Konig B03129 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig B03129. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig B03129 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig B03129 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig B03129, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig B03129 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig B03129
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig B03129
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig B03129
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig B03129 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig B03129 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig B03129, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig B03129, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig B03129. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    5870_UM_CITIZ&MILK-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 1 07.05.12 16:30[...]

  • Página 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Página 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.        ?[...]

  • Página 4

    Av oid risk of fatal elec tric shock and re.        socket .   ?[...]

  • Página 5

             ?[...]

  • Página 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent , when used corr ec tly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your coee experience is as perfect as the rst day . For the corr ect amount and pr ocedur e to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE INS[...]

  • Página 7

       I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.       ?[...]

  • Página 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal .       prise électrique.    ?[...]

  • Página 9

                     [...]

  • Página 10

         Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespresso ou v otre r evendeur Nespr esso agréé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les capsules Nespr esso sont u[...]

  • Página 11

    Koenig Cit iZ&milk 23.7 cm 27 .7 cm 3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r 4.6 Kg 1 L 10 11 EN FR   Grille d’ égout tage   Bac d’ é goutt age Lid Couve rcle [...]

  • Página 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conomi e d’énergie. La mac hine se me t automat iquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minute s.   ?[...]

  • Página 13

    3X 12 13 EN FR                     [...]

  • Página 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Página 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Página 16

    MILK PREP ARA TION/       Place milk frother on conn ec tor. Milk f rother is p rovide d wit h: 1 whisk 1 mixer or/ Att ach whi sk or mixer ; see Recipes section. Fill milk f rothe r with desire d amount of milk. Placer l’émulsionneur de lai t sur le connec teur. Le mous seur de lai t es t[...]

  • Página 17

    16 17 EN FR Milk frother’ s maximum lev el indicated: Milk f roth 2 Nespres so Cappuccino cup s 1 Nespres so Recipe gl ass    Nespres so Recipe gl asse s Milk frother’ s minimum le vel: Make sure to cover t he bas e of whisk /mixer Pres s but ton to s tar t . Lamp ligh ts up. Milk frot her stops au tomaticall[...]

  • Página 18

    Cappuccino Cappuccino Prepar e an Esp ress o in a Capp uccino cu p and add hot m ilk frot h. Add sugar an d sprink le wit h cocoa i f desire d. Proportions: 2  3 hot milk frot h 1  3 Espr esso      Ristretto , Arpeggio or Decaei nato Intenso . Prépar ez un E spre sso dan s une ta[...]

  • Página 19

     19 EN FR Caè La tte Ca è Lat te     Add sugar if desire d. Proportions: 1  2 hot milk 1  2 Lungo    ?[...]

  • Página 20

             FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    [...]

  • Página 21

    3X 20 21 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   [...]

  • Página 22

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .     while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  ?[...]

  • Página 23

    22 23 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes prêt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit the des[...]

  • Página 24

    WARNING Risk of fatal elec tric al shock and re. Never immerse the applianc e or par t of it in wat er . Be sure to unplug the machine befor e cleaning .    ?[...]

  • Página 25

    24  EN FR ww w .nespresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plug , volt age, an d fu se. In c as e of pro blems , call the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔          ?[...]

  • Página 26

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespresso Club or y our Nespresso authorized r epresentativ e. Con tac t details for your nearest N espresso C lub or your Nespresso  ?[...]

  • Página 27

    26 27 EN FR     ?[...]

  • Página 28

          GARANTIE LIMITEE WARRANTY AND LIABILIT Y : Koenig Nespr esso machines are guarant eed in Switzerland for two y ears (par ts and labour). T o claim under this guarant ee you will requir e your store r eceipt showing the date of pur chase. Guarantee claims cannot be ac cepted if the machine [...]

  • Página 29

     29 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ&MILK-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 29 07.05.12 16:31[...]

  • Página 30

    CITIZ& MILK   C ONTENUT O Lesen Sie alle Anweisungen un d alle Sicherh eit sanweisungen vor dem Gebrauc h der Maschine. Le i struzioni so no parte in tegra nte del l’ appa recc hio . Prima d i mettere i n funzion e l’ apparec chio , legge re tut te le i struzioni e l e precauzion i di sicu rezza. Nespres so ist ein e xk[...]

  • Página 31

    DE IT 30 31   ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.     [...]

  • Página 32

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .          ?[...]

  • Página 33

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .         [...]

  • Página 34

          N espr esso      Nespr esso Maschine entwickelt wur den.   [...]

  • Página 35

    34  DE IT      INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio.   L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a queste istruzioni.   Non usar e l’appar ec[...]

  • Página 36

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.   In caso di emer genza: scollegare l’ apparec chio dalla presa di alimentazione.   C ollegare l’ apparecchio solo a pr ese di terra adegua te e facilmente    ?[...]

  • Página 37

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio.   Non lasciar e mai l’appar ecchio incustodito dur ante il funzionamen to .   Non usar e l’appar ecchio in caso di danni o di funzionament o anomalo . Stacc are subit o la spina dalla presa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr ese[...]

  • Página 38

    Decalcic azione   La soluzione decalcic ante Nespr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della macchina durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale, come il primo giorno . Per la c orretta quantità e la pr ocedura da seguir e, consultar e il manuale[...]

  • Página 39

    T ropf git ter Gri glia r accogli gocce Abtropf schale       Cope rchio   (1 L ) Serb atoio dell’acqua ( 1 l)     Cappuccinato re 2 Quirl e 2 fr us te ?[...]

  • Página 40

                       ?[...]

  • Página 41

    3X 40 41 DE IT       PRIMO UTILIZZ O O        1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuover[...]

  • Página 42

            1. Sciacquare e riempire il serba toio dell’ acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den ?[...]

  • Página 43

    DE IT 42 43 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in modalità pron ta (luci sse).    und halten Sie diese [...]

  • Página 44

           Setzen      Basis. Collo care il cappuccinato re sul connet tore.    ?[...]

  • Página 45

    44  DE IT TIPP:               SUGGERIMENTO :  ?[...]

  • Página 46

    Cappuccino Cappuccino                ?[...]

  • Página 47

    46 47 DE IT Caè Latte Ca è Lat te          ?[...]

  • Página 48

                          ?[...]

  • Página 49

    3X  49 DE IT              [...]

  • Página 50

    3X 3X  schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a.    ?[...]

  • Página 51

      DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die  9. Quando pronta, ripet ere i punti 4 e 6 per sciacquar e la macchina. 10.Um den Entkalkungsmodus   ?[...]

  • Página 52

    Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido .  zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den.  [...]

  • Página 53

                  DE IT ww w .nespresso. com Nes sun in dic atore lu mino so è acce so. ➔ Contro llare la pres a, la spi na, la ten sion e e il fu sibil e. In ca [...]

  • Página 54

        ?[...]

  • Página 55

      DE IT   ?[...]

  • Página 56

    GARANTIE/ GARANZIA GARANTIE UND HAFTUNG :  Nespresso [...]

  • Página 57

    NO TIZEN/ NO TE   DE IT 5870_UM_CITIZ&MILK-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 57 07.05.12 16:31[...]

  • Página 58

    Koenig CitiZ &milK BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ&MILK-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 58 07.05.12 16:31[...]