Kompernass PFSPS150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass PFSPS150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass PFSPS150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass PFSPS150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass PFSPS150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass PFSPS150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass PFSPS150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass PFSPS150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass PFSPS150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass PFSPS150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass PFSPS150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass PFSPS150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass PFSPS150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass PFSPS150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DREIECK SC HLEIFE R Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PF SP S1 50 04 20 08 - 3 GB / IE / CY Operation and Safety Notes [...]

  • Página 2

    F x x E A 1 2 8 9 10 3 4 5 6 7 C B 9 11 13 12 D 8 5[...]

  • Página 3

    5 GB/IE/CY T able of Content Int roduc tio n Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd eq uipm ent ............................................................................................... Pag e 6 Inc lude d ite ms ...................[...]

  • Página 4

    6 GB/IE/CY Introduction Paint spray gun PFSPS 150 Q Intr oduction Please make sur e you familiarise y ourself fully with the way the device w orks befor e you use it for the first time and tha t y o u und ers ta nd ho w to han dle e lec tric al po w er tools correctly . T o help you do this please read the accompanying oper ating instructions. Kee[...]

  • Página 5

    7 GB/IE/CY Introduction / General safet y advice Q Included items 1 Electric paint spray gun 3 Nozzles* 1 x 0.6, 2 x 0.8 mm 3 Suction pressure v alves* 2 Springs* 1 Cleaning nozzle 1 Nozzle extension 1 Measuring cup 1 Operating instructions 1 Booklet cov er ing „warranty and ser vice“ * 1 x prefitted T ec hnical data Rated po wer: 150 W Del[...]

  • Página 6

    8 GB/IE/CY General safety advice 2. Electr ical safet y To avoid d an ge r t o li f e f ro m el ec t r ic s ho c k: a) Th e ma i ns p lu g on t h e dev ic e m us t ma t c h th e m ai ns s oc ket. T he p l ug mus t n ot b e mod i f ie d i n any wa y . Do no t us e an a d ap te r p lu g w it h dev ic es f i t te d w it h a p r ot ec t i ve ea r t h. [...]

  • Página 7

    9 GB/IE/CY General safety advice / Advice on use b) Do no t us e an e l ec t ri ca l p ower to ol i f it s s wi t c h is d e fe c t ive. An electr ical pow er tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be r epaired. c) Wh e n not i n us e a lwa ys en su r e t ha t el ec t r ic al p ower t oo ls a re ke pt ou t o f re ac h[...]

  • Página 8

    10 GB/IE/CY E xamp l e of materia l DI N gu i da nc e val u e Car body paint 16-20 DIN-sec Acr ylic paint 25-30 DIN-sec Synthetic resin paint 25-30 DIN-sec Primer 25-30 DIN-sec Q Switc hing On/Off Swi tc h i ng o n j  T o star t the device, press the ON/OFF switch 3 and keep it pr essed. Swi tc h i ng o f f j  T o switch off the de[...]

  • Página 9

    11 GB/IE/CY E nvi r on me n ta l c om pa t i bi l it y a nd di sp osa l o f ma t e ria l s j  Paint, v arnishes etc. are special wastes which must be disposed of in the appropriate manner . j  Obser ve the regulations applicable in y our area. j  Obser ve the manufacturer’s ins tructions. j  Envir onmentally damaging chemi[...]

  • Página 10

    12[...]

  • Página 11

    13 FI FI Sisällysluettelo Aluks i Määr äyst enmu kainen käy t tö ....................................................................................... Sivu 1 4 Va r u s t e l u ........................................................................................................................ Sivu 1 4 T o imit ukse n sisä ltö ........[...]

  • Página 12

    14 FI Maaliruisku PFSPS 150 Q Aluk si T utustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita kos- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle m yös kaikki [...]

