Konig MP3-CASSETTE10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig MP3-CASSETTE10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig MP3-CASSETTE10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig MP3-CASSETTE10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig MP3-CASSETTE10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig MP3-CASSETTE10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig MP3-CASSETTE10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig MP3-CASSETTE10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig MP3-CASSETTE10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig MP3-CASSETTE10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig MP3-CASSETTE10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig MP3-CASSETTE10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig MP3-CASSETTE10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig MP3-CASSETTE10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MANUAL (p. 2) Compact Cassette-shaped MP3 player MODE D’EMPLOI (p. 6) Lecteur MP3 sous forme de cassette MANUALE (p. 1 1) Lettore MP3 Compatto a forma di Cassetta BRUKSANVISNING (s. 20) Kassettbandsformad MP3-spelare MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) MP3 player stil casetă magnetică HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 15.) Kompakt kazetta formájú MP3 lej[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH 1. Controls 1. ON/OFF switch 2. EQ: music equalizer 3. -: Volume - 4. +: Volume + 5. Memory card slot 6.  : Previous song 7.  : Next song 8.  II: Play/Pause 9. LED 2 10. LED 1 1 1. USB port 12. 3.5mm earphones jack 2. Operation 2.1 Charging When the player is used for the rst time, please charge the battery for at least [...]

  • Página 3

    3 2.2.1 Use as Stand Alone Player The control buttons can be used to adjust the volume, control the equalizer and skip to the next or previous song. T o pause the player , press the Play/Pause button for two seconds until LED1 and LED2 light up. After 1 second LED2 turns off. T o switch back to play modus, briey press the Play/Pause button. LED1[...]

  • Página 4

    4 DEUTSCH 1. Bedienelemente und Funktionen 1. EIN/AUS 2. EQ: Equalizer 3. -: Lautstärke - 4. +: Lautstärke + 5. Slot für Speicherkarte 6.  : V orheriger Musiktitel 7.  : Nächster Musiktitel 8.  II: Wiedergabe/Pause 9. LED 2 10. LED 1 1 1. USB-Port 12. 3,5 mm Ohrhörerbuchse 2. Bedienungshinweise 2.1 Laden Laden Sie den Akku des P[...]

  • Página 5

    5 2.2.1 Player als Einzelgerät Mit den Steuertasten stellen Sie die Lautstärke und den Equalizer ein und springen Sie zum nächsten oder vorherigen Musiktitel. Zur vorübergehenden Unterbrechung (Pause) halten Sie Wiedergabe/Pause für 2 Sekunden gedrückt, bis LED1 und LED2 leuchten. Nach 1 Sekunde schaltet sich LED2 aus. Zur Rückkehr in den Wi[...]

  • Página 6

    6 Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und V erpackung für spätere V erwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur V [...]

  • Página 7

    7 2. Utilisation 2.1 Charge A la première utilisation du lecteur, il est conseillé de charger complètement la batterie pendant au moins deux heures. Le lecteur peut être chargé au moyen du chargeur fourni ou en le connectant à un PC. Lorsqu’il est connecté à un PC, il peut également être utilisé comme lecteur de cartes SD/MMC. 2.2 Lect[...]

  • Página 8

    8 Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. T ous les logos de m[...]

  • Página 9

    9 1. AAN/UIT schakelaar 2. EQ: muziekequalizer 3. -: V olume - 4. +: V olume + 5. Geheugenkaart slot 6.  : V orige track 7.  : V olgende track 8.  II: Start/Pauze 9. LED 2 10. LED 1 1 1. USB poort 12. 3,5mm hoofdtelefooningang 2. Gebruiksaanwijzingen 2.1 Opladen Laadt de batterij a.u.b. minstens 2 uur op voordat u de speler voor het [...]

  • Página 10

    10 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uit[...]

  • Página 11

    11 IT ALIANO 1. Comandi 1. Interruttore ON/OFF 2. EQ: equalizzatore musicale 3. -: V olume - 4. +: V olume + 5. Fessura scheda memoria 6.  : Brano precedente 7.  : Brano successivo 8.  II: Riproduzione/Pausa 9. LED 2 10. LED 1 1 1. Porta USB 12. Presa jack da 3,5mm per auricolari 2. Uso 2.1 Caricamento Quando si usa il lettore per la[...]

  • Página 12

    12 2.2.1 Uso del Lettore da Solo I bottoni dei comandi possono essere usati per regolare il volume, controllare l’equalizzatore o saltare al brano successivo o precedente. Per mettere in pausa il lettore, premere il bottone Riproduzione/Pausa per due secondi nché LED1 e LED2 si accendono. Dopo 1 secondo LED2 si spegne. Per tornare al modo rip[...]

  • Página 13

    13 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESP AÑOL 1. Controles 1. Interruptor de encendido (ON/OFF) 2. EQ: ecualizador de música 3. -: V ol[...]

  • Página 14

    14 2. Funcionamiento 2.1 Carga Cuando usa el reproductor por primera vez, por favor cargue la batería al menos dos horas. El reproductor puede cargarse con el cargador suministrado o conectándolo al PC. Cuando está conectado al PC también puede usarse como lector de tarjetas SD/MMC. 2.2 Reproducir música Introduzca una tarjeta de memoria SD o [...]

