KitchenAid W10524723A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid W10524723A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid W10524723A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid W10524723A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid W10524723A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid W10524723A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid W10524723A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid W10524723A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid W10524723A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid W10524723A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid W10524723A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid W10524723A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid W10524723A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid W10524723A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quali ty produc t. If you should experience a pr oblem not co vere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www . kitchenaid.com for additional information. If you still need assist ance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our webs ite at www .kitchenaid .ca or call us at 1-800-807 -6777 for add[...]

  • Página 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 3

    3 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. Ho wever , the range can tip i f yo u apply too much force or weight to the open door wit hout the anti- tip bracket fastened down pr operly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per ins[...]

  • Página 4

    4 FEATURE GUIDE This manual covers several models. Y our mode l may have some or all of the items listed . Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (F AQs) section of our website at www .kitchenaid.c om for more detailed instru ctions. In Canada, refe r to the Customer Service section at www .kitchenaid.ca . KEYP AD FEA TURE INSTR UCT[...]

  • Página 5

    5 CONVECT BAKE Convection cooking 1. Press CONVECT BAKE. 2. Press the number keypads to set a temperatur e other than 32 5°F (162°C) in 5° i ncrements between 170°F an d 500°F (77°C and 260°C). 3. Pre ss ST ART . 4. T o chan ge the tem perature, repeat Step 2. Press ST ART for the change to take effect. 5. Pre ss OFF when finished. CONVECT R[...]

  • Página 6

    6 COOKTOP USE Electric ignit ers automatically light the surf ace burners when control knobs are tur ned to LI TE. Before setting a c ontrol knob, plac e filled cookware on the grate. Do not operate a bur ner using empty cookware or without cookware on the grate. The flame should be adjuste d so it does not ext end beyond the edge of the pan. To S [...]

  • Página 7

    7 Grates The grates on this range cover the full width of the cooktop. The two grates may interlock (on some models), using the hook formed into one end of both grat es. The flat end of one grat e drops onto the hook on the other grate as shown in the following illustration. On some models, t he two grates are identical and c an be used on either t[...]

  • Página 8

    8 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 3. Clean clogged bur ner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained r epair specialist. 4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins ar e properly aligned with th e burner [...]

  • Página 9

    9 For best results, the cookw are should be center ed above the burner with the bottom sitting l eve l on the grate. The flame should be adjusted so that it does no t extend up the sides of the pan. Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most r ecently used areas to[...]

  • Página 10

    10 End of Cycle T one Activates or turns off the tones that sou nd at the end of a cycle. 1. Pre ss OP TION S until “E ND TONE” is disp layed. 2. The curr ent setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Pre ss ST ART to sa ve the se tting. 5. Press OFF to exit and di splay the time of day . Key Press T ones [...]

  • Página 11

    11 Aluminum Foil IMPORT ANT : T o avoid permanent damage to the ov en bottom finish, do not line th e oven bottom with any type of foi l or liner . For best cooking results, do not co ve r entire oven rack with foil because air must be able to move fr eely . Positioning Racks and Bakeware IMPORT ANT : T o avoid permanent damage to the porcelain fin[...]

  • Página 12

    12 Roll-Out Rack The ro ll-out rack allows easy acce ss to position and remove food in the oven. The roll-out rack will fit in all positions ex cept the top rack position 7. Open Position NOTE: T o fully extend the r oll-out rack, pull the sliding rack forward, and cont inue pulling until the rack frame slides forwar d. Closed a nd Engage d Posi ti[...]

  • Página 13

    13 Baking and Roasting T emperatur e Management System The oven control system electr onically r egulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a temperature range for optimal cooking r esults. The bake burner cycles on and off in intervals. On convection range models, the fan may run while preheating and may be cycled on and of [...]

  • Página 14

    14 EasyConvect ™ Conversion Convection cooking temperatu res and times can differ fr om those of standard cooking. Depending upon the selecte d category , EasyConvect™ conversion automa tically r educes the standa rd recipe temperatur e and/or time yo u input for convection cooking. Foods are gr ouped into 4 general categories. Choose the categ[...]

  • Página 15

    15 Wa r m i n g D r a w e r (on some models) The W arming Drawer is ideal fo r keeping hot cooked foods at serving temperature. It may also be used for warming breads and pastries. Differ ent types of food may be plac ed in the warming drawer a t the same time. For best results, do no t hold foods longer than 1 hour . For smaller quantities, pizza,[...]