  • Página 13

    15 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet 1 mittakuppi 1 käyttöohje 1 „ T akuu ja huolto“ -lehtinen * 1 x asennettu paik oilleen Q T ekniset tiedot Nimellisteho: 150 W Syöttö teho: 400 g / min (vesi) Visk ositeettiluku: enint. 100 DIN-s Paine: enint. 250 bar Maaliastia: 0,7 litraa K otelointiluokka: II / Me lu j a vär ä ht e ly : Lait[...]

  • Página 14

    16 FI c) Äl ä al t i st a l ai t et t a s a te el l e ta i kost eu d el le . V eden pääsy sähkölaitteen sisään lisää sähk öiskun vaar aa. d) Äl ä käy tä l ai t t e en j oh t oa vää - rin. Äl ä es i me rk i k si kan n a ta i ri pus t a la i t et t a jo hd os t a ta i ve dä pi stoketta pistorasiasta pitämällä ki i nn i jo hd o[...]

  • Página 15

    17 FI Yleiset tur vallisuusohjeet / T yösk entelyä k oske via ohjeita la i te t y y pi n käy t tö ä koskevia m ä är ä - yk s iä . O t a hu om io on t yöol os uh t ee t ja s uo ri te t t a va t yö. Sähkötyök alujen käyt- tö muussa kuin niiden k äyttötarkoituksessa v oi johtaa vaar allisiin tilanteisiin. Maaliruisku jen laitekohtai-[...]

  • Página 16

    18 FI Q Ruiskutus Ruisk utettavan pinnan on oltava puhdas, kuiv a ja rasv aton. No ud a ta t u r va ll is u us oh je i ta 1. Voit säätää ruisk utussumun säätönuppia 2 siirtämällä (katso kuv a D). Sumu on säädett y oi ke in , ku n p isa ro ita e i muo dos tu ja ru isk ut uss umu on hienoa ja tasaista. 2. Älä kytke laitteeseen virtaa[...]

  • Página 17

    19 FI Yleisiä tietoja V AROL TUS ! A n na l ai t t e en h uo l to t oi - me np i te et p ä tev i en a m ma t t i he n ki lö i - de n te h t ävä k si . Käy t ä a in oa s ta a n al - ku pe rä i si ä var a osi a . Näin varmistat laitteen tur vallisen toiminnan. V AROL TUS ! L a it te en p is t ok kee n ta i vi r t aj oh d on s aa va ih t aa [...]

  • Página 18

    20[...]

  • Página 19

    21 SE Inlednin g Avsed d användn ing................................................................................................... Sida n 22 De ol ika dela rn a ........................................................................................................ Sid an 22 I leveran sen in går : ............................................[...]

  • Página 20

    22 SE Inledning Färgsprutpis tol PFSPS 150 Q Inledning Innan du börjar använda v erkt yget : Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen alltid finns tillgäng[...]

  • Página 21

    23 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar 1 mätbägare 1 bruksanvisning 1 häfte Garanti och ser vice * 1 x förmonterad Q T eknis k a dat a Nominell effekt : 150 W Pumpeffekt : 400 g / min (vatten) Visk ositet : max. 100 DIN-sek T r yck: max. 250 bar Fär gbehållare: 0,7 Liter Skyddsklass: II / Bu l le r - o ch v i br a t io ns i n[...]

  • Página 22

    24 SE Allmänna säk er hetsanvisningar c) Anvä nd a ld r ig p ro du k t e n i re gn e l le r vät a . Inträngande vat- ten i en elektrisk apparat ök ar r isken för elstötar . d) Anvä nd i n te ka be ln p å a nn a t sä t t ä n d en ä r a vsed d f ör, t.ex. a t t bä r a ver k t yg et, hä ng a u pp d et. D r a in t e i kabe l n fö r at [...]