  • Página 15

    15 Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especicacione[...]

  • Página 16

    16 1. BE/KI kapcsoló 2. EQ: Zene hangszínállító 3. -: Hangerő - 4. +: Hangerő + 5. Memóriakártyahely 6.  : Előző dal 7.  : Következő dal 8.  II: Lejátszás/szünet 9. 2. LED 10. 1. LED 1 1. USB csatlakozó 12. 3,5 mm-es fülhallgató csatlakozó 2. Használat 2.1 Töltés A lejátszó első használatbavétele előtt le[...]

  • Página 17

    17 Az előző vagy következő könyvtárba lépéshez lejátszás közben nyomja meg és tartsa négy másodpercig nyomva a kazettalejátszó gyors vissza vagy gyors előre gombját. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba es[...]

  • Página 18

    18 SUOMI 1. Ohjauspainikkeet 1. PÄÄLLÄ/POIS painike 2. EQ: musiikin taajuuskorjain 3. -: Äänenvoimakkuus - 4. +: Äänenvoimakkuus + 5. Muistikortin aukko 6.  : Edellinen kappale 7.  : Seuraava kappale 8.  II: T oisto/T auko 9. LED 2 10. LED 1 1 1. USB-portti 12. 3.5mm kuulokeliitäntä 2. Käyttö 2.1 Lataaminen Kun käytät so[...]

  • Página 19

    19 2.2.1 Soittimen käyttö yksinään Ohjauspainikkeilla on mahdollista säätää äänenvoimakkuutta, säätää taajuuskorjainta ja siirtyä seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen. V oit keskeyttää toiston painamalla T oisto/T auko painiketta kahden sekunnin ajan, kunnes LED1 -ja LED2-merkkivalo syttyvät. LED2 menee pois päältä sekunnin k[...]

  • Página 20

    20 SVENSKA 1. Kontroller 1. ON/OFF-brytare 2. EQ: equalizer 3. -: V olym - 4. +: V olym + 5. Minneskortplats 6.  : Föregående musikl 7.  : Nästa musikl 8.  II: Uppspelning/Paus 9. LED 2 10. LED 1 1 1. USB-port 12. 3,5 mm hörlursuttag 2. Användning 2.1 Laddning När spelaren ska användas första gången ska batteriet ladda[...]

  • Página 21

    21 2.2.1 Användning som fristående spelare Kontrollknapparna kan användas för att justera volymen, styra equalizern och gå till nästa eller föregående musikl. För att pausa spelaren, tryck in Uppspelning/Paus i två sekunder tills LED1 och LED2 tänds. Efter ytterligare en sekund släcks LED2. För att återuppta uppspelningen, tryck ko[...]

  • Página 22

    22 ČESKY 1. Ovládací prvky 1. V ypínač ON/OFF (zapnuto/vypnuto) 2. EQ: hudební ekvalizér 3. -: Hlasitost - 4. +: Hlasitost + 5. Slot na paměťovou kartu 6.  : Předchozí písnička 7.  : Následující písnička 8.  II: Přehrávání/Pauza 9. LED 2 10. LED 1 1 1. USB port 12. 3,5mm jack na sluchátka 2. Provoz 2.1 Nabíjen[...]

  • Página 23

    23 2.2.1 Použití jako samostatný přehrávač Ovládací tlačítka lze používat k nastavení hlasitosti, ovládání ekvalizéru a přeskočení na následující nebo předchozí písničku. K pozastavení přehrávače zmačkněte tlačítko Přehrávání/Pauza a držte jej po dobu dvou sekund, dokud se nerozsvítí LED1 a LED2. Po 1 sekun[...]

  • Página 24

    24 Upozornění: T ento výrobek je označen tímto symbolem. T o znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro lidkvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ 1. Comenzi 1. Î[...]

  • Página 25

    25 2. Funcţionare 2.1 Încărcare La prima utilizare a playerului, încărcaţi bateria timp de cel puţin două ore. Playerul poate  încărcat cu încărcătorul furnizat sau poate  conectat la un computer . În cazul conectării la un computer, poate  utilizat şi drept cititor de carduri SD/MMC. 2.2 Redarea muzicii Introduceţi un car[...]

  • Página 26

    26 Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsul[...]

  • Página 27

    27 1. Διακόπτης ON/OFF 2. EQ: αντισταθμιστής μουσικής (music equalizer) 3. -: Ένταση - 4. +: Ένταση + 5. Υπ οδοχή κάρ τας μνήμης 6.  : Προηγούμενο τραγούδι 7.  : Επόμενο τραγούδι 8.  II: Αναπαραγωγή/Παύση 9. LED 2 10. LED 1[...]

  • Página 28

    28 2.2.2 Χρήση ως Συσκευή Α ναπαραγωγής Κ ασέτας Ανοίξτε την συσκευή MP3 και εισάγετέ την στην συσκευή αναπ αραγωγής κασέτας. Ο μαγνητικ ός επαγωγός μεταδίδει τ α σήματα ήχ ου στην συσκευή αναπαραγ[...]

  • Página 29

    29 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir , / Nous, / Wij, / Questa [...]