Leitz ComBind 500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Leitz ComBind 500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLeitz ComBind 500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Leitz ComBind 500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Leitz ComBind 500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Leitz ComBind 500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Leitz ComBind 500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Leitz ComBind 500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Leitz ComBind 500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Leitz ComBind 500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Leitz ComBind 500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Leitz na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Leitz ComBind 500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Leitz ComBind 500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Leitz ComBind 500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    < — Fold here < — Fold here < — Fold here < — Fold here  Operating instructions .......................................................... 5 Guarantee ............................................................................. 9 F Guide d’utilisation .............................................................. 11 Garant[...]

  • Página 2

    < — Fold here < — Fold here < — Fold here < — Fold here  Operating instructions .......................................................... 5 Guarantee ............................................................................. 9 F Guide d’utilisation .............................................................. 11 Garant[...]

  • Página 3

    < — Fold here < — Fold here comBIND 500e[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    5 Dear cus tomer Thank you for choo sing a Leitz punching and binding mac hi ne. Pl eas e rea d thi s op er ati on ma nua l ca ref ull y in or der to u nde rs ta nd ho w to us e the u nit c o rr ec tly. Keep this manual with the unit at all times. Safet y precautions Intended use • Thi s uni t has b ee n des ig ned f or pu nc hin g pap er, ca rdb[...]

  • Página 6

    6 F unct ional pa r t s of your comBIN D 50 0e H  Punching depth switch – Set to th e co mb dia mete r use d. Wi th th e co r rec t pun ch ing d epth  set , your s heet s wi ll tur n w ith e ase. I  Punching button – Pre ss to p unc h she ets p lac ed in th e fr ont o r rea r punc hi ng sl ots . J  Binding mechanism – Op e[...]

  • Página 7

    7 Punch ing and binding with plastic combs 1. Preparations • Set t he pa pe r stop E t o th e pap er fo rm at us ed. • Det er min e the c o mb si ze ne ede d by ho ldi ng th e do cum ent (in clu din g fr ont a nd re ar c over) in p os iti on o n th e co mb si ze  sc ale K . You may al so us e the t ab le on p ag e 5 for t [...]

  • Página 8

    8 T wo- hole punching • Set t he pa pe r stop t o th e pap er fo rm at us ed. Cau t io n! T o preve nt da mag e to th e mot or an d pun ch ing m ec han ism , do no t pun ch m ore t ha n 28 sh eet s of 8 0g /m ² pap er o r t wo l ms of  0. 2 mm at t he s ame t ime . Al so, em pt y th e cut t ing s tr ay reg ula rl y[...]

  • Página 9

    9 3 year guaran tee T o be r et ur ne d w it h th e un it i f d ef ec t ive . LEITZ units are sold with a 3 year guarantee. The conditions of the guarantee period of 3 years are as follows: 1. Each unit is guaranteed against all defects in material and/or workmanship for a period of 3 years from the date of purchase. 2. No unit will be acce[...]

  • Página 10

    10 Notes  [...]

  • Página 11

    11 Chère clien te, cher c lient , Me rc i d’avoir o pté po ur un p er f or eli eur d e Lei t z. Veuill ez lir e ce m od e d’empl oi at te nti vem ent p our vo us fa mil iar i - ser ave c l’ut ili sat io n co nfo r me. C et ap par eil n e doi t êtr e rem is à de s ti er s qu’acc om pa gné d e son m od e d’empl oi spécique. Consign[...]

  • Página 12

    12 Les élé ment s fonc tionn els de votre c omBI ND 50 0e H  Sé le ct eu r d e la p rof on de ur d e p er f or at i on – Le rég lag e co r rec t en f onc ti on de l a ta ille d u pe ign e uti lis é est l a co ndi tio n po ur un fe uil let age o pti mal. I  T ouche de per foration – Déclenche l' opération de perforation. J  Mé[...]

  • Página 13

    13 Per fore r et relier p ar un pei gne pla stiqu e 1. Préparatifs • Rég lez l a buté e de pa pi er  en fo nc ti on du p api er ut il isé. • Pour t ro uver l a ta ill e de p eig ne ap pr opr i ée : po sez l a pil e de feu ill es à re li er (avec le s 2 pag es de g ar de re ct o et ver so) con tre l a graduation K et lis ez la c ot e qu[...]

  • Página 14

    14 Perforer • Ada ptez l a buté e de p api er au f or mat u til isé. At te nt i on ! Po ur évi ter d es do mma ge s du mé c ani sme d e per fo rat io n et du m oteu r , pe r fo rez à l a foi s au ma x imum 2 8 feu ill es d ’un gra m - mag e de 8 0. V ide z le c om par tim ent à c o nfet ti s M régulièrement. • Pos ez le s feu ill es d[...]

  • Página 15

    15 F F 3 ans de g arant ie A re to ur ne r ave c l’ap pa re il e n ca s d e pa nn e. T ous les appareils LEITZ sont garantis 3 ans. Les clauses de cette garantie sont les suivantes: 1. Chaque appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat contre tous les risques de défauts de fabrica- tion. 2. Aucun appareil ne pourra être accepté e[...]

  • Página 16

    16 Notes F A[...]

  • Página 17

    17 Sehr geehr ter Kunde Dan ke, das s Si e sic h fü r ein S ta nz- un d Bin de ger ät von Le it z en tsc hi ed en ha ben . Bit te l es en Si e di ese Ge bra uc hsa nwei sun g so rgf ält ig d urc h, um s ic h mit d er richtigen Benutzung vertraut zu machen. Geben Sie das Gerät nicht ohne diese Gebrauchsanweisung weiter . Sicher heit shinweise Be[...]