  • Página 23

    25 SE Allmänna säk er hetsanvisningar / Arbetstips e) Anvä nd e l verk t yg, t i l lb eh ör, e x t r a verk t yg os v . e n li g t de ssa a nv is n in ga r på d et s ä t t so m ä r fö re sk r ive t fö r de nn a s pe c ie ll a ver k t yg st y p. T a hä ns y n t il l a rb et s vi l lkor e n oc h d et ar be te s o m skal l u t f ör a s. Anv[...]

  • Página 24

    26 SE Arbetstips / Rengöring och sk ötsel / Avfallshantering / Information Q Spraya Ytan som skall s pray as måste var a ren, torr och fettfri. Ob se r ve ra s äker h et sa nv is ni n ga rn a . 1. S täll in strålen genom att vrida på reglerings- ratten 2 (se bild D). Strålen är korr ekt inställd när inga droppar bildas och spr ayskikt[...]

  • Página 25

    27 SE Information Q K onf ormitetsdeklaration / Tillverk arint yg Vi , K omp ern aß Han de lsg ese lls cha ft m bH, Bu rg st r . 21, 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö verensstämmer med följande EU-riktlinjer: Ma sk i nd i re k t iv (98 / 37 / EC) Lå gs pä n ni n gs di r ek t i v (2 0 0 6 / 95/ EC) E le k t ro [...]

  • Página 26

    28[...]

  • Página 27

    29 DK Indlednin g Form ålsb est emt anve nde lse ......................................................................................... S ide 30 Udrustning ..................................................................................................................... Sid e 30 Levera nce ns indh old ........................................[...]

  • Página 28

    30 DK Indledning Farvesprøjt epistol PFSPS 150 Q Indledning Før De tager appar atet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektriske redsk aber. Dette k an De gøre med d en fø lgende betj enings vejl dning. Den skal opbe vares godt. Alle medfølgende dok u- ment[...]

  • Página 29

    31 DK Indledning / Generelle sikk erhedsanvisninger Q Lev erancens indhold 1 elektrisk far vespr øjtepistol 3 dyser* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 suge-tr yk-v entiler* 2 fjedre* 1 rengøringsdyse 1 dyseforlænger 1 målebæger 1 betjeningsvejledning 1 hæfte „Garantie og ser vice“ * 1 x formonteret Q T eknis ke specifik ationer Nominel ydelse [...]

  • Página 30

    32 DK Generelle sikk erhedsanvisninger på no ge n m åd e. B ru g i kke ad a pt er - st i k sa m me n me d s ik ker he ds jo r de de apparater . Ufor andrede stik og passende stikdåser nedsætter risikoen f or elektrisk stød. b) Un dg å k ro ps kont a k t me d jo r d fo r - bu nd ne f l ad e r , f.e ks . r ø r , va rm ea p - pa ra t e r , kom [...]

  • Página 31

    33 DK Generelle sikk erhedsanvisninger / Arbejdsan visninger d) Ap pa r at e t ska l pl ej es m ed o m hu. D et skal kon t r ol le r es a t bevæg e li ge d e le fu ng e re r f ej l f ri t og i k ke kle m me r s ig fa s t, og a t i ng e n de le e r k næ k ket e ll er bes kad ig et s å da n a t ap p ar a te t s fu n k - tion er f or st y rr et. B [...]

  • Página 32

    34 DK Generelt om sikk erheden / Pasning og r engør ing / Bor tskaffelse Q T ænde- / slukk e T æn de a p pa ra t e t j  Der tr ykkes på k ontakten til star t / stop 3 og den holdes tr ykket. Sl u kke a pp ar a t et j  Start / stop-kontakten 3 slippes. Q Sprøjtningen Sprøjteflask en skal vær e ren, tør og fedtfri. V æ r [...]

  • Página 33

    35 DK Informationer Q Inf ormationer Q Ser vice Ser viceværkstedet for Der es land kan De finde i garantidokumenterne. A D V ARSEL ! De re s ap pa r a te r må k u n re pa r er es a f k val i fi ce r ed e f ag f o lk og ku n m ed o ri gi n al e re se r ve de le . På den måde er der garanti for at maskinens sikkerhed bibeholdes. A D V ARSEL ![...]

