Kompernass PEBH 1010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass PEBH 1010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass PEBH 1010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass PEBH 1010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass PEBH 1010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass PEBH 1010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass PEBH 1010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass PEBH 1010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass PEBH 1010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass PEBH 1010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass PEBH 1010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass PEBH 1010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass PEBH 1010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass PEBH 1010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 15 SE Bruks- och säkerhetsan visningar Sidan 25 DK Betjenings- og sikkerhedsv ejledning Side 35 NO Bruks- og sikkerhetshen visninger Side 45 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 55 DE / A T Bedienungs- und Sich[...]

  • Página 2

    C D E A B 3 8 9 7 5 6 10 2 1 4[...]

  • Página 3

    5 GB/IE/CY T able of content Introduction Intended Use ............................................................................................................ P age 6 Equipment ................................................................................................................. Page 7 Scope of Delivery .............................[...]

  • Página 4

    6 GB/IE/CY Introduction Pneumatic hammer drill with chiselling action PEBH 1010 Q Introduction Please m ak e sur e you f amiliarise y ourself ful ly wi th th e w ay t he de vic e w ork s b efor e you use it for the first time and that y ou understand how t o handle electrical power tools co rre ctl y . F urt her d eta ils ca n be fou nd in th e o [...]

  • Página 5

    7 GB/IE/CY Introduction Q Equipment 1 T ool holder (drill chuck) 2 Rubber dust pro tection cap 3 Locking / unlocking cap 4 ON / OFF switch 5 Locking button 6 Wheel for speed pre-selection 7 Clockwise / counter-clockwise switch 8 Function selector switch 9 Additional handgrip 10 Metal bit stop Q Scope of Delivery 1 Hammer drill 1 Additional handgrip[...]

  • Página 6

    8 GB/IE/CY General safe t y advice for electrical pow er tools Gen era l sa f et y a dv ice f or elec t ric al power too ls W ARNING ! Read all the safet y advice and instructions! Fai lure to o bserve the safety advi ce and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury . KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A S[...]

  • Página 7

    9 GB/IE/CY General safe t y advice for electrical pow er tools Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / O FF s wit ch or w ith the device switched on. d) Remov e any setting tools or spanners before you switch t he device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury . e) Avo[...]

  • Página 8

    10 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools / Preparing for use footing and balance, hold the hammer drill firmly with both hands and use the auxiliar y handle 9 . J Wear safety g lasses and a dust mask! POISON OUS DUSTS! W or king with harmful / noxious dusts represents a risk to the health of the person op- erating the device an[...]

  • Página 9

    11 GB/IE/CY Preparing for use Inserting t he RÖHM Quick- Action Drill Chuck for Round-Shank Drills: j T o inser t the additional drill chuck for round- shank drills (see also Fig. A), pull the locking / unlocking cap 3 tow ards the rear and insert the additional drill chuck. j Release the locking / unlocking cap 3 . This locks the tool holder in p[...]

  • Página 10

    12 GB/IE/CY Preparing for use / Maintenance and Cleaning / Disposal Q Selecting the Ang le of Rotation Select the di rec tion of ro tation b y setting th e rotati on direction switch 7 . W ARNING ! Do not use or set the rotation direction switch 7 unless the device has come to a standstill. Q Pre-selecting the Speed With the wheel on the speed pre-[...]

  • Página 11

    13 GB/IE/CY Disposal / Information In accordance with European Dir ective 2002 / 96 / EC (cov er ing waste electrical and elec- tronic equipment) and its tr ansposition into national legislation, worn out electrical pow er tools must be collected separately and tak en for environmentally compatible recy cling. Contact your local r efuse disposal au[...]

  • Página 12

    14 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 14 16.04.2008 8:26:22 Uhr[...]

  • Página 13

    15 FI Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmuk ainen käyttö .................................................................................... Sivu 16 V arustus ...................................................................................................................... Sivu 17 T oimituslaajuus ......................................[...]

