Kompernass PFSPS150 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass PFSPS150 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass PFSPS150, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass PFSPS150 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass PFSPS150. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kompernass PFSPS150 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass PFSPS150
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass PFSPS150
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass PFSPS150
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass PFSPS150 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass PFSPS150 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass PFSPS150 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass PFSPS150, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass PFSPS150 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DREIECK SC HLEIFE R Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PF SP S1 50 04 20 08 - 3 GB / IE / CY Operation and Safety Notes [...]

  • Seite 2

    F x x E A 1 2 8 9 10 3 4 5 6 7 C B 9 11 13 12 D 8 5[...]

  • Seite 3

    5 GB/IE/CY T able of Content Int roduc tio n Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd eq uipm ent ............................................................................................... Pag e 6 Inc lude d ite ms ...................[...]

  • Seite 4

    6 GB/IE/CY Introduction Paint spray gun PFSPS 150 Q Intr oduction Please make sur e you familiarise y ourself fully with the way the device w orks befor e you use it for the first time and tha t y o u und ers ta nd ho w to han dle e lec tric al po w er tools correctly . T o help you do this please read the accompanying oper ating instructions. Kee[...]

  • Seite 5

    7 GB/IE/CY Introduction / General safet y advice Q Included items 1 Electric paint spray gun 3 Nozzles* 1 x 0.6, 2 x 0.8 mm 3 Suction pressure v alves* 2 Springs* 1 Cleaning nozzle 1 Nozzle extension 1 Measuring cup 1 Operating instructions 1 Booklet cov er ing „warranty and ser vice“ * 1 x prefitted T ec hnical data Rated po wer: 150 W Del[...]

  • Seite 6

    8 GB/IE/CY General safety advice 2. Electr ical safet y To avoid d an ge r t o li f e f ro m el ec t r ic s ho c k: a) Th e ma i ns p lu g on t h e dev ic e m us t ma t c h th e m ai ns s oc ket. T he p l ug mus t n ot b e mod i f ie d i n any wa y . Do no t us e an a d ap te r p lu g w it h dev ic es f i t te d w it h a p r ot ec t i ve ea r t h. [...]

  • Seite 7

    9 GB/IE/CY General safety advice / Advice on use b) Do no t us e an e l ec t ri ca l p ower to ol i f it s s wi t c h is d e fe c t ive. An electr ical pow er tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be r epaired. c) Wh e n not i n us e a lwa ys en su r e t ha t el ec t r ic al p ower t oo ls a re ke pt ou t o f re ac h[...]

  • Seite 8

    10 GB/IE/CY E xamp l e of materia l DI N gu i da nc e val u e Car body paint 16-20 DIN-sec Acr ylic paint 25-30 DIN-sec Synthetic resin paint 25-30 DIN-sec Primer 25-30 DIN-sec Q Switc hing On/Off Swi tc h i ng o n j  T o star t the device, press the ON/OFF switch 3 and keep it pr essed. Swi tc h i ng o f f j  T o switch off the de[...]

  • Seite 9

    11 GB/IE/CY E nvi r on me n ta l c om pa t i bi l it y a nd di sp osa l o f ma t e ria l s j  Paint, v arnishes etc. are special wastes which must be disposed of in the appropriate manner . j  Obser ve the regulations applicable in y our area. j  Obser ve the manufacturer’s ins tructions. j  Envir onmentally damaging chemi[...]

  • Seite 10

    12[...]

  • Seite 11

    13 FI FI Sisällysluettelo Aluks i Määr äyst enmu kainen käy t tö ....................................................................................... Sivu 1 4 Va r u s t e l u ........................................................................................................................ Sivu 1 4 T o imit ukse n sisä ltö ........[...]

  • Seite 12

    14 FI Maaliruisku PFSPS 150 Q Aluk si T utustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita kos- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle m yös kaikki [...]