  • Página 18

    18 F unktionselement e Ihrer comBIND 500 e H  Schalter für Stanztiefe – Auf di e ver we nde te Binderückengröße einstellen . Bei richtig gewä hlte r St anz ti efe la ss en si ch di e Se iten l eic ht umblät ter n. I  Stanzt aste – Lös t den S tan zvo rg ang au s. J  Bindemechanismus – Öf f net un d sc hli eßt den P last ik bin [...]

  • Página 19

    19 Stanz en und Binden mit Plastikbind erücken 1. V orbereitung • Den Papieranschlag E auf das verwendete Papierformat einstellen. • Die erforder liche Binderückengröße ermitteln: Die zu bindenden Blä t ter (ein sch li eßli ch D ec kb lat t un d Rüc ken) an die S kal a  K halten und die Binderückengröße ablesen. Zu di [...]

  • Página 20

    20 Loch en • Den Papieranschlag auf das v er wendete P apier format einstellen. V orsicht! Um Schäden an Stanzmechanismus und Motor vor zu beu ge n, nic ht m ehr a ls 28 B lat t 8 0 - G ra mm - Pap ie r gle ic hze iti g lochen. Den Behälter für Stanzabfälle M regelmäßig leeren. • Di e Blä tt er in d en vo rde re n Sc hac ht F stelle n. ?[...]

  • Página 21

    21 3 Jahre Garantie Im S ch ad en sf a ll z usa m me n mi t Ge r ät e ins en d en. Alle LEITZ-Geräte haben drei Jahre Garantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantie ab Kaufdatum erstreckt sich auf alle Material- und/oder Fabrikationsmängel der Geräte. 2. Bei Inanspruchnahme bitten wir Sie um eine schriftliche Darstellung des Fehlers. 3. Bei[...]

  • Página 22

    22 Notiz en D A[...]

  • Página 23

    23 Gent ile cliente Gr az ie pe r aver s ce lto l a mac ch ina p er f or atr ic e e r ile - gat ri ce L eit z . La p reg hia mo di l eg ger e at ten ta ment e le presenti istruzioni per l’uso per rendere più semplice l’ut ili zz o di que sto a ppa re cc hi o. La p reg hia mo in ol tre d i ten ere i l pre se nte ap par ec ch io l ont ano d all [...]

  • Página 24

    24 Elem enti di fun zio ne del V ost ro appa recchio c omBI ND 50 0e ri leg atu ra im pie gat o. In c aso di c o rr et ta re go la zio ne del la pr ofo ndi tà di p er f or azi on e, ri sult erà f ac ile g ira re le pagine. I  Pulsante d i per forazione – at tiv a il pr oc edi men to di perforazione. J  Meccanismo di rilegatura – apr e e c[...]

  • Página 25

    25 Per fora re e ril egare u tili zz ando il d orso pe r la ril egatu ra 1. Preparazione • Regolare la battura della cart a E a sec o nda d el fo r mato d i ca r ta utilizz ato. • Ri levar e le di men si oni n ec es sa ri e per i l do rs o per l a ri le gat ura: ten ere i f ogl i da ri le gar e (cop er t ina e d or so pe r la?[...]

  • Página 26

    26 F orare • Regolare la battura della cart a a seconda del formato della cart a im - piegata. At ten zi one!  Pe r evit ar e ch e si ver i c hin o dan ni al m ec ca nis mo di  per fo ra zio ne e d al mo tor e, no n for are c o ntem po ran eam ent e più d i 28 fog li da 8 0 g ram mi. S vu ota re re go lar me nte i l co nte[...]

  • Página 27

    27 I I Gara nzi a di 3 anni Le r il eg at r ic i LE IT Z so no c op er te d a un a ga r an zi a di 3 a nni c he d e co rr e a pa r t ir e da ll a da ta d i ac qu is to. Per avere diritto alla garanzia è indispensabile inviare unita mente alla rilegatrice LEITZ il tagliando debitamente compi  lato nonché copia del documento scale [...]

  • Página 28

    28 Appunt i I A[...]

  • Página 29

    29 Esti mado cli ente Gr ac ias p or la c o na nz a que n os de mu est ra al a dqu ir ir  la en cu ade rn ado ra p er f ora do ra de L eit z. P or favo r, lea atentamente estas instrucciones para familiariz arse con su c or re cto u so. Fac ili te es ta s inst r uc ci one s de u so a la per so na q ue vaya a ut ili za r la en c[...]

  • Página 30

    30 Compon entes d e su comB IND 5 00e la pr ofu ndi dad d e per fo rac ió n es c or re ct a, la s páginas se pueden hojear con facilidad. I  T ec la d e pe r f or ac ió n. Ac ti va la op er aci ón de per foración. J  Mecanismo de encuadernación. Abr e y cie r ra el c anu til lo de p lás tic o c uan do se ac c io na la pa - lanca de encua[...]

  • Página 31

    31 Perfor ación y encuadernación con canuti - llo de pl ásti co 1. Preparación • Aj ust ar e l top e E al fo rm ato d el pa pe l que s e vaya a emp le ar. • Det er min ar el d iám etr o de l ca nut ill o: Col oc ar l as ho jas q ue se vayan a e ncu ade rn ar (p or t ad a y co ntr ap or t ad a inc lui das) en la e s - cala[...]

  • Página 32

    32 Per fora r (2 oricio s ) • Aj ust ar e l top e al fo rm ato d el pa pe l que s e vaya a emp le ar. Atención: Par a evit ar q ue se d añe n el m ec ani sm o de pe r fo rac ió n y el m otor, no pe r fo rar e n una o pe rac ió n más d e 28 ho jas d e pap el d e 80 g ra mos . Vacia r co n re gul ar ida d la ba nde ja de r ec or tes M . •[...]

  • Página 33

    33 E E 3 años d e garan tía T od as l as m áq ui na s LE IT Z ti e ne n 3 añ os d e garantía. Las condiciones de dicha garantía son las siguientes: 1. Cada máquina está garantizada por cualquier defecto de fabricación o material por el período de 3 años  desde la fecha de adquisición. 2. No se admitirá[...]

