Kompernass PEBH 1010 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass PEBH 1010 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass PEBH 1010, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass PEBH 1010 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass PEBH 1010. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kompernass PEBH 1010 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass PEBH 1010
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass PEBH 1010
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass PEBH 1010
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass PEBH 1010 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass PEBH 1010 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass PEBH 1010 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass PEBH 1010, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass PEBH 1010 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 15 SE Bruks- och säkerhetsan visningar Sidan 25 DK Betjenings- og sikkerhedsv ejledning Side 35 NO Bruks- og sikkerhetshen visninger Side 45 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 55 DE / A T Bedienungs- und Sich[...]

  • Seite 2

    C D E A B 3 8 9 7 5 6 10 2 1 4[...]

  • Seite 3

    5 GB/IE/CY T able of content Introduction Intended Use ............................................................................................................ P age 6 Equipment ................................................................................................................. Page 7 Scope of Delivery .............................[...]

  • Seite 4

    6 GB/IE/CY Introduction Pneumatic hammer drill with chiselling action PEBH 1010 Q Introduction Please m ak e sur e you f amiliarise y ourself ful ly wi th th e w ay t he de vic e w ork s b efor e you use it for the first time and that y ou understand how t o handle electrical power tools co rre ctl y . F urt her d eta ils ca n be fou nd in th e o [...]

  • Seite 5

    7 GB/IE/CY Introduction Q Equipment 1 T ool holder (drill chuck) 2 Rubber dust pro tection cap 3 Locking / unlocking cap 4 ON / OFF switch 5 Locking button 6 Wheel for speed pre-selection 7 Clockwise / counter-clockwise switch 8 Function selector switch 9 Additional handgrip 10 Metal bit stop Q Scope of Delivery 1 Hammer drill 1 Additional handgrip[...]

  • Seite 6

    8 GB/IE/CY General safe t y advice for electrical pow er tools Gen era l sa f et y a dv ice f or elec t ric al power too ls W ARNING ! Read all the safet y advice and instructions! Fai lure to o bserve the safety advi ce and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury . KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A S[...]

  • Seite 7

    9 GB/IE/CY General safe t y advice for electrical pow er tools Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / O FF s wit ch or w ith the device switched on. d) Remov e any setting tools or spanners before you switch t he device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury . e) Avo[...]

  • Seite 8

    10 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools / Preparing for use footing and balance, hold the hammer drill firmly with both hands and use the auxiliar y handle 9 . J Wear safety g lasses and a dust mask! POISON OUS DUSTS! W or king with harmful / noxious dusts represents a risk to the health of the person op- erating the device an[...]

  • Seite 9

    11 GB/IE/CY Preparing for use Inserting t he RÖHM Quick- Action Drill Chuck for Round-Shank Drills: j T o inser t the additional drill chuck for round- shank drills (see also Fig. A), pull the locking / unlocking cap 3 tow ards the rear and insert the additional drill chuck. j Release the locking / unlocking cap 3 . This locks the tool holder in p[...]

  • Seite 10

    12 GB/IE/CY Preparing for use / Maintenance and Cleaning / Disposal Q Selecting the Ang le of Rotation Select the di rec tion of ro tation b y setting th e rotati on direction switch 7 . W ARNING ! Do not use or set the rotation direction switch 7 unless the device has come to a standstill. Q Pre-selecting the Speed With the wheel on the speed pre-[...]

  • Seite 11

    13 GB/IE/CY Disposal / Information In accordance with European Dir ective 2002 / 96 / EC (cov er ing waste electrical and elec- tronic equipment) and its tr ansposition into national legislation, worn out electrical pow er tools must be collected separately and tak en for environmentally compatible recy cling. Contact your local r efuse disposal au[...]

  • Seite 12

    14 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 14 16.04.2008 8:26:22 Uhr[...]

  • Seite 13

    15 FI Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmuk ainen käyttö .................................................................................... Sivu 16 V arustus ...................................................................................................................... Sivu 17 T oimituslaajuus ......................................[...]

