Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig CMP-SPUSB100 manuale d’uso - BKManuals

Konig CMP-SPUSB100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig CMP-SPUSB100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig CMP-SPUSB100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig CMP-SPUSB100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig CMP-SPUSB100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig CMP-SPUSB100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig CMP-SPUSB100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig CMP-SPUSB100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig CMP-SPUSB100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig CMP-SPUSB100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig CMP-SPUSB100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig CMP-SPUSB100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig CMP-SPUSB100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    2012-05-15 CMP-SPUSB100 MANUAL (p. 2) 2.0 USB speaker ANLEITUNG (S. 3) 2.0 USB-Lautsprecher MODE D’EMPLOI (p. 4) Enceinte USB 2.0 GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) 2.0 USB-luidspreker MANUALE (p. 6) Altoparlanti USB 2.0 MANUAL DE USO (p. 7) 2.0 Altavoz USB HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8.) 2.0 USB hangszóró KÄYTTÖOHJE (s. 9) 2.0 USB-kaiutin BRUKSANVI[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH 2.0 USB speaker FRONT PANEL 1. LED indicator 2. V olume control OPERATION AND CONNECTION 1. Connect the 3.5mm stereo cable to your PC / Notebook. 2. Connect the USB cable to any free USB port of your PC / Notebook. 3. Use the knobs on the back of the speaker to adjust the volume. Safety precautions: Disconnect the product from mains and o[...]

  • Pagina 3

    3 DEUTSCH 2.0 USB-Lautsprecher VORDERSEITE 1. LED-Anzeige 2. Lautstärkeregler BETRIEB UND ANSCHLUSS 1. V erbinden Sie das 3,5 mm Stereokabel mit Ihrem PC / Notebook. 2. V erbinden Sie das USB-Kabel mit einem freien USB-Port Ihre s PCs / Notebooks. 3. V erwenden Sie die Drehknöpfe auf der Rückseite des Lautsprechers, um die Lautstärke einzustell[...]

  • Pagina 4

    4 FRANÇAIS Enceinte USB 2.0 PANNEAU AVANT 1. Témoin 2. Bouton volume CONNEXION ET UTILISATION 1. Branchez le câble stéréo 3,5 mm à votre PC / ordinateur portable. 2. Branchez le câble USB à un port USB disponible de votre PC / ordinateur portable. 3. Utilisez les boutons à l’arrière de l'enceinte pour régler le volume. Consignes d[...]

  • Pagina 5

    5 NEDERLANDS 2.0 USB-luidspreker VOORPANEEL 1. LED-indicator 2. V olumeregelaar BEDIENING EN AANSLUITEN 1. Sluit de 3,5 mm stereo audiokabel aan op uw PC/Notebook. 2. Sluit de USB-kabel aan op een vrije USB-poort van uw PC/Notebook. 3. Gebruik de knoppen op de achterzijde van de luidspreker om het volume aan te passen. V eiligheidsvoorzorgsmaatrege[...]

  • Pagina 6

    6 IT ALIANO Altoparlanti USB 2.0 PANNELLO ANTERIORE 1. Indicatore LED 2. Controllo volume FUNZIONAMENTO E COLLEGAMENTO 1. Collegare il cavo stereo da 3.5 mm al vostro PC / Notebook. 2. Collegare il cavo USB ad una qualsiasi delle porte USB libere del vostro PC / Notebook. 3. Utilizzare le m anopole sul retro degli altoparlanti per regolare il volum[...]

  • Pagina 7

    7 ESP AÑOL 2.0 Altavoz USB PANEL FRONTAL 1. Indicador LED 2. Control de volumen FUNCIONAMIENTO Y CONEXIÓN 1. Conecte el cable estéreo de 3.5 mm en su PC / Notebook. 2. Conecte el cable USB a cualquier Puerto USB libre de su PC / Notebook. 3. Use los botones situados en la parte posterior del altavoz para ajustar el volumen. Medidas de seguridad:[...]