  • Página 14

    16 FI Johdanto T altt austoiminnolla varust ettu paineilmak ä yttöinen pora vasara PEBH 1010 Q Johdanto P er ehd y e nnen ens imm äis tä k äytt ööno tto a laitteen toimintoihin ja tutustu sähk öt yö- kalun oik eaan käyttöön. Lue tämän lisäk si seuraa va k äyttö ohje. S äilytä tämä ohje hyv in. Si irr ä m yö s k ai kki as iak[...]

  • Página 15

    17 FI Johdanto Q V arustus 1 T yökalun kiinnitys (Por an istukka) 2 Pölynsuoja- k umivaippa 3 Lukituksen / lukituksesta päästön vaippa 4 P ÄÄLLE / POIS -kytkin 5 Lukitusnuppi 6 Asetusratas kierrosluvun esiv alintaan 7 Oikealle / vasemmalle py ör imisen kytkin 8 T oiminnon valintakytkin 9 Lisäkäsik ahva 10 Metallinen syvyysvaste Q T oimitu[...]

  • Página 16

    18 FI Sähk öt y ökaluja k osk ev at yleiset tur v aohjeet Sähk öt y ökaluja k os ke vat yleiset tur vaohjeet V AROL TUS ! Lue kaikki turva- ja muut ohjeet! T ur va- ja muiden ohjeiden laiminlyönti v oi aiheuttaa sähköis kun, tulipalon ja / tai vakavia loukk aantumisia. SÄIL Y T Ä KAIKKI TURV A - JA MUUT OHJEET TULEV AA T ARVETT A V ARTEN[...]

  • Página 17

    19 FI Sähk öt y ökaluja k osk ev at yleiset tur v aohjeet d) Poista kaikki työk alut ja ruuvia vaimet paik alta ennen kuin kytket laitteen. Pyöriv ässä laiteosassa olev a t yök alu tai avain voi johtaa tapaturmaan. e) Vältä t yöskentelemästä epätavalli- sessa asennossa. Asetu tuke vaan asentoon ja py syttele kok o ajan tasapainossa. P[...]

  • Página 18

    20 FI Sähk öt y ökaluja k osk ev at yleiset tur v aohjeet / Käyttöönotto J Älä t yöstä asbestia sisältävää materi- aalia. Asbesti aiheuttaa syöpää. J V armista, että ilmaraot eivät ole tuk oss a la itt een k äytö n ai ka na. Älä t yö nnä ilmar akoihin mitään esineitä. Q Huomio johdot! V AROL TUS ! V armi sta, ett et o su[...]

  • Página 19

    21 FI K äyttöönotto V armi stu en nen k aikk ea la itteen ka nssa t yöskentely ä, että laite on irtikytkettynä ja pistoke vedettynä pois. RÖHM-pik akiinnit ysporanistukk a mahdollistaa no- pean t yök alun vaihdon ilman lisäapuvälineitä. T yök alukiinnit yksen avaaminen ja työka- lun sisäänpano: j Pidä pikakiinnitysporanistuk an ta[...]

  • Página 20

    22 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen Suositellut kierroslukualueet : (ei-sitov a, määr itä tar vittaessa oikea asetus k äytän- nön te stauk sen avulla): - suuri kierrosluk u: vasaraporaamiseen betoniin tai kiveen, talttaamiseen - k eskisuuri kier rosluk u: poraamiseen teräk seen tai puuhun - pieni kierrosluk u: ruuva[...]

  • Página 21

    23 FI Tietoja Q Tiet oja Q Huolto Maassasi olev an toimivaltaisen huoltopaik an yhtey stiedot löytyvät takuusiakirjasta. V AROL TUS ! Anna koulutettujen am- mattihenkilöiden k orjata sähkötyök alusi ja hyv äk sy k orjauksiin vain alkupe- räisiä v ara osi a. Näin v ar mistat, että sähk ö- t yök alu pysyy turvallisena. V AROL TUS ! Anna[...]

  • Página 22

    24 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 24 16.04.2008 8:26:24 Uhr[...]

  • Página 23

    25 SE Innehållsförtec kning Inledning Avsedd an vändning ................................................................................................. Sidan 26 De olika delarna ....................................................................................................... Sidan 27 I lev eransen ingår ................................[...]

  • Página 24

    26 SE Inledning Pneumatisk slagborr med mejselfunktion PEBH 1010 Q Inledning Innan du börjar använda v er kt yget. Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning. F ör vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen a[...]

