KitchenAid LI3Y9B/W10320584E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid LI3Y9B/W10320584E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid LI3Y9B/W10320584E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid LI3Y9B/W10320584E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid LI3Y9B/W10320584E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid LI3Y9B/W10320584E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid LI3Y9B/W10320584E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid LI3Y9B/W10320584E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid LI3Y9B/W10320584E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid LI3Y9B/W10320584E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid LI3Y9B/W10320584E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid LI3Y9B/W10320584E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid LI3Y9B/W10320584E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid LI3Y9B/W10320584E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) W ALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Car e Guide For quest ions about features , operation/perfo rmance, parts, accesso ries or service, call: 1-800-422-1230 or visi t our websit e at www . kitc hen aid. com In Canada, for as sistance, installation and service, call: 1-800-8[...]

  • Página 2

    TA B L E O F C O N T E N T S RANGE HOOD SAFETY ...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ....................... .............[...]

  • Página 3

    3 INSTALLATION R EQUIREME NTS T ools and Pa rts Gat her the re quir ed tools an d parts befo re star ting insta llati on. Read and fol low the instruct ions provided wi th any t ools listed here. T ools Needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm) , ³⁄₈ " (9.5 mm), and ⁵⁄₁₆ " (7 .9 mm) dril l bits ■ Penci l ■ Wir e [...]

  • Página 4

    4 For Non-V ented (Recirculating) Installations, Y ou Will Also Need: ■ Recir culation Kit Part Number W1 0344022 for non-vented (recirculating) inst allations only . See “Assistance or Servi ce” section to order . ■ 6" (1 5.2 cm) di a. roun d metal vent d uct - lengt h requi red is determ ine d by cei ling he ight . Parts Supplied Rem[...]

  • Página 5

    5 The chimne ys can be adju sted for different ceil ing height s. See the f ollowin g chart. *NOTE: The range hood chimneys a re adjustable and designed to meet varying ceiling or soff it heights depending on the distance “X” between the bott om of the range hood and t he cooking surface. For highe r ceilings, a Stai nless Steel Chimney Extensi[...]

  • Página 6

    6 Exam ple V ent Sy stem The followin g example fall s within the maximum recommended vent length of 35 ft (10 .7 m). Electrical Requir ements Observe all gover ning cod es and ordinances. Ensure that th e electric al instal lation i s adequate and in conformance with Na tional El ectrical Cod e, ANSI/NFP A 70 (latest edition), or CSA Standards C22[...]

  • Página 7

    7 4. Mark centers of t he fastener loca tions through the templ ate to th e wall. IMPORT AN T : All scre ws must be in stalled i nto wood. I f there is no wood to s crew into , additional wall fr aming supports may be requ ired . Remove the template. 5. Drill ³⁄₁₆ " (4.8 mm) pilot holes at all location s where screws are being installed[...]

  • Página 8

    8 For non-vented (recir cu lating) installati on only: 1. Assemble the air deflect or with the duct cov er bracket using 4 - 4 x 8 mm screws. 2. Measure from the botto m of the air deflect or to the b ottom of the hood outlet. 3. Cut the duct to the measu red size (X). 4. Remove the air defl ector . 5. Slide the duc t onto the bottom of th e air de[...]

  • Página 9

    9 6. Use UL listed wire connec tors and connect w hite wires (E) together . 7. Connect green (or bare) ground wire from h ome power supply to yellow-green groun d wire (F) in t erminal box using UL listed wire connectors. 8. Tighten strain r elief screw . 9. Instal l terminal box cover . 10. Check th at all ligh t bulbs are secure in thei r sockets[...]

  • Página 10

    10 Contr ol Panel Dis play Gre a se Filter Sa turation Alarm After 30 hours of fan operation, th e display w ill show “Clean Grease Filter” when th e fan is active . When th is icon show s in the displa y , the installed grease filters shoul d be washed. See “Range Hood Care” section. ■ T o reset the grease filter sa turation al arm, pres[...]

  • Página 11

    11 RANGE HOOD CAR E Cleaning IMPORT AN T : Cle an the hood and grease filt ers frequently according to the followin g instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior S urfaces: T o avoid damage to t he exte rior surface, d o not use steel w ool or soap- filled scouri ng pads. Always w ipe dry to avoid wa ter marks. Cleaning Met[...]

  • Página 12

    12 WIRING DIAGRAM Y BR N L LA S1 S3 S2 Y/G BU L N NL NM P8 P7 P6 GND W BK Y/G BU P5 P1 P2 P3 P4A P4 Electronic P ower Board Electronic User Interf ace 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Y Y Y BU Y Y Y S4 P9 BK BU BR GY Y W R Motor Resistance (Ohms) Blue - Red Blue - Gra y Blue - Black Blue - White Room T emp. 18 14.3 9.8 21.6 Motor Specifications P ower Supply [...]

  • Página 13

    13 ASSISTANCE OR SER VICE When call ing for assist ance or serv ice, pl ease know th e purchase date and the complete model and serial number of your appl iance. This informati on will help us to bette r respond t o your re qu e s t . If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only f actory speci[...]