  • Pagina 8

    8 MAGY AR 2.0 USB hangszóró ELÜLS Ő PANEL 1. LED jelz ő lámpa 2. Hanger ő gomb BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLAT 1. Kösse a 3,5 mm-es sztereó kábelt asztali/hordozható számítógépének hangkimenetére. 2. Kösse az USB kábe lt asztali/hordozható számítógépének bármelyik szabad USB csatlakozójára. 3. Állítsa be a hanger ő t a hangs[...]

  • Pagina 9

    9 SUOMI 2.0 USB-kaiutin ETUPANEELI 1. LED -merkkivalo 2. Äänenvoimakkuuden hallinta KÄYTTÖ JA LIITÄNTÄ 1. Liitä 3.5mm stereokaapeli tietokoneeseesi / kannettavaan. . 2. Liitä USB-kaapeli mihin tahansa tietokoneen/kannettavan vapaaseen USB-porttiin. 3. Käytä kaiuttimen takana olevia säätimiä säätääksesi äänenvoimakkuutta. T urvall[...]

  • Pagina 10

    10 SVENSKA 2.0 USB högtalare FRONTPANEL 1. LED-indikator 2. V olymkontroll FUNKTION OCH ANSLUTNING 1. Anslut den 3,5 mm stereo-kabeln till din PC / Notebook. 2. Anslut USB-kabeln till en ledig USB-port på din PC / Notebook. 3. Använd rattarna på baksidan av högtalaren för att justera volymen. Säkerhetsanvisningar: Dra ut strömkabeln från e[...]

  • Pagina 11

    11 Č ESKY 2.0 USB reproduktor P Ř EDNÍ PANEL 1. LED indikátor 2. Ovláda č hlasitosti POUŽÍVÁNÍ A P Ř IPOJENÍ 1. P ř ipojte stereo kabel s 3,5 mm konektorem k vašemu PC/notebooku. 2. P ř ipojte USB kabel k jakémukoliv volnému USB portu vašeho PC/notebooku. 3. Použijte nastavovací knoflíky v zadní č ásti reproduktoru k nastave[...]

  • Pagina 12

    12 ROMÂN Ă Boxe USB 2.0 PANOU FRONTAL 1. Indicator LED 2. Reglare volum FUNC Ţ IONARE Ş I CONECTARE 1. Conecta ţ i cablulu stereo de 3,5 mm la PC-ul/laptop-ul dumneavoastr ă 2. Conecta ţ i cablul USB la orice port USB liber de pe PC-ul/laptop-ul dumneavoastr ă . 3. Utiliza ţ i butoanele de pe spatele boxei pentru a regla volumul. M ă suri[...]

  • Pagina 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ηχείο USB 2.0 ΕΜΠΡΟΣΘΙΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ 1. Ένδειξη LED 2. Κουμπ ί έντασης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ 1. Συνδέστε το στερεοφωνικό καλώδ ιο 3,5 mm στον υπο λογιστή σας . 2. Συνδέστε το καλώδ ιο USB σε μια ελεύ[...]

  • Pagina 14

    14 DANSK 2.0 USB-højttaler FRONTPANEL 1. LED-indikator 2. Lydstyrke-knap VEDLIGEHOLDELSE OG TILSLUTNING 1. Tilslut det 3,5 mm stereokabel til din PC / Notebook. 2. Tilslut USB-kablet til en fri USB-port på din PC / Notebook. 3. Brug knapperne på bagsiden af højttaleren til at indstille lydstyrken. Sikkerhedsforholdsregler: Frakobl produktet sti[...]

  • Pagina 15

    15 NORSK 2.0 USB-høyttaler FRONTPANEL 1. LED-indikator 2. V olumkontroll BRUK OG TILKOBLING 1. Koble stereokabel en med 3,5 mm plugg til den stasjonære/bærbare PCen. 2. Koble USB-kabelen til hvilken som helst ledig USB-port på den stasjonære/bærbare PCen. 3. Bruk knottene på baksiden av høyttaleren til å justere volumet. Sikkerhetsforholds[...]

  • Pagina 16

    16 Declaration of conformity / Konformität serklärung / D éclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί[...]