  • Seite 14

    16 FI Johdanto T altt austoiminnolla varust ettu paineilmak ä yttöinen pora vasara PEBH 1010 Q Johdanto P er ehd y e nnen ens imm äis tä k äytt ööno tto a laitteen toimintoihin ja tutustu sähk öt yö- kalun oik eaan käyttöön. Lue tämän lisäk si seuraa va k äyttö ohje. S äilytä tämä ohje hyv in. Si irr ä m yö s k ai kki as iak[...]

  • Seite 15

    17 FI Johdanto Q V arustus 1 T yökalun kiinnitys (Por an istukka) 2 Pölynsuoja- k umivaippa 3 Lukituksen / lukituksesta päästön vaippa 4 P ÄÄLLE / POIS -kytkin 5 Lukitusnuppi 6 Asetusratas kierrosluvun esiv alintaan 7 Oikealle / vasemmalle py ör imisen kytkin 8 T oiminnon valintakytkin 9 Lisäkäsik ahva 10 Metallinen syvyysvaste Q T oimitu[...]

  • Seite 16

    18 FI Sähk öt y ökaluja k osk ev at yleiset tur v aohjeet Sähk öt y ökaluja k os ke vat yleiset tur vaohjeet V AROL TUS ! Lue kaikki turva- ja muut ohjeet! T ur va- ja muiden ohjeiden laiminlyönti v oi aiheuttaa sähköis kun, tulipalon ja / tai vakavia loukk aantumisia. SÄIL Y T Ä KAIKKI TURV A - JA MUUT OHJEET TULEV AA T ARVETT A V ARTEN[...]

  • Seite 17

    19 FI Sähk öt y ökaluja k osk ev at yleiset tur v aohjeet d) Poista kaikki työk alut ja ruuvia vaimet paik alta ennen kuin kytket laitteen. Pyöriv ässä laiteosassa olev a t yök alu tai avain voi johtaa tapaturmaan. e) Vältä t yöskentelemästä epätavalli- sessa asennossa. Asetu tuke vaan asentoon ja py syttele kok o ajan tasapainossa. P[...]

  • Seite 18

    20 FI Sähk öt y ökaluja k osk ev at yleiset tur v aohjeet / Käyttöönotto J Älä t yöstä asbestia sisältävää materi- aalia. Asbesti aiheuttaa syöpää. J V armista, että ilmaraot eivät ole tuk oss a la itt een k äytö n ai ka na. Älä t yö nnä ilmar akoihin mitään esineitä. Q Huomio johdot! V AROL TUS ! V armi sta, ett et o su[...]

  • Seite 19

    21 FI K äyttöönotto V armi stu en nen k aikk ea la itteen ka nssa t yöskentely ä, että laite on irtikytkettynä ja pistoke vedettynä pois. RÖHM-pik akiinnit ysporanistukk a mahdollistaa no- pean t yök alun vaihdon ilman lisäapuvälineitä. T yök alukiinnit yksen avaaminen ja työka- lun sisäänpano: j Pidä pikakiinnitysporanistuk an ta[...]

  • Seite 20

    22 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen Suositellut kierroslukualueet : (ei-sitov a, määr itä tar vittaessa oikea asetus k äytän- nön te stauk sen avulla): - suuri kierrosluk u: vasaraporaamiseen betoniin tai kiveen, talttaamiseen - k eskisuuri kier rosluk u: poraamiseen teräk seen tai puuhun - pieni kierrosluk u: ruuva[...]

  • Seite 21

    23 FI Tietoja Q Tiet oja Q Huolto Maassasi olev an toimivaltaisen huoltopaik an yhtey stiedot löytyvät takuusiakirjasta. V AROL TUS ! Anna koulutettujen am- mattihenkilöiden k orjata sähkötyök alusi ja hyv äk sy k orjauksiin vain alkupe- räisiä v ara osi a. Näin v ar mistat, että sähk ö- t yök alu pysyy turvallisena. V AROL TUS ! Anna[...]

  • Seite 22

    24 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 24 16.04.2008 8:26:24 Uhr[...]

  • Seite 23

    25 SE Innehållsförtec kning Inledning Avsedd an vändning ................................................................................................. Sidan 26 De olika delarna ....................................................................................................... Sidan 27 I lev eransen ingår ................................[...]

  • Seite 24

    26 SE Inledning Pneumatisk slagborr med mejselfunktion PEBH 1010 Q Inledning Innan du börjar använda v er kt yget. Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning. F ör vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen a[...]

