Konig CMP-SPUSB100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig CMP-SPUSB100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig CMP-SPUSB100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig CMP-SPUSB100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig CMP-SPUSB100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig CMP-SPUSB100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig CMP-SPUSB100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig CMP-SPUSB100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig CMP-SPUSB100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig CMP-SPUSB100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig CMP-SPUSB100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig CMP-SPUSB100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig CMP-SPUSB100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig CMP-SPUSB100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2012-05-15 CMP-SPUSB100 MANUAL (p. 2) 2.0 USB speaker ANLEITUNG (S. 3) 2.0 USB-Lautsprecher MODE D’EMPLOI (p. 4) Enceinte USB 2.0 GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) 2.0 USB-luidspreker MANUALE (p. 6) Altoparlanti USB 2.0 MANUAL DE USO (p. 7) 2.0 Altavoz USB HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8.) 2.0 USB hangszóró KÄYTTÖOHJE (s. 9) 2.0 USB-kaiutin BRUKSANVI[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH 2.0 USB speaker FRONT PANEL 1. LED indicator 2. V olume control OPERATION AND CONNECTION 1. Connect the 3.5mm stereo cable to your PC / Notebook. 2. Connect the USB cable to any free USB port of your PC / Notebook. 3. Use the knobs on the back of the speaker to adjust the volume. Safety precautions: Disconnect the product from mains and o[...]

  • Página 3

    3 DEUTSCH 2.0 USB-Lautsprecher VORDERSEITE 1. LED-Anzeige 2. Lautstärkeregler BETRIEB UND ANSCHLUSS 1. V erbinden Sie das 3,5 mm Stereokabel mit Ihrem PC / Notebook. 2. V erbinden Sie das USB-Kabel mit einem freien USB-Port Ihre s PCs / Notebooks. 3. V erwenden Sie die Drehknöpfe auf der Rückseite des Lautsprechers, um die Lautstärke einzustell[...]

  • Página 4

    4 FRANÇAIS Enceinte USB 2.0 PANNEAU AVANT 1. Témoin 2. Bouton volume CONNEXION ET UTILISATION 1. Branchez le câble stéréo 3,5 mm à votre PC / ordinateur portable. 2. Branchez le câble USB à un port USB disponible de votre PC / ordinateur portable. 3. Utilisez les boutons à l’arrière de l'enceinte pour régler le volume. Consignes d[...]

  • Página 5

    5 NEDERLANDS 2.0 USB-luidspreker VOORPANEEL 1. LED-indicator 2. V olumeregelaar BEDIENING EN AANSLUITEN 1. Sluit de 3,5 mm stereo audiokabel aan op uw PC/Notebook. 2. Sluit de USB-kabel aan op een vrije USB-poort van uw PC/Notebook. 3. Gebruik de knoppen op de achterzijde van de luidspreker om het volume aan te passen. V eiligheidsvoorzorgsmaatrege[...]

  • Página 6

    6 IT ALIANO Altoparlanti USB 2.0 PANNELLO ANTERIORE 1. Indicatore LED 2. Controllo volume FUNZIONAMENTO E COLLEGAMENTO 1. Collegare il cavo stereo da 3.5 mm al vostro PC / Notebook. 2. Collegare il cavo USB ad una qualsiasi delle porte USB libere del vostro PC / Notebook. 3. Utilizzare le m anopole sul retro degli altoparlanti per regolare il volum[...]

  • Página 7

    7 ESP AÑOL 2.0 Altavoz USB PANEL FRONTAL 1. Indicador LED 2. Control de volumen FUNCIONAMIENTO Y CONEXIÓN 1. Conecte el cable estéreo de 3.5 mm en su PC / Notebook. 2. Conecte el cable USB a cualquier Puerto USB libre de su PC / Notebook. 3. Use los botones situados en la parte posterior del altavoz para ajustar el volumen. Medidas de seguridad:[...]