  • Página 16

    16 RANGE CARE Clean Cycle AquaLift™ T echnology is an innovat ive cleaning solution tha t utilizes heat and water to r elease baked-on spills fr om the oven in less than 1 hour . This new cleaning technol ogy is a low-heat, odor - free altern ative to traditiona l self-cle aning options. Allow the oven to cool to room temperature before using the[...]

  • Página 17

    17 General Cleaning IMPORT ANT : Befor e cleaning, make su re all contr ols ar e off and the oven and cooktop ar e cool. Always follow label instructions on cleaning pr oducts. For additional information, you c an visit the Frequently Asked Questions section of our website at www .k itchenaid.com. In Canada, r eference the Customer Service section [...]

  • Página 18

    18 Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bu lb. Before replacing, make sur e the oven and cooktop ar e cool and the control knobs are in the off positio n. T o Replace: 1. Unplug range or disconnect power . 2. T urn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to r emove. 3. T urn bulb counterclockwise to r emov[...]

  • Página 19

    19 Oven will not operate Air in the gas line s If this is the first time the oven has been used, tur n on any one of the surface burner knobs to release air fr om the gas lines. Electronic ove n control set incorrectly See “Electr onic Oven Controls” section. Control is locked. Press and hold the “0” key for 3 seconds. The range is in Demo [...]

  • Página 20

    20 Noises ACCESSORIES For accessories, you can visit our website at www .kitchenaid.co m/cookingaccessories. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Surface burne r making popping noises W et bur ner Allow it to dry . Gas range noises during Bake and Broil operations The following are some normal sounds with the explanation s. These sounds ar e normal op[...]

  • Página 21

    21 KITCHENAID ® GAS RANGE W ARRANTY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purchase , when this major appliance is op erated and maintain ed accor ding to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Cana da LP (hereafter “KitchenAid”) wil l pay for Factory Specified P[...]

  • Página 22

    22 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontr ez un pr oblème non abor dé à la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notr e site W eb à www .kitchenaid.ca pour obtenir des information s supplémentair e s. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800- 807-6777. V ous aurez besoin des numéros de mo[...]

  • Página 23

    23 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Página 24

    24 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cepe ndant basculer si une force ou un poids ex cessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’es t pas convenabl ement fixée. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la [...]

  • Página 25

    25 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE B[...]

  • Página 26

    26 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre dif férents modèles. Le mo dèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entr e elles. Se reporte r à ce manuel ou à la section du service à la cl ie ntèle de notre site W eb sur www .kitchenaid.ca pour des instructions plus dét aill?[...]

  • Página 27

    27 BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). 2. Sélectionner la températur e de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée (500°F [26 1°C]), 2 - moyenne (450°F [234 °C]) ou 3 - basse (400°F [204°C]). 3. Appuyer sur ST AR T (mise en ma rche), et laisser le four précha uffer pend ant 5 minutes. 4. Plac[...]

  • Página 28

    28 DELA Y ST AR T (mise en marche différée) Mise en m arche différée La touch e DELA Y ST ART (mise en mar che dif férée) sert à entr er l’heur e de mise en mar che pour un four équipé d'une mi se en mar che diff érée. COOK TIME (durée de cuisson) Durée d e cuisson La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à u[...]

  • Página 29

    29 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriqu es allument automati quement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tour nés à LITE (allumage). Avant de régler un bouton de commande, placer l’u stensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pa s faire fonctionne r un brûleur avec un ustensile de cuisson vid[...]

  • Página 30

    30 REMARQUE : La plaque à fri re peut au ssi être utilisée sur le côté gauche de la grille. Pour obteni r les meilleurs résul tats, le réglage du brûleur arrière do it êtr e réglé à Medium-Low (moyen-faible) ou à Medium (moyen), et le brûleur ava nt doit être réglé à Low (faibl e). Nettoyage de la plaque à frir e : 1. Laisser la[...]

  • Página 31

    31 T aille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau et l'illustration suivants. Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pas laisser d'ustensil e de cuisson vide sur une surface de cuisson, un éléme nt ou un brûleur de surface cha uds. Les ustensiles de cuisson idéals[...]

  • Página 32

    32 Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conser ves pendant de longues périodes, alterner l ’utilisation des brûleu rs de surface de cuis son entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir . ■ Centrer l' autoclave sur la grille au-dessus du brûleur . ■ Ne pas placer l&[...]

  • Página 33

    33 Signal sonore de f in de programme Active ou désactive les signaux so nores qui retentissent à la fi n d'un programme. 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “END TONE” (signal de fin) s'af fiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage. 4. Appuyer s[...]

