KitchenAid W10524723A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid W10524723A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid W10524723A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid W10524723A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid W10524723A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid W10524723A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid W10524723A
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid W10524723A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid W10524723A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid W10524723A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid W10524723A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid W10524723A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid W10524723A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid W10524723A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quali ty produc t. If you should experience a pr oblem not co vere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www . kitchenaid.com for additional information. If you still need assist ance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our webs ite at www .kitchenaid .ca or call us at 1-800-807 -6777 for add[...]

  • Страница 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Страница 3

    3 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. Ho wever , the range can tip i f yo u apply too much force or weight to the open door wit hout the anti- tip bracket fastened down pr operly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per ins[...]

  • Страница 4

    4 FEATURE GUIDE This manual covers several models. Y our mode l may have some or all of the items listed . Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (F AQs) section of our website at www .kitchenaid.c om for more detailed instru ctions. In Canada, refe r to the Customer Service section at www .kitchenaid.ca . KEYP AD FEA TURE INSTR UCT[...]

  • Страница 5

    5 CONVECT BAKE Convection cooking 1. Press CONVECT BAKE. 2. Press the number keypads to set a temperatur e other than 32 5°F (162°C) in 5° i ncrements between 170°F an d 500°F (77°C and 260°C). 3. Pre ss ST ART . 4. T o chan ge the tem perature, repeat Step 2. Press ST ART for the change to take effect. 5. Pre ss OFF when finished. CONVECT R[...]

  • Страница 6

    6 COOKTOP USE Electric ignit ers automatically light the surf ace burners when control knobs are tur ned to LI TE. Before setting a c ontrol knob, plac e filled cookware on the grate. Do not operate a bur ner using empty cookware or without cookware on the grate. The flame should be adjuste d so it does not ext end beyond the edge of the pan. To S [...]

  • Страница 7

    7 Grates The grates on this range cover the full width of the cooktop. The two grates may interlock (on some models), using the hook formed into one end of both grat es. The flat end of one grat e drops onto the hook on the other grate as shown in the following illustration. On some models, t he two grates are identical and c an be used on either t[...]

  • Страница 8

    8 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 3. Clean clogged bur ner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained r epair specialist. 4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins ar e properly aligned with th e burner [...]

  • Страница 9

    9 For best results, the cookw are should be center ed above the burner with the bottom sitting l eve l on the grate. The flame should be adjusted so that it does no t extend up the sides of the pan. Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most r ecently used areas to[...]

  • Страница 10

    10 End of Cycle T one Activates or turns off the tones that sou nd at the end of a cycle. 1. Pre ss OP TION S until “E ND TONE” is disp layed. 2. The curr ent setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Pre ss ST ART to sa ve the se tting. 5. Press OFF to exit and di splay the time of day . Key Press T ones [...]

  • Страница 11

    11 Aluminum Foil IMPORT ANT : T o avoid permanent damage to the ov en bottom finish, do not line th e oven bottom with any type of foi l or liner . For best cooking results, do not co ve r entire oven rack with foil because air must be able to move fr eely . Positioning Racks and Bakeware IMPORT ANT : T o avoid permanent damage to the porcelain fin[...]

  • Страница 12

    12 Roll-Out Rack The ro ll-out rack allows easy acce ss to position and remove food in the oven. The roll-out rack will fit in all positions ex cept the top rack position 7. Open Position NOTE: T o fully extend the r oll-out rack, pull the sliding rack forward, and cont inue pulling until the rack frame slides forwar d. Closed a nd Engage d Posi ti[...]

  • Страница 13

    13 Baking and Roasting T emperatur e Management System The oven control system electr onically r egulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a temperature range for optimal cooking r esults. The bake burner cycles on and off in intervals. On convection range models, the fan may run while preheating and may be cycled on and of [...]

  • Страница 14

    14 EasyConvect ™ Conversion Convection cooking temperatu res and times can differ fr om those of standard cooking. Depending upon the selecte d category , EasyConvect™ conversion automa tically r educes the standa rd recipe temperatur e and/or time yo u input for convection cooking. Foods are gr ouped into 4 general categories. Choose the categ[...]

  • Страница 15

    15 Wa r m i n g D r a w e r (on some models) The W arming Drawer is ideal fo r keeping hot cooked foods at serving temperature. It may also be used for warming breads and pastries. Differ ent types of food may be plac ed in the warming drawer a t the same time. For best results, do no t hold foods longer than 1 hour . For smaller quantities, pizza,[...]