  • Seite 13

    15 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet 1 mittakuppi 1 käyttöohje 1 „ T akuu ja huolto“ -lehtinen * 1 x asennettu paik oilleen Q T ekniset tiedot Nimellisteho: 150 W Syöttö teho: 400 g / min (vesi) Visk ositeettiluku: enint. 100 DIN-s Paine: enint. 250 bar Maaliastia: 0,7 litraa K otelointiluokka: II / Me lu j a vär ä ht e ly : Lait[...]

  • Seite 14

    16 FI c) Äl ä al t i st a l ai t et t a s a te el l e ta i kost eu d el le . V eden pääsy sähkölaitteen sisään lisää sähk öiskun vaar aa. d) Äl ä käy tä l ai t t e en j oh t oa vää - rin. Äl ä es i me rk i k si kan n a ta i ri pus t a la i t et t a jo hd os t a ta i ve dä pi stoketta pistorasiasta pitämällä ki i nn i jo hd o[...]

  • Seite 15

    17 FI Yleiset tur vallisuusohjeet / T yösk entelyä k oske via ohjeita la i te t y y pi n käy t tö ä koskevia m ä är ä - yk s iä . O t a hu om io on t yöol os uh t ee t ja s uo ri te t t a va t yö. Sähkötyök alujen käyt- tö muussa kuin niiden k äyttötarkoituksessa v oi johtaa vaar allisiin tilanteisiin. Maaliruisku jen laitekohtai-[...]

  • Seite 16

    18 FI Q Ruiskutus Ruisk utettavan pinnan on oltava puhdas, kuiv a ja rasv aton. No ud a ta t u r va ll is u us oh je i ta 1. Voit säätää ruisk utussumun säätönuppia 2 siirtämällä (katso kuv a D). Sumu on säädett y oi ke in , ku n p isa ro ita e i muo dos tu ja ru isk ut uss umu on hienoa ja tasaista. 2. Älä kytke laitteeseen virtaa[...]

  • Seite 17

    19 FI Yleisiä tietoja V AROL TUS ! A n na l ai t t e en h uo l to t oi - me np i te et p ä tev i en a m ma t t i he n ki lö i - de n te h t ävä k si . Käy t ä a in oa s ta a n al - ku pe rä i si ä var a osi a . Näin varmistat laitteen tur vallisen toiminnan. V AROL TUS ! L a it te en p is t ok kee n ta i vi r t aj oh d on s aa va ih t aa [...]

  • Seite 18

    20[...]

  • Seite 19

    21 SE Inlednin g Avsed d användn ing................................................................................................... Sida n 22 De ol ika dela rn a ........................................................................................................ Sid an 22 I leveran sen in går : ............................................[...]

  • Seite 20

    22 SE Inledning Färgsprutpis tol PFSPS 150 Q Inledning Innan du börjar använda v erkt yget : Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen alltid finns tillgäng[...]

  • Seite 21

    23 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar 1 mätbägare 1 bruksanvisning 1 häfte Garanti och ser vice * 1 x förmonterad Q T eknis k a dat a Nominell effekt : 150 W Pumpeffekt : 400 g / min (vatten) Visk ositet : max. 100 DIN-sek T r yck: max. 250 bar Fär gbehållare: 0,7 Liter Skyddsklass: II / Bu l le r - o ch v i br a t io ns i n[...]

  • Seite 22

    24 SE Allmänna säk er hetsanvisningar c) Anvä nd a ld r ig p ro du k t e n i re gn e l le r vät a . Inträngande vat- ten i en elektrisk apparat ök ar r isken för elstötar . d) Anvä nd i n te ka be ln p å a nn a t sä t t ä n d en ä r a vsed d f ör, t.ex. a t t bä r a ver k t yg et, hä ng a u pp d et. D r a in t e i kabe l n fö r at [...]

