Kettler 07175-000/-500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler 07175-000/-500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler 07175-000/-500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler 07175-000/-500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler 07175-000/-500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler 07175-000/-500
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler 07175-000/-500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler 07175-000/-500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler 07175-000/-500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler 07175-000/-500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler 07175-000/-500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler 07175-000/-500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler 07175-000/-500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Montageanleitung T ischtennistisch „Match 3.0“ Art.-Nr . 07135-000/-500 / 07175-000/-500 F D GB NL E I PL Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich[...]

  • Page 2

    3 Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen. ■ Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die V or- montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor . ■ Bewahren Sie die Originalverpack[...]

  • Page 3

    4 Assembly Instr uctions GB Instructions for Assembly ■ The equipment must be assembled with due care by two adult persons. ■ Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer . ■ Before assembling the equipment, study [...]

  • Page 4

    11 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawar tość opakowania) GB F NL E I PL 2x 4x 4xM6x60 8x 20xM6 2x 26x 18x 2x 2x 8x 3,9x13 2 x 2x M6x37 2x[...]

  • Page 5

    12 2 4x M6x25 4x 4x 1 1x 1x[...]

  • Page 6

    13 3 2x M8x45 V erschrauben Sie nun ein seitliches V erbindungsrohr mit den Seitenteilen. Achtung: dieses Rohr wird nur zur Stabilisierung während der Montage eingesetzt und muß beim Anbau der zweiten Plattenhälfte wieder gelöst werden! Now bolt a side connecting rod to the side elements. Note: This bar is used only for support during assembly [...]

  • Page 7

    14 4 4x 3,9x13 5 2x M6x30 2x 2x 2x A A C B A 3,9x13 C B 2x[...]

  • Page 8

    15 B: Die Streben des T ragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor! C: Setzen Sie nun eine Plattenhälfte auf. Sichern Sie die Plat- tenhälfte für die folgenden Montageschritte unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! Lassen Sie von einer zwei- ten Person auf jeder Seite die Schubstrebe un[...]

  • Page 9

    16 7 M6x60 1x 2x M6x37 2x 4x 2x 3x 2x A B A: V erschrauben Sie die linke Schubstrebe mit dem Tragrah- men. B: V erschrauben Sie die rechte Schubstrebe mit Standsiche- rung mit dem T ragrahmen. A: Bolt the left-hand push bar to the support frame. B: Bolt the right-hand push bar (with lock) to the frame. A: Visser la jambe de force de gauche au cadre[...]

  • Page 10

    17 8 M6x49 2x V erschrauben Sie die Kippsicherung mit Feststeller auf der lin- ken Plattenseite. Rechts wird ebenso verfahren. Lösen Sie nun das vormontiert e V erbindungsrohr auf der anderen Seite und führen Sie die Schritte 4 bis 8 für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte! Bolt the anti-tilt [...]

  • Page 11

    18 9 10 11 2x 4,8x25[...]

  • Page 12

    19 1 Slide the tension pin through net. 2 Place pin in designated slots. 3 T ie tension string to plastic tension tab. 4 Place tension string in slots over tension pin and net post. Adjust net tension by adjusting plastic tension tab. 1 Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red. 2 Insertar la barra de la red en las escotaduras de[...]

  • Page 13

    20 A B C Her unterklappen der Plattenhälften Lowering the table halve Rabattre les moitiés de la table Neerslaan van de plaathelften Despliegue de los dos segmentos de la placa Ribaltare le metà del tavolo Opuszczanie płyt stołu GB E F NL I PL Drücken Sie die linke Kippsicherung und legen Sie den Fest- stellknebel um. Anschließend die Platte[...]

  • Page 14

    21 max 1 cm = ok. max 1 cm = ok. max 1 cm = ok. A B Zusammenklappen der Plattenhälften Collapsing the table halves Replier les moitiés de la table T esamenslaan van de plaathelften Plegar los segmentos de las placas Chiudere le metà del tavolo Składanie płyt stołu GB E F NL I PL Drücken Sie den Hebel der Standsicherung nach oben und heben Si[...]

  • Page 15

    22 T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Nr . 07135-... 07175-... 1 TT -Platte (07135-000) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130098 1 TT -Aluplatte (07175-000) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130003 1 TT -Platte (07135-500) (BITTE UNBEDINGT ARTIKELNUMMER DES TT -TISCHES ANGEBEN!) 2 94130116[...]

  • Page 16

    23 6 11 7 19 17 12 26 16 16 28 37 29 30 9 11 31 4 10 13 4 1 3 4 15 32 20 14 5 5 2 2 22 24 35 36 38 35 34 21 1 3 40 39 41 7135-000/-500 7175-000/-500 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare par ts drawing and list Dessin et liste des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening en -lijst Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elen[...]

  • Page 17

    docu 2194d/02.09 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 10 20 · D - 59463 Ense - Parsit www .kettler .net[...]