  • Seite 25

    27 SE Inledning Q De olik a delarna 1 V erkt ygsfattning (chuck) 2 Dammskydd i gummi 3 Låshylsa 4 P Å - / A V-knapp 5 Låsknapp 6 Inställningsratt för varvtal 7 Omkopplar e höger- / vänster 8 Funktionsväljar e 9 Extrahandtag 10 Djupanslag i metall Q I lev eransen ingår 1 slagborr 1 extr ahandtag 1 -snabbchuck (13 mm) med adapter (se bild A)[...]

  • Seite 26

    28 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt y g Allmänna säk erhetsan- visningar för el verktyg V ARNING! Läs alla säkerhetsinstruk- tioner och anvisningar! Felhantering vid tillämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och an visningar kan medför a elstötar , brand och / eller allvarliga skador . FÖRV ARA ALL A SÄKERHETSI[...]

  • Seite 27

    29 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt y g d) Ta bort inställningsverktyg eller skruv - ny c klar innan du star tar verkt yget . Ett verktyg eller en ny c kel som befinner sig vid en roter ande maskindel kan medf öra allvarliga skador . e) U ndvik att arbeta med obekväm kroppshållning. Se till att du står stadigt. Därmed kan du[...]

  • Seite 28

    30 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt y g / Anv ändning J K ontroller a att ventilationsspringorna inte är öv ertäckta. Stic k inte in föremål i v entilations- springorna. Q Akta - ledningar! V ARNING! F örsäk ra d ig om att du inte k an stöt a på några el-, g as- eller vatten- ledningar där du arbetar med ett elek- trisk[...]

  • Seite 29

    31 SE Anv ändning Lossa verktygsfattningen och sätt a in verktyg: j Håll ett stadigt grepp om snabbchuck ens bakre h ylsa och ö pp na de n fr ämr e h yl san til ls v erk t yg et (t.ex. rundsk af tad borr) kan skjutas in. j Sätt in verktyget. Spänna verktyg: j Håll ett stadigt grepp om snabbchuck ens bakre h yls a oc h stä ng d en fr ämre [...]

  • Seite 30

    32 SE Anv ändning / Rengöring och sk ötsel / Avfallshantering / Information Q P Å / A V Slagborren k an anv ändas i inter v alldr ift eller konti- nuerlig drif t. Anv änd inter valldriften för kortare arbeten och kontinuerlig drift för längre arbeten. Fu nktion en fö r ö nsk ad i nställ ning s tälls in på fö lja nde sätt : K oppla t[...]

  • Seite 31

    33 SE Information Q K onf ormitetsdeklaration / Tillverk arint y g Vi , K om per na ß G mb H, B ur gs tr . 21 , 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö ver ensstämmer med följande EU-riktlinjer: EU-maskindirektiv (98 / 37 / EG) Lågspänningsdirektiv (2006 / 95 / EG) Elektromagnetisk kompatibilitet (2004 / 108 / EG) Prod[...]

  • Seite 32

    34 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 34 16.04.2008 8:26:26 Uhr[...]

  • Seite 33

    35 DK Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt an vendelse ..................................................................................... Side 36 Udrustning ................................................................................................................. Side 37 Lev erancens indhold .....................................[...]

  • Seite 34

    36 DK Indledning Pneumatisk borehammer med mejselfunktion PEBH 1010 Q Indledning Før De tager apparatet i brug, bør De gøre Dem fortrolig med dets funktioner og sætte Dem ind i den rigtige omgang med elektriske r edskaber . Herom kan De læse i den fø lgen de b etje ning sve jled ning . De nne ve jl edn ing sk al op be va re s, og v ed o ve rd[...]

  • Seite 35

    37 DK Indledning Q Udrustning 1 værktøjsholder (borepatron) 2 støvværns-gummihætte 3 fastlåsnings- / frigørelseshætte 4 hoved- / afbr yder 5 fastgørelsesknap 6 justeringshjul til valg af omdrejningshastighed 7 kontakt til højr e- / venstr eomdrejning 8 funktions-valgk ontakt 9 ekstra håndgreb 10 dybdestop af metal Q Lev erancens indhold [...]