  • Página 34

    36[...]

  • Página 35

    37 NO Innlednin g Bruksområde ................................................................................................................. Side 38 Utst yr .............................................................................................................................. S ide 38 Leveringsomfang .....................................[...]

  • Página 36

    38 NO Innledning Sprøytepis tol PFSPS 150 Q Innledning Sør g for å væ re fortr olig m ed app arat ets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må føl- gende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appar atet overlates til an[...]

  • Página 37

    39 NO 1 Dyseforlengelse 1 Målebeger 1 Bruksanvisning 1 Hefte „Garanti og ser vice“ * 1x formontert Q T eknis ke data Nominell effekt : 150 W T ransportmengde: 400 g/min (vann) Visk ositetstsytelse: maks. 100 DIN-sek T r ykk: maks. 250 bar Malingsbeger: 0,7 liter Beskyttelsesklasse: II / St ø y - og v i br a sj on si n f or ma sj on e r: A[...]

  • Página 38

    40 NO c) H o ld a pp a ra t et b or t e f ra re gn o g fu k t ig h et. Dersom det kommer v ann inn i et elektroapparat er det stor fare for elektrisk støt. d) Br uk a l dr i kabe l en t i l å bæ re ap pa r a te t i, h en ge d e t op p el le r f or å d r a st ø pse l et u t a v st i kkon t ak te n . Ho ld kab e le n bo r te fr a var m e, ol je [...]

  • Página 39

    41 NO T a he ns y n t il a rb ei ds b et i ng el se n e og de t du s kal u t f ø re . Bruk av elektrov er ktøy til andre formål enn det de er beregnet til k an føre til farlige situasjoner . Spesielle sikk erhe tshenvisninger for lakks prøytepis toler J Br uk å n de dr e t ts b es y t t e ls e! Innånding av malingsdunst og løse- middelsdamp[...]

  • Página 40

    42 NO ca. 10 cm utenfor sprøyteflaten. 3. Gjennomfør sprøyteprosessen som i ill. E – og før spr øytepistolen paralell til flaten. – ikke be vege fram og tilbak e – før spr øytepistolen med jevn hastighet – påfør spr øytematerialet så t ynt som mulig – malingssjiktet trenger en tørkningspause før neste lag påføres (se ill.[...]

  • Página 41

    43 NO Opplysninger Q  Erklæring om samsvar / Produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medfølgende EF-retningslinjer: Ma sk i nd i re k t iv (98 / 37 / E C) E F la vs pe nn i ng sd i re k t iv (2 0 0 6 / 95 / E C) E le k t ro m ag ne t is k kom pa t ib i li t [...]

  • Página 42

    44[...]

  • Página 43

    45 GR/CY Eισα γωγ ή Χρήσ η σύ μφωνα μ ε τους κανον ισ μού ς...................................................................Σελ ίδα 46 Εξο π λ ι σ μ ό ς ............................................................................................................... Σε λίδ α 4 6 Περι ε?[...]

  • Página 44

    46 GR/CY Eισαγωγή Πιστόλι ψεκασού χρώατο PFSPS 150 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευ - ής πριν από την πρώτη θέση σε λειτουρ- γία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορθή σ υνανα[...]

  • Página 45

    47 GR/CY Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Q Περιεχόενα παράδοση 1 ηλεκτρικό πιστόλι ψεκασμού χρώματος 3 ακροφύσια* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 βαλβίδες πίεσης αναρρόφησης* 2 ελατήρια* 1 ακροφύσιο καθαρ[...]