  • Página 34

    34 Anotaciones E A[...]

  • Página 35

    35 Prezado cliente Par abé ns! Voc ê co mp rou u m apa re lho d e per fu rar e enc ad er na r da Lei t z. Ro gam os qu e le ia c om at enç ão est e manu al de i nst ru ç ões , a m de co nh ec er em d eta lhe  o mel ho r mo do de m anu sea r o seu a par elh o. Nã o em - pre ste e ste a par elh o a ter ce iro s se m ent re[...]

  • Página 36

    36 Elem entos op eracio nais do seu co mBIN D 50 0e pro fun did ade d e per fu raç ão é a just ad a de mo do cor recto, as folhas podem ser facilmente viradas . I  T ecla de per furação – Inic ia o pr oc es so de p er- fu raç ão. J  Mecanismo de encadernação – Ab re e fe cha a s lom bad as de p lást ic o at ravés d o ac ci ona me[...]

  • Página 37

    37 Per fura r e encad er nar com l ombad as de encad ernação d e plásti co 1. Preparação • Ajustar o esbarro de papel E ao fo rm ato d e pap el ut ili za do. • Determinar o tamanho de lombada de encader nação neces ário: Enc os tar a s fo lhas a s er em en ca der na das ( inc lu sive c ap as) na  escala K  e ver i?[...]

  • Página 38

    38 Fu r a r • Ajustar o esbarro de papel ao formato de papel utilizado. Cuid ad o! Am d e evi tar d an os no m ec an ism o de pe r f ura çã o e no  mot or não f ur ar ma is de 2 8 fol has a 8 0 gr am as ao m esm o tem po. E s- vaz iar r egu lar m ente o r ec ipi ente d e re sto s de pe r f ura çã o M . • Co lo ca r a[...]

  • Página 39

    39 P P 3 anos d e garan tia Os a pa re lh os d a LE IT Z tê m u ma g ar an ti a d e 3 an os . Em caso de avaria, devolver este documento com o aparelho. As cláusulas desta garantia são as seguintes: 1. Cada aparelho tem garantia de 3 anos, a partir da data de aquisição, para todos defeitos de fabrico. 2. Nenhum aparelho poderá ser devolvido s[...]

  • Página 40

    40 Notas P A[...]

  • Página 41

    41 Geachte klant , Har telijk dank dat u voor een stans- en inbindapparaat van Le it z he ef t ge kozen . Lee s deze g eb ru iksa anw ijz ing a.u.b. z org vu ldi g do or, zodat u ve r tr ou wd raa k t met he t jui ste g ebr ui k. A ls u he t app ara at do or gee f t, vo eg er d an ook deze gebruiksaanwijzing bij. V eiligheidsinstruc ties Ge br u ik[...]

  • Página 42

    42 F unct ionel e elem enten van de c omBI ND 50 0e inbinding. H  Schakelaar v oor stansdiepte – Instel len o p de gebruik te inbindspiraaldiameter . Bij goed gekozen stansdiepte kunnen de pagina ’ s gemakkelijk worden omgebladerd. I  Stansknop – Ac tive er t d e sta nsp roc e dure. J  Inbindmechanisme – Op ent en s lui t de pl asti c[...]

  • Página 43

    43 Stan sen en inbind en met pla stic in bindspi - ralen 1. V oorbereiding • De papieraanslag E instellen op het gebruik te papier formaat. • De vereiste inbindspiraaldiameter bepalen: de in te binden vellen (in clu si ef dek bl ad en a cht er bla d) teg en sc ha al  K houden en de inbindspiraaldiameter aezen. U kun t hi er vo [...]

  • Página 44

    44 Per foreren • De papieraanslag instellen op het gebruik te papierfo rmaat. V oor zichtig! Om beschadigingen van het stansmec hanisme en de mot or te vo or kom en, ni et me er d an 28 ve l 80 - gr ams - pa pie r teg eli jk per fo rer en. H et re se r voi r voo r sta ns af val M regelmatig leegmake n. • De ve lle n in de vo or ste s ch ac ht F[...]

  • Página 45

    45   N 3 jaar g arant ie T er u g te s t ur en m et h e t ap pa r aa t in g eva l va n d ef ec t . Alle LEITZ apparaten worden verkocht met 3 jaar garantie. Deze garantie omvat het volgende: 1. Ieder apparaat wordt gegarandeerd tegen materiaalge- breken en/of productiefouten voor een periode van 3 jaar na de aankoopdatum. 2. Geen enkel appara[...]

  • Página 46

    46 Notiti es  A[...]

  • Página 47

    47 Kære ku nde T ak for at du har valgt en stanse- og indbindingsmaskine fr a Lei t z. Læ s den ne b ru gsa nvi snin g om hygg eli gt ig en - nem , så du h ar go dt i ndb lik i hvo rda n mas ki nen b ru ge s korrekt. Giv ikke maskinen videre til andre uden denne brugsanvisning. Sikkerhed sanvisninger Til si g te t anve nd el se • De nne m ask [...]

  • Página 48

    48 F unkt ionse lemen ter ne på din co mBIND 5 00 e H  Skyder til stanse dybden – ska l ind sti lle s til d en størrelse spiralryg du bruger . Når du ha r valg t den ri gti ge s tan sed yb de, er d e indb und ne si der nemme at v ende. I  Stansetast – udløser stanseproce duren. J  Indbindingsmekanisme – åbne r og lu kker spiralrygg[...]

  • Página 49

    49 Stan sning og indbind ing med spir alr ygg e i plast 1. Forberedelse • Indstil papiranslaget E til d et pa pir fo rm at, d u br uge r . • Fin d fre m ti l den p ass en de st ør rel se sp ira lr yg ve d at ho ld e de ar k der s kal i ndb ind es (i nk lus ive fo r- og bag si de), op til s kal aen  K og a æs sp ir alr[...]