  • Seite 36

    38 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj Generelle sikkerheds- instrukser f or elektrisk værktøj A D V ARSEL ! Alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger skal læses! Forsømmelighed o ver for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger k an resultere i elektriske s tød, brand og / eller alvorlige kvæstelser . ALLE SIKKERHEDSINSTRU[...]

  • Seite 37

    39 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj redskab er slået fra før det bliver for - bundet med elektricitetsforsyning en, når det tages op eller bliver båret. Hvis man har en finger på afbr yderen eller apparatet er slået til medens det bliv er båret, k an dette have ulykker til følge. d) Indstillingsreds kaber eller sk[...]

  • Seite 38

    40 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning J Af hensyn til sikkerheden er boreham - mere n udst yr et med en ov erbelas t- ningskobling. Dette be virker at be vægelsen automatisk bliver afbrudt h vis boreredskabet klemmer sig fast. Alligev el skal der sørges for stabilitet. Borehammer en skal holdes fas t med beg[...]

  • Seite 39

    41 DK Ibrugtagning Isætning af RÖHM-lynspændingspatr on til rundskaftsbor : j Når den ekstra bor epatron til rundsk af tsboret (se også illustration A) sk al isættes, skydes låse- / udløserhætten 3 bagud, og borepatro- nen sættes i. j Låse- / udløserhætten 3 slippes og holderen låses fast. V ærktøjets korrekte anbringelse kontr olle[...]

  • Seite 40

    42 DK Ibrugtagning / Pasning og r engøring / Bor tsk affelse A D V ARSEL ! Anvendelse / indstilling af kon- takten til højre- / venstreløb 7 må k un ske medens apparatet står stille. Q Indstilling af omdrejnings tal Med justeringshjulet til indstilling af omdrejningstal- let 6 kan dette tal inds tilles individuelt. V ed indstilling af et lavt[...]

  • Seite 41

    43 DK Informationer Q Informationer Q Ser vice Ser viceværkstedet f or Deres land k an De finde i garantidokumenterne. A D V ARSEL ! Deres apparat er må kun reparer es af kvalificerede fagfolk og kun med originale reser vedele. P å den måde er der garanti for at maskinens sikk erhed bibeholdes. A D V ARSEL ! Udskif tning af stik eller ledning[...]

  • Seite 42

    44 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 44 16.04.2008 8:26:28 Uhr[...]

  • Seite 43

    45 NO Innholdsfortegnelse Innledning Forskriftsmessig bruk ................................................................................................ Side 46 Utstyr ......................................................................................................................... Side 47 Lev eringsomfang ................................[...]

  • Seite 44

    46 NO Innledning Pneumatisk borhammer med meiselfunksjon PEBH 1010 Q Innledning Sørg for å vær e fortrolig med ap para tets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektro verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appar atet[...]

  • Seite 45

    47 NO Innledning Q Utst yr 1 V erktøysfeste (chuck) 2 Støvbeskyttende gummikappe 3 Til- / frakoblingsk appe 4 P Å - / A V-br yter 5 Låseknapp 6 Hastighetsvelger 7 V elger for høyre- / venstre r otasjon 8 Funksjonsv elger 9 Ekstra håndtak 10 Dybdestopp av metall Q Lev eringsomfang 1 Borhammer 1 Ekstra håndtak 1 -hurtiginnspenningschuck (13 mm[...]

  • Seite 46

    48 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy Generelle sikkerhetsan vis- ninger for elektroverktøy AD V ARSEL! Alle sikkerhedsinstrukse r og anvisninger skal læses! Forsømmelighed o ver for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger k an resultere i elektriske s tød, brand og / eller alvorlige kvæstelser . ALLE SIKKERHEDSINSTRUK SER[...]

  • Seite 47

    49 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy når det tages op eller bliver båret. Hvis man har en finger på afbr yderen eller apparatet er slået til medens det bliv er båret, k an dette have ulykker til følge. d) I ndstillingsreds k aber eller skruenøg ler s k al fjernes før apparat et bliver starte t . Et stykke værktøj [...]

  • Seite 48

    50 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy / K omme i gang automatisk, dersom borverktøyet blir fastklemt. Sørg derfor alltid for å stå støtt og hold bor- hammeren fast med begge hender . Bruk alltid støttehåndtake t 9 . J Bruk vernebriller og støv- maske! GIFTIG STØV! Bearbei- dels e a v s k ade lig e / giftige st øv so[...]