  • Página 25

    27 SE Inledning Q De olik a delarna 1 V erkt ygsfattning (chuck) 2 Dammskydd i gummi 3 Låshylsa 4 P Å - / A V-knapp 5 Låsknapp 6 Inställningsratt för varvtal 7 Omkopplar e höger- / vänster 8 Funktionsväljar e 9 Extrahandtag 10 Djupanslag i metall Q I lev eransen ingår 1 slagborr 1 extr ahandtag 1 -snabbchuck (13 mm) med adapter (se bild A)[...]

  • Página 26

    28 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt y g Allmänna säk erhetsan- visningar för el verktyg V ARNING! Läs alla säkerhetsinstruk- tioner och anvisningar! Felhantering vid tillämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och an visningar kan medför a elstötar , brand och / eller allvarliga skador . FÖRV ARA ALL A SÄKERHETSI[...]

  • Página 27

    29 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt y g d) Ta bort inställningsverktyg eller skruv - ny c klar innan du star tar verkt yget . Ett verktyg eller en ny c kel som befinner sig vid en roter ande maskindel kan medf öra allvarliga skador . e) U ndvik att arbeta med obekväm kroppshållning. Se till att du står stadigt. Därmed kan du[...]

  • Página 28

    30 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt y g / Anv ändning J K ontroller a att ventilationsspringorna inte är öv ertäckta. Stic k inte in föremål i v entilations- springorna. Q Akta - ledningar! V ARNING! F örsäk ra d ig om att du inte k an stöt a på några el-, g as- eller vatten- ledningar där du arbetar med ett elek- trisk[...]

  • Página 29

    31 SE Anv ändning Lossa verktygsfattningen och sätt a in verktyg: j Håll ett stadigt grepp om snabbchuck ens bakre h ylsa och ö pp na de n fr ämr e h yl san til ls v erk t yg et (t.ex. rundsk af tad borr) kan skjutas in. j Sätt in verktyget. Spänna verktyg: j Håll ett stadigt grepp om snabbchuck ens bakre h yls a oc h stä ng d en fr ämre [...]

  • Página 30

    32 SE Anv ändning / Rengöring och sk ötsel / Avfallshantering / Information Q P Å / A V Slagborren k an anv ändas i inter v alldr ift eller konti- nuerlig drif t. Anv änd inter valldriften för kortare arbeten och kontinuerlig drift för längre arbeten. Fu nktion en fö r ö nsk ad i nställ ning s tälls in på fö lja nde sätt : K oppla t[...]

  • Página 31

    33 SE Information Q K onf ormitetsdeklaration / Tillverk arint y g Vi , K om per na ß G mb H, B ur gs tr . 21 , 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö ver ensstämmer med följande EU-riktlinjer: EU-maskindirektiv (98 / 37 / EG) Lågspänningsdirektiv (2006 / 95 / EG) Elektromagnetisk kompatibilitet (2004 / 108 / EG) Prod[...]

  • Página 32

    34 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 34 16.04.2008 8:26:26 Uhr[...]

  • Página 33

    35 DK Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt an vendelse ..................................................................................... Side 36 Udrustning ................................................................................................................. Side 37 Lev erancens indhold .....................................[...]

  • Página 34

    36 DK Indledning Pneumatisk borehammer med mejselfunktion PEBH 1010 Q Indledning Før De tager apparatet i brug, bør De gøre Dem fortrolig med dets funktioner og sætte Dem ind i den rigtige omgang med elektriske r edskaber . Herom kan De læse i den fø lgen de b etje ning sve jled ning . De nne ve jl edn ing sk al op be va re s, og v ed o ve rd[...]

  • Página 35

    37 DK Indledning Q Udrustning 1 værktøjsholder (borepatron) 2 støvværns-gummihætte 3 fastlåsnings- / frigørelseshætte 4 hoved- / afbr yder 5 fastgørelsesknap 6 justeringshjul til valg af omdrejningshastighed 7 kontakt til højr e- / venstr eomdrejning 8 funktions-valgk ontakt 9 ekstra håndgreb 10 dybdestop af metal Q Lev erancens indhold [...]