  • Página 50

    50 Hulning • Indstil papiranslaget til det papir format, du bruger. Advar sel! L av al dr ig hu lle r i mer e en d 28 ar k 8 0 - gr am s- pa pir a d gan ge n, så du i kke r is ikere r at be sk adi ge st ans em eka nis men e ll er motoren. T øm regelmæssigt beholderen M til stanseaff ald. • Læ g ar kene i d en fo r res te spa lte F . • T r[...]

  • Página 51

    51   3 års Garanti På LE IT Z- a pp ar at et yd e s 3 år s ga r an ti f ra k ø bs da - toen. Inden for garantiperioden vil defekte dele blive repareret eller ombyttet uden beregning. Garantien omfatter ikke LEITZ-apparater , der er blevet repareret eller ændret af andre end ESSEL TE eller har været udsat for misbrug eller overlast. Der [...]

  • Página 52

    52 Noter  A[...]

  • Página 53

    53 Kjære kund e! T ak k for at du har valgt en stanse- og innbindingsmaskin fra Leitz. Les denne bruksan visningen oppmerksomt, sli k at du f år et go dt i nnb lik k i hvor dan m ask ine n br ukes på r ik ti g måte . Gi ik ke mas ki nen v id ere t il an dre u ten denne bruksanvisningen. Sikkerhet sanvisninger Bruksområder • De nne m ask ine [...]

  • Página 54

    54 F unksjonselem enten e på comB IND 5 00 e ri kt ig s tan sed yb de, er d et enkel t å snu d e innbundne sidene. I  Stanseknapp – Utlø ser stanseprosessen. J  Innbindingsmekanisme – Åpn er og l ukke r spiralr yggen av plast ved å aktivere innbindings - håndtaket L . K  Skala – Vise r hvil ken stør r els e spi ral r ygg s om kre[...]

  • Página 55

    55 Stan se og innbind e med spir alr ygg er i plast 1. Forberedelse • Innstill papiranslaget E til d et pa pir fo rm atet du b r uker. • Finn f re m ti l en sp ira lr yg gst ør rel se s om pa ss er ved å h ol de ar ken e so m skal i nnb ind es ( ink lus ive fo r- og bak sid e) opp mot m åle sk a - lae n K , og l es av sp ir[...]

  • Página 56

    56 Hulling • Innstill papiranslaget til det papir formatet du bruker . Me r k! La g al dri h ull i m er e nn 28 a rk 8 0 gr ams p api r av gan ge n, så ri sike rer d u ikke å s kad e sta ns eme kan ism en o g moto re n. T øm beh ol - der en fo r st ans eav f all M regelmessig. • Leg g ar kene i d en fo r res te spa lte n F . • T r yk k på[...]

  • Página 57

    57 N N 3 års g arant i Al le L EI TZ- ma sk in er g is 3 å rs g a ra nt i fr a kj øp sd at o. Hver maskin er garantert fri for material- og produksjonsfeil. Garantien gjelder ikke feil eller defekter oppstått grunnet: — feil bruk — at andre enn Esselte autoriserte personer har utført reparasjon — bruk av uoriginale deler — urimelig ytr[...]

  • Página 58

    58 Notate r N A[...]

  • Página 59

    59 Bästa kund T ack f ör at t du b est äm t dig f ör en s ta ns - oc h inb ind nin gs - maskin från Leitz. Läs igenom denna bruksanvisning no ggr ant s å at t du vet hu r du sk a han ter a mas kin en. S e til l at t br uks anv isn ing en al lti d me dfö lj er om d u över låt er maskinen till a ndra personer . Säkerhe tsanvisninga r Ända[...]

  • Página 60

    60 F unkt ionse lemen t på din com BIND 5 00 e har va lts g år det l ät t at t blä ddr a i det f ärdi ga dokum entet. I  Stansningsknapp – Utlöser stansningen. J  Inbindningsmekanism – Öppn ar oc h st äng er plastspiralen när inbindningsspaken L  man övre - ras. K  Skala – Visa r vil ken sto rl ek på p las tsp ira len s om [...]

  • Página 61

    61 Stan sa och bind a med pla stsp iraler 1. Förberedelser • Ställ in pappersanslaget E  på det aktuella pappersformatet. • T a reda på nödvändig storlek för plastspiralen: Håll arken som ska bin das i n (in kl. f ör sät t s- o ch e f ter sät t sbl ad sa mt r yg g) mot ska lan  K oc h läs av s tor le ken fö r [...]

  • Página 62

    62 Slå hål • Ställ in pappersanslaget på det aktuella pappersformatet. Ob s! För a tt u ndv ika s kad or p å sta nsm eka nis me n oc h moto r n bör d u inte slå hål i mer än 2 8 ark 80 grams papper samtidigt. Töm behålla - ren f ör st an sav fa ll M med jämna mellanrum. • Ställ arken i den främre kanalen F . • T r yck på stan[...]

  • Página 63

    63 S S 3 års g arant i T ac k fö r at t ni v al t en p ro du k t fr ån E ss el te ! Esselte Sverige AB åtar sig att 3 år från inköpsdatum repa- rera eller ersätta produkt tillverkad av Esselte Sverige AB. Esselte Sveriges åtagande gäller under 3 år från inköps datum, som skall styrkas med kvitto eller faktura, under förut sättning at[...]

  • Página 64

    64 Antecknin gar S A[...]

  • Página 65

    65 Hy vä asiakas Ki ito s, et t ä olet v ali nnut L eit z l ävis t ys - ja si don ta lai tt een . Lue nämä kä yt töohjeet huolellisesti läpi tutustuaksesi laitteen asianmukaiseen käyt töön. Älä luovuta laitett a eteenpäin ilman näitä käyt töohjeita. T ur vaohjeet Määräystenmukainen käyttö • Tämä laite on k ehitelt y paper[...]

