Kettler 07175-000/-500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kettler 07175-000/-500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKettler 07175-000/-500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kettler 07175-000/-500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kettler 07175-000/-500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kettler 07175-000/-500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kettler 07175-000/-500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kettler 07175-000/-500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kettler 07175-000/-500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kettler 07175-000/-500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kettler 07175-000/-500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kettler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kettler 07175-000/-500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kettler 07175-000/-500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kettler 07175-000/-500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Montageanleitung T ischtennistisch „Match 3.0“ Art.-Nr . 07135-000/-500 / 07175-000/-500 F D GB NL E I PL Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich[...]

  • Página 2

    3 Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen. ■ Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die V or- montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor . ■ Bewahren Sie die Originalverpack[...]

  • Página 3

    4 Assembly Instr uctions GB Instructions for Assembly ■ The equipment must be assembled with due care by two adult persons. ■ Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer . ■ Before assembling the equipment, study [...]

  • Página 4

    11 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawar tość opakowania) GB F NL E I PL 2x 4x 4xM6x60 8x 20xM6 2x 26x 18x 2x 2x 8x 3,9x13 2 x 2x M6x37 2x[...]

  • Página 5

    12 2 4x M6x25 4x 4x 1 1x 1x[...]

  • Página 6

    13 3 2x M8x45 V erschrauben Sie nun ein seitliches V erbindungsrohr mit den Seitenteilen. Achtung: dieses Rohr wird nur zur Stabilisierung während der Montage eingesetzt und muß beim Anbau der zweiten Plattenhälfte wieder gelöst werden! Now bolt a side connecting rod to the side elements. Note: This bar is used only for support during assembly [...]

  • Página 7

    14 4 4x 3,9x13 5 2x M6x30 2x 2x 2x A A C B A 3,9x13 C B 2x[...]

  • Página 8

    15 B: Die Streben des T ragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor! C: Setzen Sie nun eine Plattenhälfte auf. Sichern Sie die Plat- tenhälfte für die folgenden Montageschritte unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! Lassen Sie von einer zwei- ten Person auf jeder Seite die Schubstrebe un[...]

  • Página 9

    16 7 M6x60 1x 2x M6x37 2x 4x 2x 3x 2x A B A: V erschrauben Sie die linke Schubstrebe mit dem Tragrah- men. B: V erschrauben Sie die rechte Schubstrebe mit Standsiche- rung mit dem T ragrahmen. A: Bolt the left-hand push bar to the support frame. B: Bolt the right-hand push bar (with lock) to the frame. A: Visser la jambe de force de gauche au cadre[...]

  • Página 10

    17 8 M6x49 2x V erschrauben Sie die Kippsicherung mit Feststeller auf der lin- ken Plattenseite. Rechts wird ebenso verfahren. Lösen Sie nun das vormontiert e V erbindungsrohr auf der anderen Seite und führen Sie die Schritte 4 bis 8 für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte! Bolt the anti-tilt [...]

  • Página 11

    18 9 10 11 2x 4,8x25[...]

  • Página 12

    19 1 Slide the tension pin through net. 2 Place pin in designated slots. 3 T ie tension string to plastic tension tab. 4 Place tension string in slots over tension pin and net post. Adjust net tension by adjusting plastic tension tab. 1 Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red. 2 Insertar la barra de la red en las escotaduras de[...]

  • Página 13

    20 A B C Her unterklappen der Plattenhälften Lowering the table halve Rabattre les moitiés de la table Neerslaan van de plaathelften Despliegue de los dos segmentos de la placa Ribaltare le metà del tavolo Opuszczanie płyt stołu GB E F NL I PL Drücken Sie die linke Kippsicherung und legen Sie den Fest- stellknebel um. Anschließend die Platte[...]

  • Página 14

    21 max 1 cm = ok. max 1 cm = ok. max 1 cm = ok. A B Zusammenklappen der Plattenhälften Collapsing the table halves Replier les moitiés de la table T esamenslaan van de plaathelften Plegar los segmentos de las placas Chiudere le metà del tavolo Składanie płyt stołu GB E F NL I PL Drücken Sie den Hebel der Standsicherung nach oben und heben Si[...]

  • Página 15

    22 T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Nr . 07135-... 07175-... 1 TT -Platte (07135-000) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130098 1 TT -Aluplatte (07175-000) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130003 1 TT -Platte (07135-500) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130116[...]

  • Página 16

    23 6 11 7 19 17 12 26 16 16 28 37 29 30 9 11 31 4 10 13 4 1 3 4 15 32 20 14 5 5 2 2 22 24 35 36 38 35 34 21 1 3 40 39 41 7135-000/-500 7175-000/-500 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare par ts drawing and list Dessin et liste des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening en -lijst Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elen[...]

  • Página 17

    docu 2194d/02.09 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 10 20 · D - 59463 Ense - Parsit www .kettler .net[...]