  • Página 34

    34 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Lorsque le mode Sabbat est activ é, seul le programme Bake (cuisson au four) fonc tionnera. T o us les autres programmes de cuisson et de n ettoyage so nt dés activés. Aucun signal sonore n e retentit et l’af ficheur n?[...]

  • Página 35

    35 IMPORT ANT : Ces positions de grille sont pour les grill es plates. Si une grille de four à capacité maxima le est utilisée , la position de la grille doit être ajustée c omme dans la figur e précédente. Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 gril les : Util iser les position s 2 et 5 pour la cuisson au four ordinair e ou par convect[...]

  • Página 36

    36 Position rétractée et emboîtée Insertion de la grille déployante 1. Incliner l'av ant de la grill e vers le haut et insérer le pourto ur de la grille dans l'encoche en “V” des glissièr es de grille à l'intérieur de la cavité du four . 2. Garder la grille inclinée vers le haut et l'enf oncer au-delà de l'e[...]

  • Página 37

    37 Cuisson au gril Lors de la cuisson au gril, préch auffe r le four pendant 5 minutes avant d'y placer des aliments, à moins que la r ecette ne recommande au tre chose. Pla cer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle -ci au centre de la grille du four . IMPORT ANT : Fermer la porte pour une température de cuisson au [...]

  • Página 38

    38 Conversion EasyConvect™ Les températures et durées de cuisson pa r convection peuvent différ er de celles d' une cuisso n standa rd. Selo n la catégorie sélectionnée, la conversion Easy Convect™ réduit automatiquement la température et/ou durée de cuisson des recettes standa rd pour la cuisson par convec tion. Les aliments sont[...]

  • Página 39

    39 Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée standar d doit êtr e utilisée pou r les pâtes fraîches, les pâ tes sur gelées et pour la pr emière et la deuxième levée. La levée rapide (sur certains modèles) fonction ne à une tempé[...]

  • Página 40

    40 Mijotage (sur certains modèles) La fonction Mijotage du ti roir -r éc haud permet de cuire les alimen ts lentement à basse température pend a nt une longue pé riode, de la même manière qu’avec une mijoteuse indépendante. Il existe 2 réglages : Hi (élevée) et Lo (basse). Les du rées de cuisson conseillées sont de 4 à 5 heur es pou[...]

  • Página 41

    41 6. Enlever l’eau résiduel le et les sa letés délogées avec une éponge ou un chiffon immé diatement après la fin du programme de nettoyage. La plupar t de l’eau init iale contenue dans 1¾ ta sse (14 oz [414 mL]) restera dans le four aprè s la fin du programme de nettoyage. S'il r este encore des saletés, laisser une petite quan[...]

  • Página 42

    42 ■ Nettoyant pour grille et plat ea u d’égouttement – Pièce numéro 31617A : V oir la section “Accessoires” pour plus de r enseignements. BRÛLEURS DE SURF ACE ■ V oir la section “Brûleurs de surface scellés”. COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endomma ger les commandes de la table de cuisson, ne pas u[...]

  • Página 43

    43 DÉPANNAGE Essayer d’abor d les solutio ns suggérées ici ou consulter notre site W eb et la section service à la clientèle pour tenter d’évite rl e coût d’une visite de service. www .kitchenaid.ca PROBLÈME CAUSES PO SSIBLES SOLUTIONS Rien ne fonctionne Le cordon d'alimen tation électrique est débranché. Brancher l'appar[...]

  • Página 44

    44 Le four ne fonctionne pas Présence d'air dans le s conduites de gaz Si c'est la première fois qu e le four est utilisé, allumer n'importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l'air présent dans les canalisations. La commande électr onique du four est mal réglée. V oir la section “Commandes électroniqu[...]

  • Página 45

    45 Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La cuisinièr e n’est pas d'aplomb. Régler l'aplomb de la cuisini ère. V oir les instructions d’installation. Le réglage de te mpérature était incorre ct. Vérifier la r ecette dans un livre de re cettes fiable. La température du four est mal calibrée. V oi[...]

  • Página 46

    46 Bruits ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notr e site W eb www .kitchenaid.co m/cookingaccessories. GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À GAZ KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec[...]

  • Página 47

    47 GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUI ÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERT AINS COMPOSANTS De la deuxième à la cinquième an née inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appar eil ménage r est utilisé et ent rete nu conformément aux instructions jointe s à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Cana[...]

  • Página 48

    W10524723A SP PN W10524731A ® /™ ©2012. Used under license in Canada. All ri ghts reserved. Utilisée sous li cence au Ca nada . Tous droits réservés. 7/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É. -U.[...]