  • Página 66

    66 comB IND 5 00e:n osat lävi st yssy v y y s on val it tu o ikein, vo id aan si vuj a kääntää helposti. I  Lävistyspainike – Käynnistää lävist ystoiminno n. J  Sidontamekanismi – Avaa ja sul kee muovisidontaselän painettae ssa sidontavipua L . K  Asteikko – Osoit t aa mi nkä s ido nt ase lkäko on sidott ava paperimäär ä[...]

  • Página 67

    67 Lävist ys ja sidon ta muovisidont asel ällä 1. Valmistelut • Paperinrajoitin E säädetään käytett ävän ark kikoon mukaan. • T ar vit tavan sidontaselkäkoon lask eminen: Sidottavia arkkeja (mukaa n lue tt una k ans ile hti j a se lkä) pid etä än ast eik koa  K vast en ja si do nta sel än koko l uet aan . Tähä n t[...]

  • Página 68

    68 Re i ’i t y s • Paperinrajoitin säädetään käytett ävän arkk ikoon mukaan. Va ro ! Vaurioiden v älttämiseksi lävistysmekanis missa ja moottorissa, ei sa ma lla ker ta a saa l ävis tä ä ene mpä ä kui n 28 ar kk ia 8 0 gramman painoista paperia. Lävistysjätesäiliö M on t yh jen net t ävä säännöllis esti. • Ark it asete[...]

  • Página 69

    69   Y mpäristöt ietoa • Ostamasi laitteen valmistuksessa on käytetty luonnonvaroja. Laite saattaa sisältää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia aineita. • Vältä näiden aineiden joutumista luontoon ja vähennä ympäristökuormi tusta käyttämällä sopivia kierrätyspalveluja. Kierrätyspalvelut käyttävät uudelleen tai [...]

  • Página 70

    70 Huomautuksia  A[...]

  • Página 71

    71 Kallis klie nt Täname, et olete valinud Leitz augustaja- kiirköitja. Pa - lun l uge ge s eda k äsi raa mat ut ho ol ega , et mõ ist a, k uid as sed a õi ges ti k asut ad a. Ho id ke sed a käs ira amat ut kog u aeg t oot ega ko os. Ohutu skait se Õige k asutamine • See t oo de on m õe ldu d pa ber i, k ar to ngi j a pla st- masskile aug[...]

  • Página 72

    72 T eie com BIND 5 00 fun kt sionaa lsed osad dia meet r i määr ate, s eda ker ge mini ke era tavad o n lehed. I  Augustami se nupp – V alut ag e, et aug ust ada leh ed, m is on p aig uta tud e sim es se või t ag umi sse augustajasse. J  Köitmise seade – Augustamise ja köitmise käe - pid eme I a bil võ ite ava da pl asti ksp ira ali[...]

  • Página 73

    73 Augusta mine ja köitm ine plas tikspiraa liga 1. Ettevalmistus • Asetage paber vastavasse paberisahtlisse E . • Ar vutage välja vajalik spiraalisuurus tabeli K  jär gi (k üll e sim es ele ,  kül l ta gum ise le ka ane le). • Selleks võite kasutada ka tabe lit leheküljel 7 1 . • Määrake augustamise sügavus F , vast a[...]

  • Página 74

    74 Kahekor dne augustamine • Pange paberisahtlisse õige paber . Hoiatus! Kaitsmaks toodet kulumise eest: ärge agustage ühek orraga ena m kui 28 8 0 gr. Paber it võ i ka ks 0, 2 mm k ile t. Tühj end age ko rdu - valt v äljalõigete sahtlit. • Paigutage lehed eesase tsevasse topeltaugustajasse F . • V ajutage augustamise nupule I . • V?[...]

  • Página 75

    75 3 aast at gar antii d T oo te vä lj ava he ta m ine d e fe k ti ko r ra l. LEITZ toodetel on 3-aastane garantii. 1. 3-aastase garantii-aja jooksul tuleb arvestada järgmi- sega: 2. Iga toote osa on garanteeritud defektide vastu kahe aasta jooksul toote ostmise hetkest. 3. Klient on esitanud kirjaliku avalduse selle kohta, mis tootel viga on, n?[...]

  • Página 76

    76 Mär kus ed  A[...]

  • Página 77

    77 Dārgie li etotā ji! Pal die s, ka e sat i zv ēl ēju ši es L eit z c aur um oš an as un  ie sie ša nas i ek ār t u. Lū dzu i zlas iet š o ro kas gr ām atu  r ūpīg i, la i sap ras tu kā p ar eiz i liet ot šo i ek ār t u. Gl ab āji et  šo r oka sgr ām atu v isu l aik u lī dz ā[...]

  • Página 78

    78 Jūsu comB IND 5 00e li etojam ās da ļas par eiz āk u zst ād īs iet sp ir āl es dia met ru , jo vi eg lāk  vērsies lapaspuses. . I  Caurumošanas poga – Nospiediet, lai caurumo - tu lo ksn es, ka s novi etot as p ri ekš ēj ā vai a izmu gu - rē jā c aur um oš ana s spr aug ā.  J  Iesiešanas ie[...]

  • Página 79

    79 Caurumo šana un ie siešana a r plas tma sas spir ālē m 1. Sagatavošanās • Ie lie ci et pap īr u atb ils toš aj ā pap īra p ieb īdnī  E . • Ap rē ķi nie t vaja dzīg o spi rā le s izm ēr u p ēc K t abu las (g an pr i ekš ē - jam , gan a izm ugu rē jam vā ka m ). Ši m nol ū kam va ri e[...]