  • Página 36

    38 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj Generelle sikkerheds- instrukser f or elektrisk værktøj A D V ARSEL ! Alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger skal læses! Forsømmelighed o ver for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger k an resultere i elektriske s tød, brand og / eller alvorlige kvæstelser . ALLE SIKKERHEDSINSTRU[...]

  • Página 37

    39 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj redskab er slået fra før det bliver for - bundet med elektricitetsforsyning en, når det tages op eller bliver båret. Hvis man har en finger på afbr yderen eller apparatet er slået til medens det bliv er båret, k an dette have ulykker til følge. d) Indstillingsreds kaber eller sk[...]

  • Página 38

    40 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning J Af hensyn til sikkerheden er boreham - mere n udst yr et med en ov erbelas t- ningskobling. Dette be virker at be vægelsen automatisk bliver afbrudt h vis boreredskabet klemmer sig fast. Alligev el skal der sørges for stabilitet. Borehammer en skal holdes fas t med beg[...]

  • Página 39

    41 DK Ibrugtagning Isætning af RÖHM-lynspændingspatr on til rundskaftsbor : j Når den ekstra bor epatron til rundsk af tsboret (se også illustration A) sk al isættes, skydes låse- / udløserhætten 3 bagud, og borepatro- nen sættes i. j Låse- / udløserhætten 3 slippes og holderen låses fast. V ærktøjets korrekte anbringelse kontr olle[...]

  • Página 40

    42 DK Ibrugtagning / Pasning og r engøring / Bor tsk affelse A D V ARSEL ! Anvendelse / indstilling af kon- takten til højre- / venstreløb 7 må k un ske medens apparatet står stille. Q Indstilling af omdrejnings tal Med justeringshjulet til indstilling af omdrejningstal- let 6 kan dette tal inds tilles individuelt. V ed indstilling af et lavt[...]

  • Página 41

    43 DK Informationer Q Informationer Q Ser vice Ser viceværkstedet f or Deres land k an De finde i garantidokumenterne. A D V ARSEL ! Deres apparat er må kun reparer es af kvalificerede fagfolk og kun med originale reser vedele. P å den måde er der garanti for at maskinens sikk erhed bibeholdes. A D V ARSEL ! Udskif tning af stik eller ledning[...]

  • Página 42

    44 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 44 16.04.2008 8:26:28 Uhr[...]

  • Página 43

    45 NO Innholdsfortegnelse Innledning Forskriftsmessig bruk ................................................................................................ Side 46 Utstyr ......................................................................................................................... Side 47 Lev eringsomfang ................................[...]

  • Página 44

    46 NO Innledning Pneumatisk borhammer med meiselfunksjon PEBH 1010 Q Innledning Sørg for å vær e fortrolig med ap para tets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektro verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appar atet[...]

  • Página 45

    47 NO Innledning Q Utst yr 1 V erktøysfeste (chuck) 2 Støvbeskyttende gummikappe 3 Til- / frakoblingsk appe 4 P Å - / A V-br yter 5 Låseknapp 6 Hastighetsvelger 7 V elger for høyre- / venstre r otasjon 8 Funksjonsv elger 9 Ekstra håndtak 10 Dybdestopp av metall Q Lev eringsomfang 1 Borhammer 1 Ekstra håndtak 1 -hurtiginnspenningschuck (13 mm[...]

  • Página 46

    48 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy Generelle sikkerhetsan vis- ninger for elektroverktøy AD V ARSEL! Alle sikkerhedsinstrukse r og anvisninger skal læses! Forsømmelighed o ver for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger k an resultere i elektriske s tød, brand og / eller alvorlige kvæstelser . ALLE SIKKERHEDSINSTRUK SER[...]

  • Página 47

    49 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy når det tages op eller bliver båret. Hvis man har en finger på afbr yderen eller apparatet er slået til medens det bliv er båret, k an dette have ulykker til følge. d) I ndstillingsreds k aber eller skruenøg ler s k al fjernes før apparat et bliver starte t . Et stykke værktøj [...]

  • Página 48

    50 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy / K omme i gang automatisk, dersom borverktøyet blir fastklemt. Sørg derfor alltid for å stå støtt og hold bor- hammeren fast med begge hender . Bruk alltid støttehåndtake t 9 . J Bruk vernebriller og støv- maske! GIFTIG STØV! Bearbei- dels e a v s k ade lig e / giftige st øv so[...]