  • Página 46

    48 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας 2. Ηλεκτρική ασφάλεια Απο φύ γε τε τ ον κ ί νδυ νο γι α τ η ζωή α πό η λε κ τ ρο πλ ηξ ία : α) Το βύσ α σ ύ νδε σ η σ υσ κε υ ή θα π ρέ - πε ι να τα ι ρ ιά ζει σ την π ρί[...]

  • Página 47

    49 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Υποδείξεις εργασίας ρουχισμός που δεν έχει στενή εφαρμογή, τα κοσμήματα ή τα μαλλιά μπορεί να πιαστούν από τα κινούμενα εξαρτήματα. 4. Χρήση και χειρισό [...]

  • Página 48

    50 GR/CY Υποδείξεις εργασίας / Συντήρηση και καθαρισμός 3. Ο χρόνος αυτός ονομάζεται DIN-δευτερόλεπτα. Q Προετοιασία υλικού ψεκασού Οι λάκες, χρώματα… του εμπορίου είναι κατάλλη- λα κατά κύριο [...]

  • Página 49

    51 GR/CY 5. Απαγορεύεται ο καθαρισμός της συσκευής με εύφλεκτα διαλυτικά μέσα. Υποδε ίξει  καθα ρ ισ  ού 1. Ξεβιδώστε τη ρυθμιστική βίδα 1 , βλέπε Εικ. A . 2. Αφαιρέστε το περίβλημα αντλίας 10 από κάτω.[...]

  • Página 50

    52 GR/CY Πληροφορίες Q  ήλωση συόρφωση / κατασκευαστή Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώνουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊόντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΕ: Οδ[...]

  • Página 51

    53 DE/A T Einleitun g Be stim mung sge mäß er G ebra uch ................................................................................S ei te 5 4 Ausstattung .................................................................................................................... Se ite 54 Lieferumfang ...............................................[...]

  • Página 52

    54 DE/A T Farbspritzpist ole PFSPS 150 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes v ertra ut u nd info rmie ren Sie sic h üb er de n richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen[...]

  • Página 53

    55 DE/A T Q Lief erumfang 1 Elektrische Farbspritzpistole 3 Düsen* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 Saug-Druck-V entile* 2 Federn* 1 Reinigungsdüse 1 Düsenv er längerung 1 Messbecher 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Ser vice“ * 1 x vormontiert Q Technische Dat en Nennleistung : 150 W För der leistung: 400 g / min (Wasser) Visk ositätsleist[...]

  • Página 54

    56 DE/A T 2. Elektr ische Sic herheit V e rm e id en S i e Le be ns g ef a hr du rc h e l ek t r is ch e n Sc h la g : a) Der Anschlussstec ker des Gerätes muss in die Stec kdose passen. Der Stec ker darf in keiner Weise v eränder t werden. V er wenden Sie k eine Adapters tec ker ge - meinsam mit schutzgeer deten Geräten . Un v er änd erte St e[...]

  • Página 55

    57 DE/A T pas senden Elekt ro werkz eug arbe iten Sie besse r und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie k ein Elektr ow erkzeug, dessen Schalter def ekt ist. Ein Elektrow er k - z eug , d as sic h n ich t m eh r e in- od er aus sch al te n lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Bew ahren Sie unbenutzt e Elektro- w[...]

  • Página 56

    58 DE/A T 3. Die Viskosität wie oben beschrieben prüfen, siehe Abb. C. Hi nwei s: Kunstharzlacke nie mit Nitrover dünnung einstellen! Materialbeispie l DI N R ic h t we r te Autolack 16-20 DIN-sec Acr yllack 25-30 DIN-sec K unsthar zlack 25-30 DIN-sec Grundierung 25-30 DIN-sec Q Ein- / Aussc halten Einscha lten j Drücken Sie zur Inbetriebnahme [...]

  • Página 57

    59 DE/A T werkzeuge getr ennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederver wertung zugeführ t werden. Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Umwe l t ve r tr ä gl i ch kei t u nd M a te ri al e nt - sorgung j Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie entsprechend entsorg[...]