  • Página 8

    8 MAGY AR 2.0 USB hangszóró ELÜLS Ő PANEL 1. LED jelz ő lámpa 2. Hanger ő gomb BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLAT 1. Kösse a 3,5 mm-es sztereó kábelt asztali/hordozható számítógépének hangkimenetére. 2. Kösse az USB kábe lt asztali/hordozható számítógépének bármelyik szabad USB csatlakozójára. 3. Állítsa be a hanger ő t a hangs[...]

  • Página 9

    9 SUOMI 2.0 USB-kaiutin ETUPANEELI 1. LED -merkkivalo 2. Äänenvoimakkuuden hallinta KÄYTTÖ JA LIITÄNTÄ 1. Liitä 3.5mm stereokaapeli tietokoneeseesi / kannettavaan. . 2. Liitä USB-kaapeli mihin tahansa tietokoneen/kannettavan vapaaseen USB-porttiin. 3. Käytä kaiuttimen takana olevia säätimiä säätääksesi äänenvoimakkuutta. T urvall[...]

  • Página 10

    10 SVENSKA 2.0 USB högtalare FRONTPANEL 1. LED-indikator 2. V olymkontroll FUNKTION OCH ANSLUTNING 1. Anslut den 3,5 mm stereo-kabeln till din PC / Notebook. 2. Anslut USB-kabeln till en ledig USB-port på din PC / Notebook. 3. Använd rattarna på baksidan av högtalaren för att justera volymen. Säkerhetsanvisningar: Dra ut strömkabeln från e[...]

  • Página 11

    11 Č ESKY 2.0 USB reproduktor P Ř EDNÍ PANEL 1. LED indikátor 2. Ovláda č hlasitosti POUŽÍVÁNÍ A P Ř IPOJENÍ 1. P ř ipojte stereo kabel s 3,5 mm konektorem k vašemu PC/notebooku. 2. P ř ipojte USB kabel k jakémukoliv volnému USB portu vašeho PC/notebooku. 3. Použijte nastavovací knoflíky v zadní č ásti reproduktoru k nastave[...]

  • Página 12

    12 ROMÂN Ă Boxe USB 2.0 PANOU FRONTAL 1. Indicator LED 2. Reglare volum FUNC Ţ IONARE Ş I CONECTARE 1. Conecta ţ i cablulu stereo de 3,5 mm la PC-ul/laptop-ul dumneavoastr ă 2. Conecta ţ i cablul USB la orice port USB liber de pe PC-ul/laptop-ul dumneavoastr ă . 3. Utiliza ţ i butoanele de pe spatele boxei pentru a regla volumul. M ă suri[...]

  • Página 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ηχείο USB 2.0 ΕΜΠΡΟΣΘΙΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ 1. Ένδειξη LED 2. Κουμπ ί έντασης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ 1. Συνδέστε το στερεοφωνικό καλώδ ιο 3,5 mm στον υπο λογιστή σας . 2. Συνδέστε το καλώδ ιο USB σε μια ελεύ[...]

  • Página 14

    14 DANSK 2.0 USB-højttaler FRONTPANEL 1. LED-indikator 2. Lydstyrke-knap VEDLIGEHOLDELSE OG TILSLUTNING 1. Tilslut det 3,5 mm stereokabel til din PC / Notebook. 2. Tilslut USB-kablet til en fri USB-port på din PC / Notebook. 3. Brug knapperne på bagsiden af højttaleren til at indstille lydstyrken. Sikkerhedsforholdsregler: Frakobl produktet sti[...]

  • Página 15

    15 NORSK 2.0 USB-høyttaler FRONTPANEL 1. LED-indikator 2. V olumkontroll BRUK OG TILKOBLING 1. Koble stereokabel en med 3,5 mm plugg til den stasjonære/bærbare PCen. 2. Koble USB-kabelen til hvilken som helst ledig USB-port på den stasjonære/bærbare PCen. 3. Bruk knottene på baksiden av høyttaleren til å justere volumet. Sikkerhetsforholds[...]

  • Página 16

    16 Declaration of conformity / Konformität serklärung / D éclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί[...]