  • Página 80

    80 Caurumo šana dubul tsp raugā • Ie lie ci et pap īr u atb ils toš aj ā pap īra p ieb īdnī. Brīdinājums!  Lai ai zsa rg ātu i ek ār t u no b ojā jum ie m: nec aur um oj iet  vie nl aic īgi va ir āk kā 2 8 lo ksne s 8 0 gr. papīra va i div as 0. 2 mm b iez as  pl ēves. A tk ār t[...]

  • Página 81

    81 3 gadu garantija Ar p ro du k ta a p ma iņu d e fe k tu g ad ī ju mā . LEITZ produkcija tiek pārdota ar 3 gadu garantiju. 3 gadu  garantijas laikā iekļauti šādi nosacījumi: 1. Katram iekārtas vienības materiāla vai apdares defek - tam ir 3 gadu garantija no tā pirkšanas brīž[...]

  • Página 82

    82 Piezīmes  A[...]

  • Página 83

    83 Gerbiama sis kliente Dė koja me, ka d pas ir inkot e „ Lei t z“ p er f orav im o ir įr i šim o  apa rat ą. Pr aš om e ati dž iai p er ska it y ti š ią i nst ru kcij ą,  kad s uži not um ėte, ka ip re ik ia t aisy kl ing ai na udo tis š iu o  pr iet ai su. V isu om et lai ky ki te ši [...]

  • Página 84

    84 Apar ato com BIND 5 00 e funkcinės da lys či us ti nka mą pe r fo rav imo g yl į, bus le ng va var t y ti  lapus.. I  Perforavimo m ygtukas.  Nuspaudžiamas perfo - ru oja nt į pr ie kin ę ar ba už pa kali nę an gas į dė tus  lapus. J  Įrišimo mechanizmas.  Ati dar o be i užd aro p las - t[...]

  • Página 85

    85 Per foravima s ir įri šimas p last masin ėmis įri šimo spira lėmi s 1. Paruošimas • Popieriaus stabdiklis E  sur egu liu oja mas p aga l re iki am ą pop ie - ri aus f or mat ą. • An t įr iš im o spi ral ių dyd ži o mas tel io  K  užd ėj us do kum ent ą (dra uge  su pr ie ki niu i r gal ini u?[...]

  • Página 86

    86 Dviejų sk ylių p er foravima s • Pagal  naudojamą popieriaus formatą nustatomas  popieriaus stabdiklis. Dėmesio! K ad ne būt ų pa že ist as va ri kli s ir p er f orav im o mec ha niz - mas , vie nu m etu ne ga lim a per fo ru oti d aug iau ka ip 28  vnt . 80 g ram ų  po pie ri aus l apų a rb a dv[...]

  • Página 87

    87 3 metų g arant ija Gr ą ži na m a dr au ge su s su ge du si u ag re ga tu . LEITZ prietaisai parduodami suteikiant 3 metų garantiją. 3 metų garantijos sąlygos 3 yra tokios: 1. Kiekvieno prietaiso visoms medžiagoms bei konstrukci - jai suteikiama 3 metų garantija nuo pirkimo datos. 2. Priet[...]

  • Página 88

    88 Pastabos G A[...]

  • Página 89

    89 Szanowny kliencie! Dzi ęk uje my za z ak up bi ndo wni cy pr od ukcj i r my Lei t z.  W ce lu z apo zna nia s ię z w ł aśc i w ym sp os obe m uż yc ia  ur z ądz eni a, pr os zę do kł ad nie p r zec z y ta ć nini ej sz ą  ins tr ukcj ę ob s łu gi. Pr os zę ni e pr ze ka zy w ać ur[...]

  • Página 90

    90 Element y funk cjonalne bindownicy comBIND 500e H  Reg ul at or g ł ęb o kośc i ma rg in esu d z iu rko wa - nia  – Dos tos ować d o rozm iar u uż y w ane go  gr zb ietu . Wł aś ci wi e w yb rany ma rgi ne s uł at w ia  przewr acanie kar tek. I  Włącznik operac ji dzi urko wani a – Rozpo cz y na proce s dz[...]

  • Página 91

    91 Dziur ko wanie i bind owanie gr zbi etami plastikowymi 1. Przygotowanie • Do sto sowa ć og ran ic zni k bo czny p api er u  E  do fo rm atu u ż y wan e - go papieru. • Ust ali ć po tr ze bny ro zmi ar gr z biet u: Kar tk i pr ze znac zo ne do b in do - wani a (wł ą cz nie z o kł ad ką p r zedn ią?[...]

  • Página 92

    92 Dziur ko wanie • Do sto sowa ć og ran ic zni k bo czny p api er u do f or mat u uż y wa neg o pa - pieru. Uwaga! Aby uni kn ąć us zko dzen ia me ch ani zmu d o dzi ur kowani a or az  sil nik a, ni e dziu rko wać j edn oc ze śni e wi ęc ej n iż 28 k ar t ek pa pie ru 8 0  g/m ². Re gula[...]

  • Página 93

    93   Infor macj e dot ycząc e ochrony środo wiska • Wytworzenie zakupionego urządzenia wymagało  pozyskania i zużycia zasobów naturalnych. Może  ono zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia i  środowiska. • Aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska tymi  substancjami oraz zred[...]

  • Página 94

    94 Uwagi  A[...]

  • Página 95

    95 У важаемый покупате ль ! Сп ас и б о за т о, ч то Вы п р ин я ли р е ше н и е в по ль з у бр о ш ю - ро в о чн о й ма ши н ы ма р к и «Lei t z». Пр ос ь б а вн им а те ль н о  пр о чи т ат ь эт у и н[...]

  • Página 96

    96 Функ ци она льны е эл еме нты Ваш ег о comBIND 50 0e Ес ли г лу б и на п е рф о ра ци и в ыб р ан а п ра ви л ьн о, с тр а - ни ц ы ле г ко п е ре л ис т ыв а ютс я. I  Клав иша перфорации  – при в од и т [...]