  • Seite 49

    51 NO K omme i gang rundt skaft, dras til- / frakoblingsk appen 3 bak - ov er (se også fig. A) og ekstrachuck en settes inn. j Slipp til- / frak oblingskappen 3 . Dermed låses innsettingen. Sjekk at verktøye t er forsvarlig låst ved å dr a i det. T a ut RÖHM-c huck med hur tig innspenning for boremas kin med rundt skaft : j For å ta ut eks [...]

  • Seite 50

    52 NO K omme i gang / V edlikehold og rengjøring / Avfallshåndtering Q Forvalg av tur tall V ed hjelp av velgeren for turtallsfor valg 6 k an driftstur tallet velges individuelt på forhånd. V ed valg av et lavt turtall kan P Å - / AV-bryteren 4 bar e dr as beg rens et igj enn om a utoma tis k ( på grun n av redusert tur tall). Anbefalte tur t[...]

  • Seite 51

    53 NO Opplysninger Q Opplysninger Q Ser vice Landets ser vicev erksted er angitt på garantik or tet. AD V ARSEL! Apparatet må bare r epa- rere s av k v al ifi sert e fag folk, og d et m å bare brukes originale reservedeler . Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for appar atet. AD V ARSEL! Bytte av s tøpsel eller nett- k ab el må b are o v er l[...]

  • Seite 52

    54 E3744_Hammer Drill_Content_LB3.indd 54 16.04.2008 8:26:30 Uhr[...]

  • Seite 53

    55 GR/CY Πίνακα περιεχοένων Εισαγωγή Χρήση σύφωνα ε του κανονισού................................................................... Σελίδα 56 Εξοπλισό ............................................................................................................[...]

  • Seite 54

    56 GR/CY Εισαγωγή Πνευατικό σφυροτρύπανο ε λειτουργία σίλη PEBH 1010 Q Εισαγωγή Εξοικειωθείτε οπωσδήποτε πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία ε τι λειτουρ- γίε τη συσκευή και ενηερω?[...]

  • Seite 55

    57 GR/CY Εισαγωγή Q Εξοπλισό 1 Υποδοχή εργαλείου (σφιγκτήρα τρυπανιού) 2 Προστασία από σκόνη-ελαστικό κλαπέτο 3 Κλαπέτο ανδάλωση / αποανδάλωση 4 ιακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 5 Πλήκτρο ασφάλισ[...]

  • Seite 56

    58 GR/CY Εισαγωγή / Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία PEBH 1010 230 V ~ 50 Hz · 1010 W · n 0 1.100 min -1 Date of manufacture: 04-2008 KH 3162 Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany) · www.kompernass.com Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ?[...]

  • Seite 57

    59 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία 3. Ασφάλεια ατόων α) Επιδείξτε εγάλη προσοχή, έχετε πάντοτε επίγνωση των πράξεών σα και δείξτε ιδιαίτερη συναίνεση στην εργασί?[...]

  • Seite 58

    60 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία πλο κάρουν, αν υπάρχουν σπασένα ή κατεστραένα εξαρτήατα έτσι ώστε να επηρεάζεται αρνητικά η λειτουργία τη συσκευή. Αναθ[...]

  • Seite 59

    61 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Θέση σε λειτουργία Λάβετε υπόψη σα την τάση δικτύου! Η τάση θα πρέπει να συφωνεί ε τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου τη συσκευή (συσκευέ που χαρακτηρίζονται ?[...]

  • Seite 60

    62 GR/CY Θέση σε λειτουργία Λύσιο υποδοχή εργαλείου και τοποθέ- τηση εργαλείου: j Κρατήστε τον πίσω άξονα του σφιγκτήρα τρυπανιού άεση τάνυση και τραβήξτε το προστινό άξονα έτσι ώστε το [...]

  • Seite 61

    63 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισό / Απόσυρση Σε περ ίπτ ωση επιλογ ή ει ωένου αριθ ού στροφώ ν πορεί ο διακόπτη ΕΝΤ ΟΣ / ΕΚΤΟ Σ 4 να τρα - βηχ τεί ό νο π εριορι σένα (ε?[...]