  • Страница 16

    16 RANGE CARE Clean Cycle AquaLift™ T echnology is an innovat ive cleaning solution tha t utilizes heat and water to r elease baked-on spills fr om the oven in less than 1 hour . This new cleaning technol ogy is a low-heat, odor - free altern ative to traditiona l self-cle aning options. Allow the oven to cool to room temperature before using the[...]

  • Страница 17

    17 General Cleaning IMPORT ANT : Befor e cleaning, make su re all contr ols ar e off and the oven and cooktop ar e cool. Always follow label instructions on cleaning pr oducts. For additional information, you c an visit the Frequently Asked Questions section of our website at www .k itchenaid.com. In Canada, r eference the Customer Service section [...]

  • Страница 18

    18 Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bu lb. Before replacing, make sur e the oven and cooktop ar e cool and the control knobs are in the off positio n. T o Replace: 1. Unplug range or disconnect power . 2. T urn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to r emove. 3. T urn bulb counterclockwise to r emov[...]

  • Страница 19

    19 Oven will not operate Air in the gas line s If this is the first time the oven has been used, tur n on any one of the surface burner knobs to release air fr om the gas lines. Electronic ove n control set incorrectly See “Electr onic Oven Controls” section. Control is locked. Press and hold the “0” key for 3 seconds. The range is in Demo [...]

  • Страница 20

    20 Noises ACCESSORIES For accessories, you can visit our website at www .kitchenaid.co m/cookingaccessories. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Surface burne r making popping noises W et bur ner Allow it to dry . Gas range noises during Bake and Broil operations The following are some normal sounds with the explanation s. These sounds ar e normal op[...]

  • Страница 21

    21 KITCHENAID ® GAS RANGE W ARRANTY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purchase , when this major appliance is op erated and maintain ed accor ding to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Cana da LP (hereafter “KitchenAid”) wil l pay for Factory Specified P[...]

  • Страница 22

    22 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontr ez un pr oblème non abor dé à la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notr e site W eb à www .kitchenaid.ca pour obtenir des information s supplémentair e s. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800- 807-6777. V ous aurez besoin des numéros de mo[...]

  • Страница 23

    23 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Страница 24

    24 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cepe ndant basculer si une force ou un poids ex cessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’es t pas convenabl ement fixée. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la [...]

  • Страница 25

    25 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE B[...]

  • Страница 26

    26 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre dif férents modèles. Le mo dèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entr e elles. Se reporte r à ce manuel ou à la section du service à la cl ie ntèle de notre site W eb sur www .kitchenaid.ca pour des instructions plus dét aill?[...]

  • Страница 27

    27 BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). 2. Sélectionner la températur e de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée (500°F [26 1°C]), 2 - moyenne (450°F [234 °C]) ou 3 - basse (400°F [204°C]). 3. Appuyer sur ST AR T (mise en ma rche), et laisser le four précha uffer pend ant 5 minutes. 4. Plac[...]

  • Страница 28

    28 DELA Y ST AR T (mise en marche différée) Mise en m arche différée La touch e DELA Y ST ART (mise en mar che dif férée) sert à entr er l’heur e de mise en mar che pour un four équipé d'une mi se en mar che diff érée. COOK TIME (durée de cuisson) Durée d e cuisson La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à u[...]

  • Страница 29

    29 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriqu es allument automati quement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tour nés à LITE (allumage). Avant de régler un bouton de commande, placer l’u stensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pa s faire fonctionne r un brûleur avec un ustensile de cuisson vid[...]

  • Страница 30

    30 REMARQUE : La plaque à fri re peut au ssi être utilisée sur le côté gauche de la grille. Pour obteni r les meilleurs résul tats, le réglage du brûleur arrière do it êtr e réglé à Medium-Low (moyen-faible) ou à Medium (moyen), et le brûleur ava nt doit être réglé à Low (faibl e). Nettoyage de la plaque à frir e : 1. Laisser la[...]

  • Страница 31

    31 T aille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau et l'illustration suivants. Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pas laisser d'ustensil e de cuisson vide sur une surface de cuisson, un éléme nt ou un brûleur de surface cha uds. Les ustensiles de cuisson idéals[...]

  • Страница 32

    32 Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conser ves pendant de longues périodes, alterner l ’utilisation des brûleu rs de surface de cuis son entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir . ■ Centrer l' autoclave sur la grille au-dessus du brûleur . ■ Ne pas placer l&[...]

  • Страница 33

    33 Signal sonore de f in de programme Active ou désactive les signaux so nores qui retentissent à la fi n d'un programme. 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “END TONE” (signal de fin) s'af fiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage. 4. Appuyer s[...]

