

    RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La lav ador a se ll ena con ag ua len tame nte o no se ll ena de l todo, o la pan tall a mue stra : La lavadora no se enciende Olor a humedad o moho en la lavadora • Las llaves de agua no están completamente abiertas. • Las mangueras de la tub[...]

  • Página 34

    Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La carga es demasiado pequeña. • La carga está desbalanceada. • La lavadora cuenta con un sistema de detección y corrección de desbalances. Si se cargan artículos pesados individuales (alfombra de baño, bata de baño, etc.) y hay demasiado desbalance, la lavadora realizará algu[...]

  • Página 35

    Su máquina lavadora L G será r eparada o reempla zada, a dis creció n de LG, si se compru eba que ex iste un de fecto en el material o la mano de obra b ajo condici ones de us o normales , durante el período de garantí a (“Períod o de garan tía”) establecido más abajo , vigente desde la fe cha (“Fech a de compr a”) de la compra del [...]

  • Página 36

    N O T A S N O T A S 70 71[...]

  • Página 37

    P/No. MFL31245126[...]