Kolcraft S45J-R7 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kolcraft S45J-R7. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKolcraft S45J-R7 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kolcraft S45J-R7 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kolcraft S45J-R7, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kolcraft S45J-R7 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kolcraft S45J-R7
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kolcraft S45J-R7
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kolcraft S45J-R7
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kolcraft S45J-R7 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kolcraft S45J-R7 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kolcraft na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kolcraft S45J-R7, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kolcraft S45J-R7, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kolcraft S45J-R7. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S45J-R7 2/06 by Jeep ® Liberty ® 3-Wheel Stroller Series Instructions Hoja de instrucciones de la carriola de 3 ruedas serie Jeep ® Liberty ® S45J-R7.qxd 2/17/2006 3:46 PM Page 1[...]

  • Página 2

    2 Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper str oller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N F F O O R [...]

  • Página 3

    W W h h a a t t t t o o A A v v o o i i d d W W h h i i l l e e U U s s i i n n g g t t h h i i s s S S t t r r o o l l l l e e r r • A A l l w w a a y y s s b b a a l l a a n n c c e e t t h h e e w w e e i i g g h h t t o o f f t t h h e e s s t t r r o o l l l l e e r r e e v v e e n n l l y y . . T o pr event the stroller fr om becoming unsta[...]

  • Página 4

    4 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HAST A QUE USTED HA Y A LEÍDO Y COMPRENDIDO ÉST AS INSTRUCCIONES.[...]

  • Página 5

    5 Q Q u u é é e e v v i i t t a a r r m m i i e e n n t t r r a a s s u u t t i i l l i i z z a a é é s s t t a a c c a a r r r r i i o o l l a a • S S i i e e m m p p r r e e m m a a n n t t e e n n g g a a e e l l p p e e s s o o d d e e l l a a c c a a r r r r i i o o l l a a r r e e p p a a r r t t i i d d o o p p o o r r i i g g u u a a [...]

  • Página 6

    6 Parts List Lista de partes S S t t r r o o l l l l e e r r F F r r a a m m e e Estructura de la carriola F F r r o o n n t t W W h h e e e e l l ( ( 1 1 ) ) Rueda delantera (1) R R e e a a r r W W h h e e e e l l s s ( ( 2 2 ) ) Ruedas traseras (2) M M u u s s i i c c O O n n T T h h e e M M o o v v e e ® ® P P a a r r e e n n t t T T r r a a y[...]

  • Página 7

    7 How to Assemble Y our Str oller / Cómo ensamblar su carriola T o Open Str oller Para abrir la carriola Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el pr oducto durante el envío. Release the locking latch. Suelte el seguro. Un[...]

  • Página 8

    8 Lay stroller on its side. Slide wheel onto axle. Ponga la carriola de lado. Deslize la rueda sobre el eje. Push down on wheel until you hear a click. Pull up on wheel to make sure it is pr operly secured. If wheel pulls of f, push wheel onto axle again but push metal clip in at the same time. Make sure wheel is secur e. Haga presión sobr e la ru[...]

  • Página 9

    9 T o Attach Footr est Instalación del apoyapiés Fold stroller (Str oller needs to be in fold position to properly install footr est. See page 19 for instructions on how to fold). Pliegue la carriola (la carriola tiene que estar plegada para poder instalar adecuadamente el apoyapiés. V ea la página 19 para las instrucciones sobre cómo plegarla[...]

  • Página 10

    10 T o Attach Car go Bags (select models) Instalación de las alforjas (modelos selectos) T o attach cargo bags, feed and secure one end of V elcro strap thr ough footrest. Para instalar las alforjas, pase las cintas de V elcro a través del apoyapiés y asegúr elas. Feed and secure other end of V elcro strap through metal clip on oval tubing. Pas[...]

  • Página 11

    11 T o Attach Non Electr onic T oys (select models) Instalación de juguetes no electrónicos (modelos selectos) 1 2 Position toy steering wheel on front tray as shown. Coloque el volante de juguete en la charola delantera para comidas come se muestra. Align rear toy tabs with r ear tray slots. Hook into place. Alinee las lengüetas traseras del ju[...]

