Kenwood DDX7047 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood DDX7047. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood DDX7047 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood DDX7047 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood DDX7047, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood DDX7047 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood DDX7047
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood DDX7047
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood DDX7047
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood DDX7047 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood DDX7047 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood DDX7047, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood DDX7047, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood DDX7047. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © B54-4467-00/00 (KV/RV) DDX8017 DDX7017 DDX7047 MONIT OR WITH D VD RECEIVER INST ALLA TION MANU AL MONITEUR A VEC REPTEUR D VD MANUEL D'INST ALLA TION MONIT OR CON RECEPT OR D VD MANU AL DE INST ALA CION MONIT OR COM RECEPT OR D VD MANU AL DE INST ALA ÇA O DDX8017_7017_K_Install.indd 1 DDX8017_7017_K_Install.indd 1 05.5.20 3:23:51 PM 05.5.2[...]

  • Página 2

    2 | English Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........6 6 ..........6 7 ..........1 DDX8017_7017_K_Install.indd 2 DDX8017_7017_K_Install.indd 2 05.5.20 3:23:52 PM 05.5.20 3:23:52 PM[...]

  • Página 3

    English | 3 Installation Pr ocedure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. M ake the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connec t the speaker wires of the wiring harness. 4. Connec t the wiring harness wires in the following order: ground, battery , ignition. 5. Conne[...]

  • Página 4

    4 | English C onnec tion TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT B C B C PRK SW – + + B C A A If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (gr ound), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power sour ce running through the fuse box. Connection cable (Incl[...]

  • Página 5

    English | 5 + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R ANT. CONT P CONT EXT.CONT REVERSE ILLUMI REMO.CONT MUTE IConnection cable (Included in the Navigation system) Connection cable (Included in the TV tuner) Wiring harness (Accessory 1 ) T o front left speaker Wiring harness (Accessory 2 ) Rear view Navigation S ystem (Optional) T o front right speaker[...]

  • Página 6

    6 | English FRONT REAR WOOFER SUB CENTER A V OUT A V IN 2 CAMERA REAR VIEW A V IN 1 A V OUT ■ Front Preout • Audio left output ( White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout • Audio left output ( White) • Audio right output (Red) ■ Subwoof er Preout • Audio left output ( White) • Audio right output (Red) ■ Rear View Camera In[...]

  • Página 7

    English | 7 FRONT REAR WOOFER SUB A V OUT CAMERA REAR VIEW A V IN A V OUT ■ Front Preout • Audio left output ( White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout • Audio left output ( White) • Audio right output (Red) ■ Subwoof er Preout • Audio left output ( White) • Audio right output (Red) ■ Rear View Camera Input • Visual inp[...]

  • Página 8

    8 | English Installation for Monitor/Pla yer Unit Accessory 3 Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. Metal mounting strap (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Screw (M4X8) (commercially available) Make sure that the unit is installed securely in place. If th[...]

  • Página 9

    English | 9 ■ Installation on T oyota, Nissan or Mitsubishi Car using Br ackets Installing in Japanese -Made Cars Car Bracket Accessory 5 (M5x6mm) or Accessory 6 (M5x7mm) Accessory 5 (M5x6mm) or Accessory 6 (M5x7mm) DDX8017_7017_K_Install.indd 9 DDX8017_7017_K_Install.indd 9 05.5.20 3:23:55 PM 05.5.20 3:23:55 PM[...]

  • Página 10

    10 | English Installation of Remote c ontrol unit ■ Install the remote control unit holder ( Acc essor y 7 ). Double-stick tape (included) Remote control holder 7 T o prevent the Remote control unit from dropping down under y our foot, install it using the Remote control unit holder . I f the Remote control unit drops down under driving pedals , [...]

  • Página 11

    English | 11 Removing Monitor Unit ■ Removing the Hard Rubber F rame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 4 and remove the two locks on the lo wer level. Lower the frame and pull it f orward as shown in the figure. 2. When the lower level is r emoved, remo ve the upper two locations. ■ Removing the Unit 1. Remove the hard r[...]

  • Página 12

    12 | Français Ac cessoir es 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........6 6 ..........6 7 ..........1 DDX8_7017_K_Install_(Fr).indd 12 DDX8_7017_K_Install_(Fr).indd 12 05.5.20 3:34:22 PM 05.5.20 3:34:22 PM[...]

  • Página 13

    Français | 13 Proc édure d’ installation 1. Afin d ’ empêcher un cour t circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie - . 2. Effectuez cor rectement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connec tez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles. 4. Connec tez les fils du câblage de distribution[...]

  • Página 14

    14 | Français C onnexion TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT B C B C PRK SW – + + B C A A Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie ( jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court- circuit qui peut prov oquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la b[...]

  • Página 15

    Français | 15 + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R ANT. CONT P CONT EXT.CONT REVERSE ILLUMI REMO.CONT MUTE Câble de connexion (Compris dans le système de navigation) Câble de connexion (Compris dans le syntoniseur T V ) F aisceau de câbles (Accessoire 1 ) Au haut-parleur avant gauche F aisceau de câbles (Accessoire 2 ) V ue arrière Sy stèm[...]

  • Página 16

    16 | Français FRONT REAR WOOFER SUB CENTER A V OUT A V IN 2 CAMERA REAR VIEW A V IN 1 A V OUT ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie de subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio d[...]