  • Página 49

    51 NO K omme i gang rundt skaft, dras til- / frakoblingsk appen 3 bak - ov er (se også fig. A) og ekstrachuck en settes inn. j Slipp til- / frak oblingskappen 3 . Dermed låses innsettingen. Sjekk at verktøye t er forsvarlig låst ved å dr a i det. T a ut RÖHM-c huck med hur tig innspenning for boremas kin med rundt skaft : j For å ta ut eks [...]

  • Página 50

    52 NO K omme i gang / V edlikehold og rengjøring / Avfallshåndtering Q Forvalg av tur tall V ed hjelp av velgeren for turtallsfor valg 6 k an driftstur tallet velges individuelt på forhånd. V ed valg av et lavt turtall kan P Å - / AV-bryteren 4 bar e dr as beg rens et igj enn om a utoma tis k ( på grun n av redusert tur tall). Anbefalte tur t[...]

  • Página 51

    53 NO Opplysninger Q Opplysninger Q Ser vice Landets ser vicev erksted er angitt på garantik or tet. AD V ARSEL! Apparatet må bare r epa- rere s av k v al ifi sert e fag folk, og d et m å bare brukes originale reservedeler . Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for appar atet. AD V ARSEL! Bytte av s tøpsel eller nett- k ab el må b are o v er l[...]

  • Página 52

    54 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 54 16.04.2008 8:26:30 Uhr[...]

  • Página 53

    55 GR/CY Πίνακα περιεχοένων Εισαγωγή Χρήση σύφωνα ε του κανονισού................................................................... Σελίδα 56 Εξοπλισό ............................................................................................................[...]

  • Página 54

    56 GR/CY Εισαγωγή Πνευατικό σφυροτρύπανο ε λειτουργία σίλη PEBH 1010 Q Εισαγωγή Εξοικειωθείτε οπωσδήποτε πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία ε τι λειτουρ- γίε τη συσκευή και ενηερω?[...]

  • Página 55

    57 GR/CY Εισαγωγή Q Εξοπλισό 1 Υποδοχή εργαλείου (σφιγκτήρα τρυπανιού) 2 Προστασία από σκόνη-ελαστικό κλαπέτο 3 Κλαπέτο ανδάλωση / αποανδάλωση 4 ιακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 5 Πλήκτρο ασφάλισ[...]

  • Página 56

    58 GR/CY Εισαγωγή / Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία PEBH 1010 230 V ~ 50 Hz · 1010 W · n 0 1.100 min -1 Date of manufacture: 04-2008 KH 3162 Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany) · www.kompernass.com Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ?[...]

  • Página 57

    59 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία 3. Ασφάλεια ατόων α) Επιδείξτε εγάλη προσοχή, έχετε πάντοτε επίγνωση των πράξεών σα και δείξτε ιδιαίτερη συναίνεση στην εργασί?[...]

  • Página 58

    60 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία πλο κάρουν, αν υπάρχουν σπασένα ή κατεστραένα εξαρτήατα έτσι ώστε να επηρεάζεται αρνητικά η λειτουργία τη συσκευή. Αναθ[...]

  • Página 59

    61 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Θέση σε λειτουργία Λάβετε υπόψη σα την τάση δικτύου! Η τάση θα πρέπει να συφωνεί ε τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου τη συσκευή (συσκευέ που χαρακτηρίζονται ?[...]

  • Página 60

    62 GR/CY Θέση σε λειτουργία Λύσιο υποδοχή εργαλείου και τοποθέ- τηση εργαλείου: j Κρατήστε τον πίσω άξονα του σφιγκτήρα τρυπανιού άεση τάνυση και τραβήξτε το προστινό άξονα έτσι ώστε το [...]

  • Página 61

    63 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισό / Απόσυρση Σε περ ίπτ ωση επιλογ ή ει ωένου αριθ ού στροφώ ν πορεί ο διακόπτη ΕΝΤ ΟΣ / ΕΚΤΟ Σ 4 να τρα - βηχ τεί ό νο π εριορι σένα (ε?[...]