  • Seite 23

    25 SE Allmänna säk er hetsanvisningar / Arbetstips e) Anvä nd e l verk t yg, t i l lb eh ör, e x t r a verk t yg os v . e n li g t de ssa a nv is n in ga r på d et s ä t t so m ä r fö re sk r ive t fö r de nn a s pe c ie ll a ver k t yg st y p. T a hä ns y n t il l a rb et s vi l lkor e n oc h d et ar be te s o m skal l u t f ör a s. Anv[...]

  • Seite 24

    26 SE Arbetstips / Rengöring och sk ötsel / Avfallshantering / Information Q Spraya Ytan som skall s pray as måste var a ren, torr och fettfri. Ob se r ve ra s äker h et sa nv is ni n ga rn a . 1. S täll in strålen genom att vrida på reglerings- ratten 2 (se bild D). Strålen är korr ekt inställd när inga droppar bildas och spr ayskikt[...]

  • Seite 25

    27 SE Information Q K onf ormitetsdeklaration / Tillverk arint yg Vi , K omp ern aß Han de lsg ese lls cha ft m bH, Bu rg st r . 21, 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö verensstämmer med följande EU-riktlinjer: Ma sk i nd i re k t iv (98 / 37 / EC) Lå gs pä n ni n gs di r ek t i v (2 0 0 6 / 95/ EC) E le k t ro [...]

  • Seite 26

    28[...]

  • Seite 27

    29 DK Indlednin g Form ålsb est emt anve nde lse ......................................................................................... S ide 30 Udrustning ..................................................................................................................... Sid e 30 Levera nce ns indh old ........................................[...]

  • Seite 28

    30 DK Indledning Farvesprøjt epistol PFSPS 150 Q Indledning Før De tager appar atet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektriske redsk aber. Dette k an De gøre med d en fø lgende betj enings vejl dning. Den skal opbe vares godt. Alle medfølgende dok u- ment[...]

  • Seite 29

    31 DK Indledning / Generelle sikk erhedsanvisninger Q Lev erancens indhold 1 elektrisk far vespr øjtepistol 3 dyser* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 suge-tr yk-v entiler* 2 fjedre* 1 rengøringsdyse 1 dyseforlænger 1 målebæger 1 betjeningsvejledning 1 hæfte „Garantie og ser vice“ * 1 x formonteret Q T eknis ke specifik ationer Nominel ydelse [...]

  • Seite 30

    32 DK Generelle sikk erhedsanvisninger på no ge n m åd e. B ru g i kke ad a pt er - st i k sa m me n me d s ik ker he ds jo r de de apparater . Ufor andrede stik og passende stikdåser nedsætter risikoen f or elektrisk stød. b) Un dg å k ro ps kont a k t me d jo r d fo r - bu nd ne f l ad e r , f.e ks . r ø r , va rm ea p - pa ra t e r , kom [...]

  • Seite 31

    33 DK Generelle sikk erhedsanvisninger / Arbejdsan visninger d) Ap pa r at e t ska l pl ej es m ed o m hu. D et skal kon t r ol le r es a t bevæg e li ge d e le fu ng e re r f ej l f ri t og i k ke kle m me r s ig fa s t, og a t i ng e n de le e r k næ k ket e ll er bes kad ig et s å da n a t ap p ar a te t s fu n k - tion er f or st y rr et. B [...]

  • Seite 32

    34 DK Generelt om sikk erheden / Pasning og r engør ing / Bor tskaffelse Q T ænde- / slukk e T æn de a p pa ra t e t j  Der tr ykkes på k ontakten til star t / stop 3 og den holdes tr ykket. Sl u kke a pp ar a t et j  Start / stop-kontakten 3 slippes. Q Sprøjtningen Sprøjteflask en skal vær e ren, tør og fedtfri. V æ r [...]

  • Seite 33

    35 DK Informationer Q Inf ormationer Q Ser vice Ser viceværkstedet for Der es land kan De finde i garantidokumenterne. A D V ARSEL ! De re s ap pa r a te r må k u n re pa r er es a f k val i fi ce r ed e f ag f o lk og ku n m ed o ri gi n al e re se r ve de le . På den måde er der garanti for at maskinens sikkerhed bibeholdes. A D V ARSEL ![...]