  • Страница 34

    34 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Lorsque le mode Sabbat est activ é, seul le programme Bake (cuisson au four) fonc tionnera. T o us les autres programmes de cuisson et de n ettoyage so nt dés activés. Aucun signal sonore n e retentit et l’af ficheur n?[...]

  • Страница 35

    35 IMPORT ANT : Ces positions de grille sont pour les grill es plates. Si une grille de four à capacité maxima le est utilisée , la position de la grille doit être ajustée c omme dans la figur e précédente. Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 gril les : Util iser les position s 2 et 5 pour la cuisson au four ordinair e ou par convect[...]

  • Страница 36

    36 Position rétractée et emboîtée Insertion de la grille déployante 1. Incliner l'av ant de la grill e vers le haut et insérer le pourto ur de la grille dans l'encoche en “V” des glissièr es de grille à l'intérieur de la cavité du four . 2. Garder la grille inclinée vers le haut et l'enf oncer au-delà de l'e[...]

  • Страница 37

    37 Cuisson au gril Lors de la cuisson au gril, préch auffe r le four pendant 5 minutes avant d'y placer des aliments, à moins que la r ecette ne recommande au tre chose. Pla cer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle -ci au centre de la grille du four . IMPORT ANT : Fermer la porte pour une température de cuisson au [...]

  • Страница 38

    38 Conversion EasyConvect™ Les températures et durées de cuisson pa r convection peuvent différ er de celles d' une cuisso n standa rd. Selo n la catégorie sélectionnée, la conversion Easy Convect™ réduit automatiquement la température et/ou durée de cuisson des recettes standa rd pour la cuisson par convec tion. Les aliments sont[...]

  • Страница 39

    39 Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée standar d doit êtr e utilisée pou r les pâtes fraîches, les pâ tes sur gelées et pour la pr emière et la deuxième levée. La levée rapide (sur certains modèles) fonction ne à une tempé[...]

  • Страница 40

    40 Mijotage (sur certains modèles) La fonction Mijotage du ti roir -r éc haud permet de cuire les alimen ts lentement à basse température pend a nt une longue pé riode, de la même manière qu’avec une mijoteuse indépendante. Il existe 2 réglages : Hi (élevée) et Lo (basse). Les du rées de cuisson conseillées sont de 4 à 5 heur es pou[...]

  • Страница 41

    41 6. Enlever l’eau résiduel le et les sa letés délogées avec une éponge ou un chiffon immé diatement après la fin du programme de nettoyage. La plupar t de l’eau init iale contenue dans 1¾ ta sse (14 oz [414 mL]) restera dans le four aprè s la fin du programme de nettoyage. S'il r este encore des saletés, laisser une petite quan[...]

  • Страница 42

    42 ■ Nettoyant pour grille et plat ea u d’égouttement – Pièce numéro 31617A : V oir la section “Accessoires” pour plus de r enseignements. BRÛLEURS DE SURF ACE ■ V oir la section “Brûleurs de surface scellés”. COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endomma ger les commandes de la table de cuisson, ne pas u[...]

  • Страница 43

    43 DÉPANNAGE Essayer d’abor d les solutio ns suggérées ici ou consulter notre site W eb et la section service à la clientèle pour tenter d’évite rl e coût d’une visite de service. www .kitchenaid.ca PROBLÈME CAUSES PO SSIBLES SOLUTIONS Rien ne fonctionne Le cordon d'alimen tation électrique est débranché. Brancher l'appar[...]

  • Страница 44

    44 Le four ne fonctionne pas Présence d'air dans le s conduites de gaz Si c'est la première fois qu e le four est utilisé, allumer n'importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l'air présent dans les canalisations. La commande électr onique du four est mal réglée. V oir la section “Commandes électroniqu[...]

  • Страница 45

    45 Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La cuisinièr e n’est pas d'aplomb. Régler l'aplomb de la cuisini ère. V oir les instructions d’installation. Le réglage de te mpérature était incorre ct. Vérifier la r ecette dans un livre de re cettes fiable. La température du four est mal calibrée. V oi[...]

  • Страница 46

    46 Bruits ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notr e site W eb www .kitchenaid.co m/cookingaccessories. GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À GAZ KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec[...]

  • Страница 47

    47 GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUI ÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERT AINS COMPOSANTS De la deuxième à la cinquième an née inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appar eil ménage r est utilisé et ent rete nu conformément aux instructions jointe s à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Cana[...]

  • Страница 48

    W10524723A SP PN W10524731A ® /™ ©2012. Used under license in Canada. All ri ghts reserved. Utilisée sous li cence au Ca nada . Tous droits réservés. 7/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É. -U.[...]