  • Página 62

    64 GR/CY Απόσυρση / Πληροφορίε δίκαιο θα πρέπει οι χρησιοποιηένε ηλ εκ τρ ονι κέ συ σκ ευ έ να σ υλλέ γοντ αι σε ξεχω ριστ ό χώρο και να ανακυκλώνονται οικολογικά. υνατότητε απόσυρση ?[...]

  • Página 63

    65 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................ Seite 66 Ausstattung ............................................................................................................... Seite 67 Lieferumfang ................................................[...]

  • Página 64

    66 DE/A T Einleitung Pneumatischer Bohrhammer mit Meißelfunktion PEBH 1010 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnah - me m it de n Fu nk tio ne n d es Ge rä te s v e rtr au t un d i nfo rmie re n S ie sich üb er den ri ch tig en Umgang mit Elektro werkzeugen. Lesen Sie hierzu die na chf olg en de B ed ien un gs an le itu ng . B e[...]

  • Página 65

    67 DE/A T Einleitung Q Ausstattung 1 W er kzeugaufnahme (Bohrfutter) 2 Staubschutz-Gummikappe 3 V er- / Entriegelungskappe 4 EIN- / AUS-Schalter 5 Arretierknopf 6 Stellrad zur Drehzahlvorwahl 7 Schalter Rechts- / Linkslauf 8 Funktions-W ahlschalter 9 Zusatz-Handgriff 10 Tiefenanschlag aus Metall Q Lieferumfang 1 Bohrhammer 1 Zusatz-Handgriff 1 -S[...]

  • Página 66

    68 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge PEBH 1010 230 V ~ 50 Hz · 1010 W · n 0 1.100 min -1 Date of manufacture: 04-2008 KH 3162 Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany) · www.kompernass.com Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrow erkzeuge W ARNUN G! Lesen Sie alle Sicherheits - hinw eise und Anweisung[...]

  • Página 67

    69 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektrow er kzeuge 3. Sic herheit von P ersonen a) Seien Sie ste ts aufmerksam, acht en Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit V ernunf t an die Arbeit mit einem Elektrow er kzeug. Benutzen Sie k ein Elektro werkz eug, we nn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alk ohol oder Medikamen[...]

  • Página 68

    70 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektrow er kzeuge / Inbetriebnahme Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) V er wenden Sie Elektrow erkzeug, Zubehör , Einsatzwerkzeuge usw . entsprec hend diesen Anw eisungen. Berücksic htigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die au[...]

  • Página 69

    71 DE/A T Inbetriebnahme Q W erkzeuge einsetzen / entnehmen Werkz eug einsetzen: j Fetten Sie v or dem Einsetzen des W erkzeugs die W erkzeugaufnahme 1 leicht ein. j Ziehen Sie zum Einsetzen die V er- / Entr iege- lungskappe 3 nach hinten und setz en Sie das W erkzeug ein. j Lassen Sie die V er- / Entriegelungskappe 3 los. Da du r ch wir d di e Au [...]

  • Página 70

    72 DE/A T Inbetriebnahme Die Funktionen sind wie folgt gek ennzeichnet : Funktion Symbol Bohren / Schrauben Hammerbohren Meißeln Meißelposition- V erst ellung Meißelposition verstellen: D ie se F unkt ion st ell t dur ch Ein st ell en vo n indi viduel len W ink elpo sit ion en des Meißels eine erhebliche Arbeitserleichterung dar. Sie er - mögl[...]

  • Página 71

    73 DE/A T W artung und Reinigung / Entsorgung /Informationen Q W artung und Reinigung W ARNUN G! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzsteck er. j Das Gerät muss stets sauber , trock en und frei von Öl oder Schmierfetten sein. j Es dür fen keine Flüssigk eiten in das Innere des Bohrha[...]

  • Página 72

    74 DE/A T Informationen Q K onformit ätserklärung / Hersteller Wi r , Ko mpe rna ß Gm bH, Bur gstr . 2 1, 44 86 7 Boc hum, Germany , erklären hiermit für dieses Produkt die Über einstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinenric htlinie (98 / 37 / EG) EG Niederspannungsric htlinie (2006 / 95 / EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004[...]