  • Seite 34

    36[...]

  • Seite 35

    37 NO Innlednin g Bruksområde ................................................................................................................. Side 38 Utst yr .............................................................................................................................. S ide 38 Leveringsomfang .....................................[...]

  • Seite 36

    38 NO Innledning Sprøytepis tol PFSPS 150 Q Innledning Sør g for å væ re fortr olig m ed app arat ets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må føl- gende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appar atet overlates til an[...]

  • Seite 37

    39 NO 1 Dyseforlengelse 1 Målebeger 1 Bruksanvisning 1 Hefte „Garanti og ser vice“ * 1x formontert Q T eknis ke data Nominell effekt : 150 W T ransportmengde: 400 g/min (vann) Visk ositetstsytelse: maks. 100 DIN-sek T r ykk: maks. 250 bar Malingsbeger: 0,7 liter Beskyttelsesklasse: II / St ø y - og v i br a sj on si n f or ma sj on e r: A[...]

  • Seite 38

    40 NO c) H o ld a pp a ra t et b or t e f ra re gn o g fu k t ig h et. Dersom det kommer v ann inn i et elektroapparat er det stor fare for elektrisk støt. d) Br uk a l dr i kabe l en t i l å bæ re ap pa r a te t i, h en ge d e t op p el le r f or å d r a st ø pse l et u t a v st i kkon t ak te n . Ho ld kab e le n bo r te fr a var m e, ol je [...]

  • Seite 39

    41 NO T a he ns y n t il a rb ei ds b et i ng el se n e og de t du s kal u t f ø re . Bruk av elektrov er ktøy til andre formål enn det de er beregnet til k an føre til farlige situasjoner . Spesielle sikk erhe tshenvisninger for lakks prøytepis toler J Br uk å n de dr e t ts b es y t t e ls e! Innånding av malingsdunst og løse- middelsdamp[...]

  • Seite 40

    42 NO ca. 10 cm utenfor sprøyteflaten. 3. Gjennomfør sprøyteprosessen som i ill. E – og før spr øytepistolen paralell til flaten. – ikke be vege fram og tilbak e – før spr øytepistolen med jevn hastighet – påfør spr øytematerialet så t ynt som mulig – malingssjiktet trenger en tørkningspause før neste lag påføres (se ill.[...]

  • Seite 41

    43 NO Opplysninger Q  Erklæring om samsvar / Produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medfølgende EF-retningslinjer: Ma sk i nd i re k t iv (98 / 37 / E C) E F la vs pe nn i ng sd i re k t iv (2 0 0 6 / 95 / E C) E le k t ro m ag ne t is k kom pa t ib i li t [...]

  • Seite 42

    44[...]

  • Seite 43

    45 GR/CY Eισα γωγ ή Χρήσ η σύ μφωνα μ ε τους κανον ισ μού ς...................................................................Σελ ίδα 46 Εξο π λ ι σ μ ό ς ............................................................................................................... Σε λίδ α 4 6 Περι ε?[...]

  • Seite 44

    46 GR/CY Eισαγωγή Πιστόλι ψεκασού χρώατο PFSPS 150 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευ - ής πριν από την πρώτη θέση σε λειτουρ- γία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορθή σ υνανα[...]

  • Seite 45

    47 GR/CY Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Q Περιεχόενα παράδοση 1 ηλεκτρικό πιστόλι ψεκασμού χρώματος 3 ακροφύσια* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 βαλβίδες πίεσης αναρρόφησης* 2 ελατήρια* 1 ακροφύσιο καθαρ[...]