  • Página 14

    14 KITCHENAID ® VENTIL ATION W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntain ed according to instru ctions att ached to or furnished with the product, KitchenA id brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specifi[...]

  • Página 15

    15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUIS INIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de[...]

  • Página 16

    16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■[...]

  • Página 17

    17 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassemble r les outils et pièces n écessaires avan t d’entreprendre l’inst allation. Li re et observer les in struction s fourn ies avec chacun des ou tils de la l iste ci-dess ous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Per ceuse avec d es for ets de 1 ¼" (3 cm ), ³⁄₈ " (9,5 mm) et [...]

  • Página 18

    18 Dimensions du placar d * Instal lations s ans décharge à l’exté rieur (recyclage) IMPORT ANT : V aleur minimale de la distance “X ” : 24" (61,0 c m) à partir de la surface d e cuisson électrique. Distance minimale “X ” : 27" (68,6 cm) à partir d’u ne surface de cuisson au gaz. Distance maximale “X” suggérée : 36[...]

  • Página 19

    19 REMARQUE : On d éconse ille l’ emploi d ’un con duit f lexible. U n condui t flexible pe ut causer une rétro-pr ession et des turbulenc es de l’ai r , ce qui rédu it considérab lement la performance. La sortie à l’ extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers u n mur . Pour l a sortie à trav [...]

  • Página 20

    20 INSTRUC TIONS D’INST ALLATI ON Préparation de l’ emplacement ■ Il est recommandé d’i nstaller le circuit d’évacuat ion avant de procéder à l’insta llation de l a hotte. ■ Avant d’exécut er les découp ages, vérifie r la dis ponibili té d’un dégagement suf fisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’év acuatio[...]

  • Página 21

    21 Installation de la ho tte 1. À l’ai de de deux personne s ou plus, suspend re la h otte aux 2 vis de montage , à travers l es encoches de montage à l’arrière de la ho tte. 2. Ôter le fil tre à grai sse. V oir la s ection “Entr etien de la hotte”. 3. Mettre la hotte de n iveau et serrer les vi s de montage supérieu res. 4. Installe[...]

  • Página 22

    22 Raccordement électrique 1. Déconnecter l a source de courant élec trique. 2. Ôter le couvercle du cou vercle du boîtier de connexion. 3. Ôter l’op ercule arrachabl e du boîti er de connex ion et installe r un se rre-c âbl e de ¹⁄₂ " (homologation UL ou CSA). 4. Acheminer le c ordon d’alimentat ion du domicile à t ravers l [...]

  • Página 23

    23 Installation des cache- c onduits En cas d’uti lisation des sections supérieure et inféri eure du cache-conduit , pousser la sec tion inférieure vers le bas, sur la hotte et so ulever la sect ion supé rieure vers le plaf ond pour l’in staller à l’ aide des d eux vis de 4 x 8 mm. REMARQUE : Pour les in stalla tions ave c décharge à l[...]

  • Página 24

    24 Alar me de satur ation du fil tr e à char bon Après 120 h eures de fonctionnement du ventil ateur , l’affichage indique “Re place Charcoal Fil ter” (remplacer le fil tre à charbon) lorsque le v entilateu r est acti vé. Lorsqu e cette i cône apparaît sur l’affichage, l es filtres à charbon d oivent êt re r empl acés. V oir l a se[...]

  • Página 25

    25 ENTR ET IEN DE LA HOT TE Nettoyage IMPORT ANT : Nettoyer fréque mment la h otte et le s filtres à graisse en suiv ant le s inst ructions suiv antes. Réinst aller le s filt res à graisse avan t de faire fonctionner la hot te. Surfaces ex tern es : Afin d ’éviter d ’endomma ger la su rface exter ne, n e pas u tili ser de tampons en laine [...]

  • Página 26

    26 SCHÉMA D E CÂBLAGE 3 2 1 45 6 LA S1 S3 S2 7 8 9 L N NL NM P8 P7 P6 P5 P1 P2 P3 P4A P4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 S4 P9 BU GRIS R Seulement 4 lampes pour les modèles en îlot BU GRIS R N N BL BL JA JA JA MAR Neu L JA/VE BU T erre BL N JA/VE BU Car te des circuits d'alimentation électronique Interf ace utilisateur électronique JA JA JA BU JA [...]

  • Página 27

    27 ASSISTANCE OU S ERVICE Lors d’un appel pour assis tance ou servi ce, veuill ez connaître la date d’ac hat, le numéro de m odèle et le numé ro de série complets de l’appareil. Ces renseignemen ts nous aide ront à mieux répondre à votre demand e. Si vous avez bes oin de pièces d e rechange Si vous avez bes oin de commander des pièc[...]

  • Página 28

    GARANTIE D U SYST ÈME DE VENTILA TION KIT CHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et entretenu conformément aux in struct ions jointe s à ou fournies ave c le produi t, la mar que KitchenAi d de Whirlp ool Corporation ou Whi rlpool Canad a LP (ci-aprè s dés[...]