  • Página 97

    97 Перфорация пластиковыми переплетными гребенками 1. Подго товка • О т ре г у ли р о ва ть у п о р д ля б ум а ги  E  до р аз м ер о в ф ор м ат а ис п о ль - зуе м о й бум а г и. • О п ре д ел ит ь [...]

  • Página 98

    98 Перфорация • О т ре г у ли р о ва ть у п о р д ля б ум а ги д о р аз м ер о в фо р ма та и с п ол ь зу ем о й  бум аг и. Ос т ор ож но ! Во  избежание  повреждений  перфорационног о  механизма ?[...]

  • Página 99

    99   Экологическая информаци я • Изг отов ление купленного вами обору дования вызвало  расход приро дных ресурсов. Оно може т содержать  вещества, опасные для з доровья и ок[...]

  • Página 100

    100 Д ля з аме ток  A[...]

  • Página 101

    101 V áž ený zá ka zní ku! Dě kuj em e Vám, že jst e se ro zho dl ke kou pi pr os ekáva - cíh o a váz ací ho p řís tr oje  rmy L eit z . Pro č těte s i, pr osím,  pe čl ivě te nto n ávod k p ouž ití, a byste s e sez nám il s je ho  spr ávný m pou žívá ním. T e[...]

  • Página 102

    102 F unkční pr vk y Vašeho pří stroje c omBI ND 50 0e zvo le né pr ose kávací h lou bc e lze s nadn o lis tovat  jednotliv ými stránkam i. I  tlačítko proseká vání  – spouš tí pr ose kávání. J  vázací mechanismus  – akti vací vá za cí pák y  L ot vírá a z avírá p last ov ý [...]

  • Página 103

    103 Prosekáv ání a váz ání pla stových váz acích hřb etů 1. Příprava • Do ra z papír u  E  nas tav te n a pou ži tý f or mát p apír u. • Zji stě te nut no u veli kost vá z ací ho hř b etu: Li st y, kter é mají bý t  sváz ány (vč et ně k r ycí ho li stu a h ř betu), po dr[...]

  • Página 104

    104 Děrov ání • Do ra z papír u na st av te na p ouž it ý fo rm át pa píru . Poz or ! K odv rác e ní po škoze ní pro se kávací ho m ec han ism u a mot or u  nikdy n ed ěr uj te so uč as ně víc e ne ž 28 li stů 8 0 - gr amové ho pa pír u.  Prav id eln ě v yp ra zdň ujte n ádo[...]

  • Página 105

    105   Infor mace p ro uživat ele k lik vidac i elekt rick ých a elektronick ých zařízení ( domácnosti) Uve dený sy mbo l na v ý rob ku ne bo v p r ůvo dní  dok ume nt aci z nam en á, že p ouž ité e lek t ri cké n ebo  ele k tr oni cké v ýr ob ky n es mí být l ik vi dová ny spo le čn ě[...]

  • Página 106

    106 Poz n á m k y  A[...]

  • Página 107

    107 V áž ený zákaz ník ďaku jem e, že st e sa ro zho dli p re p er f ora č ný a via za cí  prís tr oj od s po lo čn ost i Le it z. Pr osím e, pre čít aj te si d ô - kl adne t ento n ávod n a pou žíva nie, a by ste s a obo zná mil i  so sp ráv nym po uží vaním. Pr íst r[...]

  • Página 108

    108 F unkčné elem ent y V ášho co mBIND 5 00 e H  Sp ína č p re hĺ b ku pe r f or ovan ia  – N ast avi ť na  pou ži tú veľ kos ť hre beň a. Pr i sp rávn e zv ole nej  hĺ bke per fo rovan ia sa d ajú l ist y ľahko ot áč ať. I  Tlačidlo per forácie  – Spúš ťa pro ce s pe r fo r?[...]

  • Página 109

    109 Per forovanie a viaz ani e s plastov ými hre - beňmi 1. Príprava • Za rá žk u pap ier a  E  nas tav te n a pou žívaný f or mát p api er a. • Zis ti te po ža dovan ú veľ kos ť hre be ňa: V ia zan é lis t y (vrát an e kr y - ci eho l ist u a ch rbt a) pri dr ž te n a stup ni ci  K  [...]

  • Página 110

    11 0 Diero v anie • Za rá žk u pap ier a nas tav te n a po užíva ný for má t pap ier a. Poz or ! Aby s a pre di šl o po škod en iu pe r fo ra čn ého m ec han izm u a  mot ora , nar az n edi er uj te vi ac ako 28 l isto v s hmot no sťou 8 0 gr amov.  Nád r ž na o dpa dy  M   pr[...]

  • Página 111

    111   3 rok y zá ruka Vrá te ni e pr í st ro ja v p rí pa d e po ru chy. Na všetky prístroje LEITZ je poskytovaná trojročná  záručná lehota pri nasledujúcich podmienkach: 1. Trojročná záručná lehota od dátumu zakúpenia sa  vzťahuje na všetky materiálové a/alebo výrobné [...]

  • Página 112

    11 2 Poz n á m k y  A[...]

  • Página 113

    11 3 Kedves V á sárl ó! Kös zönj ük , hog y a Lei t z cé g spi rá lozó ké szü léke m ell et t dön töt t. Ké rj ük, g on do san o lvas sa e l ez t a has zná lat i ut asítá st , hog y me gis mer ked jen a ké szü lé k has zná - lat ával. N e ad ja tová bb a kés zül éket eze n has zn álat i ut asítá s né lkü[...]

  • Página 114

    11 4 A comB IND 5 00e kés zülék mű ködési egysége i mél ysé get h elye sen vá las zt ot ta m eg, a z egye s lap oka t könnyen l ehet l apo zni. I  Perforáló gomb – kiváltja a perfo rálási folyama - tot. J    Spirálozó mechanizmus – a spirá loz ó kar L  mű ködteté séve l nyit ja és z ár ja a m űanya g[...]