  • Seite 46

    48 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας 2. Ηλεκτρική ασφάλεια Απο φύ γε τε τ ον κ ί νδυ νο γι α τ η ζωή α πό η λε κ τ ρο πλ ηξ ία : α) Το βύσ α σ ύ νδε σ η σ υσ κε υ ή θα π ρέ - πε ι να τα ι ρ ιά ζει σ την π ρί[...]

  • Seite 47

    49 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Υποδείξεις εργασίας ρουχισμός που δεν έχει στενή εφαρμογή, τα κοσμήματα ή τα μαλλιά μπορεί να πιαστούν από τα κινούμενα εξαρτήματα. 4. Χρήση και χειρισό [...]

  • Seite 48

    50 GR/CY Υποδείξεις εργασίας / Συντήρηση και καθαρισμός 3. Ο χρόνος αυτός ονομάζεται DIN-δευτερόλεπτα. Q Προετοιασία υλικού ψεκασού Οι λάκες, χρώματα… του εμπορίου είναι κατάλλη- λα κατά κύριο [...]

  • Seite 49

    51 GR/CY 5. Απαγορεύεται ο καθαρισμός της συσκευής με εύφλεκτα διαλυτικά μέσα. Υποδε ίξει  καθα ρ ισ  ού 1. Ξεβιδώστε τη ρυθμιστική βίδα 1 , βλέπε Εικ. A . 2. Αφαιρέστε το περίβλημα αντλίας 10 από κάτω.[...]

  • Seite 50

    52 GR/CY Πληροφορίες Q  ήλωση συόρφωση / κατασκευαστή Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώνουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊόντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΕ: Οδ[...]

  • Seite 51

    53 DE/A T Einleitun g Be stim mung sge mäß er G ebra uch ................................................................................S ei te 5 4 Ausstattung .................................................................................................................... Se ite 54 Lieferumfang ...............................................[...]

  • Seite 52

    54 DE/A T Farbspritzpist ole PFSPS 150 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes v ertra ut u nd info rmie ren Sie sic h üb er de n richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen[...]

  • Seite 53

    55 DE/A T Q Lief erumfang 1 Elektrische Farbspritzpistole 3 Düsen* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 Saug-Druck-V entile* 2 Federn* 1 Reinigungsdüse 1 Düsenv er längerung 1 Messbecher 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Ser vice“ * 1 x vormontiert Q Technische Dat en Nennleistung : 150 W För der leistung: 400 g / min (Wasser) Visk ositätsleist[...]

  • Seite 54

    56 DE/A T 2. Elektr ische Sic herheit V e rm e id en S i e Le be ns g ef a hr du rc h e l ek t r is ch e n Sc h la g : a) Der Anschlussstec ker des Gerätes muss in die Stec kdose passen. Der Stec ker darf in keiner Weise v eränder t werden. V er wenden Sie k eine Adapters tec ker ge - meinsam mit schutzgeer deten Geräten . Un v er änd erte St e[...]

  • Seite 55

    57 DE/A T pas senden Elekt ro werkz eug arbe iten Sie besse r und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie k ein Elektr ow erkzeug, dessen Schalter def ekt ist. Ein Elektrow er k - z eug , d as sic h n ich t m eh r e in- od er aus sch al te n lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Bew ahren Sie unbenutzt e Elektro- w[...]

  • Seite 56

    58 DE/A T 3. Die Viskosität wie oben beschrieben prüfen, siehe Abb. C. Hi nwei s: Kunstharzlacke nie mit Nitrover dünnung einstellen! Materialbeispie l DI N R ic h t we r te Autolack 16-20 DIN-sec Acr yllack 25-30 DIN-sec K unsthar zlack 25-30 DIN-sec Grundierung 25-30 DIN-sec Q Ein- / Aussc halten Einscha lten j Drücken Sie zur Inbetriebnahme [...]

  • Seite 57

    59 DE/A T werkzeuge getr ennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederver wertung zugeführ t werden. Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Umwe l t ve r tr ä gl i ch kei t u nd M a te ri al e nt - sorgung j Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie entsprechend entsorg[...]