  • Página 12

    12 T o insert batteries, use a Phillips head screwdriver to unfasten battery cover . Insert batteries as shown. Requires 2 “AA” batteries (Not Included). Secure battery cover . Para insertar las pilas, use un destornillador con punta de cruz para quitar la tapa del compartimiento de pilas. Insertar las pilas como se ve en el dibujo. Requiere 2 [...]

  • Página 13

    13 Continued on next page Continuación en la página siguiente T o Install Batteries into Music On The Move ® Parent T ray (select models) Para instalar las pilas en la charola para adultos Music On The Move ® (modelos selectos) Requires 4 “AA” Batteries (Not Included). Requiere 4 Pilas “AA” (No Incluídas). Lift up the foam padding in t[...]

  • Página 14

    14 Continued on next page Continuación en la página siguiente T o Attach Par ent T ray (select models) Para instalar la charola para adultos (modelos selectos) Align tray holes with posts near handle and snap on. Alinée los hoyos de la charola con los postes del mango y asegúrela. T T O O R R E E M M O O V V E E , pull each side up and out. For[...]

  • Página 15

    15 T o fasten restraint system buckles - push together . Be sure both buckles ar e fastened to secure child safely . Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otr o extremo del cinturón. Asegure que las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño. T o unsnap restraint system buckles - press tabs to release. Para [...]

  • Página 16

    16 T o Operate Brakes Para usar los frenos 1 T T O O L L O O C C K K B B R R A A K K E E : : Push 1-T ouch brake bar down to lock wheels. P P A A R R A A P P O O N N E E R R E E L L F F R R E E N N O O : : Presione la barra del freno una vez hacia abajo para fr enar las ruedas. T T O O U U N N L L O O C C K K B B R R A A K K E E : : Lift up on brak[...]

  • Página 17

    17 A A i i r r T T u u b b e e T ubo de aire Air Pump Use and Storage (select models) Uso y almacenamiento de la bomba de aire (modelos selectos) 1 Keep air pump stored in basket when not in use. Mantenga la bomba de aire guar dada en la cesta cuando no la esté utilizando. C C A A U U T T I I O O N N : : Keep wheels at a recommended tire pr essure[...]

  • Página 18

    18 T o Operate Music On The Move ® Parent T ray (select models) Para operar la charola para adultos Music On The Move ® (modelos selectos) 1 Connect the Music On The Move plug to the headphone jack of your personal sound system (iPod ®** , radio, cassette, CD, MP3 or mini disk player). Conecte el conector de Music On The Move al conector de su s[...]

  • Página 19

    19 T o Fold Str oller Para doblar a carriola 1 Lock brakes. Asegure los fr enos. Recline seat. Recline el asiento completamente. Close canopy . Cierre el toldo. ( ( A A ) ) Push and hold red button to left with thumb to unlock position ( ( B B ) ) then squeeze large r ed lever on handle to fold stroller . ( ( A A ) ) Mantenga oprimido el botón roj[...]

  • Página 20

    20 • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suavemente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas. • Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jabón suave y agua. • Seque la carriola[...]

  • Página 21

    Jeep ® is a register ed trademark of DaimlerChrysler Corporation, and is used under license by Kolcraft ® . © DaimlerChrysler Corporation 2006. Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of pur chase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the[...]

  • Página 22

    22 Personal Record Car d / T arjeta de r egistro personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our pr oducts to the store. Once a product is r eturned, it cannot be resold. T[...]

  • Página 23

    23 Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un cír culo el repuesto que necesita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo. A A i i r r - - F F i i l l l l e e d d F F r r o o n n t t W W h h e e e e l l Rueda delantera con aire (Select Models) (Modelos se[...]

  • Página 24

    24 Model Number - No. de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos **: T otal Due - T otal a pagar : *$15.00 outside the continental U.S. *U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU **NC Residents Only 7% **Residentes de North Carolina nomas [...]