  • Página 115

    11 5 Per forá lás, maj d össze fűzé s műanyag spi - rállal 1. Előkészítés • Ál líts a be a pa pír ütköz őt  E  az alkalmazott papí r formátumhoz. • Ál lapít sa m eg a s züks ég es sp irá lm éret et: t ar t sa o da a z  ös szef ű zend ő la po kat (az el ő lap pal é s a hát [...]

  • Página 116

    11 6 L yukasztás • Ál líts a be a pa pír ütköz őt a z alk alm azo tt p apír for má tum hoz. Vig yáz at ! A lyukasztó mechanizmus és a motor károsodásának elke rü lés e ér deké ben n e lyu kas sz on eg ys zer re 28 - nál t öbb 8 0 gra mm os pa pírl ap ot. Re nds zer es en ür íts e ki a pa pír hull a[...]

  • Página 117

    11 7 H H Kör nye z et vé de l mi a da t ok • Az Ön által vásárolt berendezés gyártásához termé- szetes forrásokat vontak ki és használtak fel. Az az egészségre és a környezetre nézve veszélyes anyago- kat tartalmazhat. • Annak érdekében, hogy megakadályozzuk az említett  káros anyagok kikerülését a körny[...]

  • Página 118

    11 8 Jegy zetek H A[...]

  • Página 119

    11 9 Stim ate clie nt Îţ i mul ţu mim p ent r u ale ge rea f ăc ut ă în cu mpă ra rea u nui  apa rat d e per fo rat i în do sar ia t Leit z . Pent ru o f ol osi re  co re ct ă a ap ara tul ui vă r ug ăm s ă ci ti ţi c u aten ţi e ac es t  man ual c u ins tr uc ţ iun i de u[...]

  • Página 120

    120 Elem entel e funcţ iona le ale co mBIN D 50 0e uti liz at. U til izâ nd re gl area c o rec t ă a ca pac it ăţ ii de  per fo rar e, co lil e se vo r pute a ră sfo i cu u şur in ţă . I  Buton pentru per forat  – Ap ăsa ţi p ent ru a p er - for a c oli le aş ez ate în or i c iul d[...]

  • Página 121

    121 Per fora rea și îndosar ier ea cu inele de plastic 1. Pregătire • Aj ust aţ i op ri tor ul p ent ru h âr t ie  E l a for ma tul d e hâr t ie u til iz at. • Det er min aţ i dim ens iun ea in elu lui n ec es ar, prin a şe zar ea d oc u - men tul ui (in cl uzâ nd c op er t a fa ţ ă și sp ate) în p[...]

  • Página 122

    122 Per fora rea cu dou ă găur i • As eza ţi o pr ito r ul hâ r ti ei în dr ept ul in dic ato r ulu i for ma tulu i hâr ti ei fo lo - site. AT E N Ţ I E ! P ent ru a p reven i dete ri or are a mot or ulu i şi a m ec ani smu lui  pen tr u pe r fo rat : nu pe r fo ra ţi m ai mul t de 28 d e?[...]

  • Página 123

    123 3 ani gar anţ ie În c a z de s t ri că ci un e, t r im it eţ i î mp re un ă cu a pa ra tu l. T oate aparatele de la LEITZ au trei ani de garanţie, în  condiţiile următoare: 1. Garanţia care începe la data cumpărării acoperă  toate decienţele de material şi/sau de fabricaţie?[...]

  • Página 124

    124 Notes  [...]

  • Página 125

    125 Değ erli M üşter i Lei t z’ın zımba ve ci ltl em e cih azın ı seç ti ğin iz iç in te şek kü r  ede r iz. G üven li bi r şe kil de ku lla nab ilm ek i çin l üt fe n  kul lanı m kılav uzu nu ok uyu n. Ci haz ı kul lanım k ılav uzu  olm aksı zın ba şka sın a devr etm eyin . G[...]

  • Página 126

    126 comB IND 5 00e’ niniz in fonksiyon elemanl arı H  Zı mb a de r inl iğ i iç in i tm e ş al te ri  – Ku lla nılan  spi ral b üyü klü ğü ne gö re ayar lay ın. Do ğr u  seç il miş b ir zımb a der inl iğ i ile s ay fal arın ız kolayc a  çevrilebilir . I  Zımbalama tuşu  – Zım bala m[...]

  • Página 127

    127 Zımba lama ve spiral il e cilt lem e 1. Hazırlık • Ka ğıt day ama ğı  E ’yi k ull anıl an ka ğıt f or mat ına gö re aya rl ayın. • Ge rek li c ilt b üyü kl üğ ünü b eli rl eyin: C ilt len ec ek o lan k ağı tla rı  (ka pak k ağı dı ve ar kal ığı d ahi l) skal a  K ’ya tu[...]

  • Página 128

    128 Delme • Ka ğıt day ama ğını k ull anıl an ka ğıt f or mat ına gö re aya rl ayın. Di kk at! Z ımb a mek ani zma sınd a ve mot ord a has ar o luş mam ası i çi n  28 ’ de n fa zla 8 0 gr am ka ğı dı aynı a nda d elm eyin . Zımb a çö pl er i iç in  olan hazne M ’yi düzen[...]

  • Página 129

    129   Çevresel bilgil er • Satın almış olduğunuz ekipmanın üretimi için doğal  kaynakların çıkartılması ve kullanılması gerekmiştir .  Sağlık ve çevre için zararlı maddeler içerebilir . • Bu maddelerin çevrenize yayılmasını önlemek ve  doğal kaynaklar üzerin[...]

  • Página 130

    < — Fold here < — Fold here < — Fold here < — Fold here © LEITZ 2014 20140819 www .esselte.com www .leitz.com[...]