  • Seite 62

    64 GR/CY Απόσυρση / Πληροφορίε δίκαιο θα πρέπει οι χρησιοποιηένε ηλ εκ τρ ονι κέ συ σκ ευ έ να σ υλλέ γοντ αι σε ξεχω ριστ ό χώρο και να ανακυκλώνονται οικολογικά. υνατότητε απόσυρση ?[...]

  • Seite 63

    65 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................ Seite 66 Ausstattung ............................................................................................................... Seite 67 Lieferumfang ................................................[...]

  • Seite 64

    66 DE/A T Einleitung Pneumatischer Bohrhammer mit Meißelfunktion PEBH 1010 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnah - me m it de n Fu nk tio ne n d es Ge rä te s v e rtr au t un d i nfo rmie re n S ie sich üb er den ri ch tig en Umgang mit Elektro werkzeugen. Lesen Sie hierzu die na chf olg en de B ed ien un gs an le itu ng . B e[...]

  • Seite 65

    67 DE/A T Einleitung Q Ausstattung 1 W er kzeugaufnahme (Bohrfutter) 2 Staubschutz-Gummikappe 3 V er- / Entriegelungskappe 4 EIN- / AUS-Schalter 5 Arretierknopf 6 Stellrad zur Drehzahlvorwahl 7 Schalter Rechts- / Linkslauf 8 Funktions-W ahlschalter 9 Zusatz-Handgriff 10 Tiefenanschlag aus Metall Q Lieferumfang 1 Bohrhammer 1 Zusatz-Handgriff 1 -S[...]

  • Seite 66

    68 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge PEBH 1010 230 V ~ 50 Hz · 1010 W · n 0 1.100 min -1 Date of manufacture: 04-2008 KH 3162 Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany) · www.kompernass.com Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrow erkzeuge W ARNUN G! Lesen Sie alle Sicherheits - hinw eise und Anweisung[...]

  • Seite 67

    69 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektrow er kzeuge 3. Sic herheit von P ersonen a) Seien Sie ste ts aufmerksam, acht en Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit V ernunf t an die Arbeit mit einem Elektrow er kzeug. Benutzen Sie k ein Elektro werkz eug, we nn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alk ohol oder Medikamen[...]

  • Seite 68

    70 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektrow er kzeuge / Inbetriebnahme Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) V er wenden Sie Elektrow erkzeug, Zubehör , Einsatzwerkzeuge usw . entsprec hend diesen Anw eisungen. Berücksic htigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die au[...]

  • Seite 69

    71 DE/A T Inbetriebnahme Q W erkzeuge einsetzen / entnehmen Werkz eug einsetzen: j Fetten Sie v or dem Einsetzen des W erkzeugs die W erkzeugaufnahme 1 leicht ein. j Ziehen Sie zum Einsetzen die V er- / Entr iege- lungskappe 3 nach hinten und setz en Sie das W erkzeug ein. j Lassen Sie die V er- / Entriegelungskappe 3 los. Da du r ch wir d di e Au [...]

  • Seite 70

    72 DE/A T Inbetriebnahme Die Funktionen sind wie folgt gek ennzeichnet : Funktion Symbol Bohren / Schrauben Hammerbohren Meißeln Meißelposition- V erst ellung Meißelposition verstellen: D ie se F unkt ion st ell t dur ch Ein st ell en vo n indi viduel len W ink elpo sit ion en des Meißels eine erhebliche Arbeitserleichterung dar. Sie er - mögl[...]

  • Seite 71

    73 DE/A T W artung und Reinigung / Entsorgung /Informationen Q W artung und Reinigung W ARNUN G! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzsteck er. j Das Gerät muss stets sauber , trock en und frei von Öl oder Schmierfetten sein. j Es dür fen keine Flüssigk eiten in das Innere des Bohrha[...]

  • Seite 72

    74 DE/A T Informationen Q K onformit ätserklärung / Hersteller Wi r , Ko mpe rna ß Gm bH, Bur gstr . 2 1, 44 86 7 Boc hum, Germany , erklären hiermit für dieses Produkt die Über einstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinenric htlinie (98 / 37 / EG) EG Niederspannungsric htlinie (2006 / 95 / EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004[...]