  • Página 17

    Français | 17 FRONT REAR WOOFER SUB A V OUT CAMERA REAR VIEW A V IN AV O U T ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie de subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■[...]

  • Página 18

    18 | Français Installation pour unité moniteur/lecteur Accessoire 3 T ordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Armature de montage métallique (disponibles dans le commerce) Vis taraudeuse (disponibles dans le commerce) Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Assurez-vous que l’appar eil est [...]

  • Página 19

    Français | 19 ■ Installation sur une voiture de mar que T oyota, Nissan ou Mitsubishi en utilisant les supports Installation dans des v éhicules de fabrication japonaise Support Accessoire 5 (M5x6mm) ou Accessoire 6 (M5x7mm) Accessoire 5 (M5x6mm) ou Accessoire 6 (M5x7mm) DDX8_7017_K_Install_(Fr).indd 19 DDX8_7017_K_Install_(Fr).indd 19 05.5.20 [...]

  • Página 20

    20 | Français Installation de la téléc ommande ■ Installez le suppor t de télécommande ( Accessoir e 7 ). Adhésif double face (compris) Support de télécommande 7 Pour éviter que la t élécommande ne tombe sous vos pieds, installez-la en utilisant le support de télécommande. Si la télécommande tombe sous les pédales , cela risque de[...]

  • Página 21

    Français | 21 Retrait du moniteur ■ Retrait du cadre en ébonite (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’ outil de démontage 4 et enlevez les deux crochets inf érieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’ avant comme montré sur l’ illustration. 2. Quand la partie inférieure est retirée , retirez les deux crochets supérieurs. ■ Ret[...]

  • Página 22

    22 | Español Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........6 6 ..........6 7 ..........1 DDX8_7017_K_Install_(Es).indd 22 DDX8_7017_K_Install_(Es).indd 22 05.5.20 3:35:19 PM 05.5.20 3:35:19 PM[...]

  • Página 23

    Español | 23 Proc edimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, r etire la llave de encendido y desconecte la batería - . 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conec te los cables de los altavoces del mazo de cables. 4. Conec te los cables del mazo en el siguiente or den: tierr[...]

  • Página 24

    24 | Español C onexión TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT B C B C PRK SW – + + B C A A Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede prov ocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuent e de alimentación que pasa por la caja de f[...]

  • Página 25

    Español | 25 + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R ANT. CONT P CONT EXT.CONT REVERSE ILLUMI REMO.CONT MUTE Cable de conexión (Incluido en el sistema de navegación) Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV ) Mazo de conductores (Acessório 1 ) Al altavoz delanter o izquierdo Mazo de conductores (Accesorio 2 ) Vista posterior Sistema[...]

  • Página 26

    26 | Español FRONT REAR WOOFER SUB CENTER A V OUT A V IN 2 CAMERA REAR VIEW A V IN 1 A V OUT ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador [...]

  • Página 27

    Español | 27 FRONT REAR WOOFER SUB A V OUT CAMERA REAR VIEW A V IN A V OUT ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador del subwoof er •[...]

  • Página 28

    28 | Español Instalación para el monitor/unidad de r eproductor Accesorio 3 Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Correa de montaje metálica (disponible en el comercio) T ornillo autorroscante (disponible en el comercio) T ornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Asegúrese de que l[...]

  • Página 29

    Español | 29 ■ Instalación en coches T oy ota, Nissan o Mitsubishi utilizando sopor tes Instalación en automóviles fabricados en Japón Abrazadera Accesorio 5 (M5x6mm) o Accesorio 6 (M5x7mm) Accesorio 5 (M5x6mm) o Accesorio 6 (M5x7mm) DDX8_7017_K_Install_(Es).indd 29 DDX8_7017_K_Install_(Es).indd 29 05.5.20 3:35:23 PM 05.5.20 3:35:23 PM[...]

  • Página 30

    30 | Español Instalación de la unidad de mando a distancia ■ Instale el sopor te del mando a distancia (A ccesorio 7 ). Cinta adhesiva por los dos lados (suministrada) Soporte de mando a distancia 7 Para impedir que caiga el mando a distancia bajo su pie , instálela utilizando el sopor te de mando a distancia. Si el mando a distancia se cae ba[...]

  • Página 31

    Español | 31 Extracción del monitor ■ Extracción del marco dur o de goma (eserina) 1. Enganche la uña en la herramienta de extracción 4 y retire los dos cierres provistos en dos lugares de la parte inferior . T al como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. 2. Después de extraer la par te inferior , libere de l[...]

  • Página 32

    32 | Portuguese Ac essórios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........6 6 ..........6 7 ..........1 DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 32 DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 32 05.5.20 3:33:18 PM 05.5.20 3:33:18 PM[...]

  • Página 33

    Portuguese | 33 Proc edimentos de Instalação 1. Para evitar um curto circuito, remova a cha ve da ignição e desligue o polo - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue os cabos da cablagem dos altifalantes. 4. Ligue a cablagem pela ordem seguinte: massa, bateria, ignição. 5. Ligue [...]

  • Página 34

    34 | Portuguese C onex ões TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT B C B C PRK SW – + + B C A A Se ligar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo de bateria (amarelo) ao chassis do carro (massa), poderá causar um curto circuito, que por sua vez pode originar um f ogo. Ligue sempre estes cabos à alimentação que passar pela caixa de fusíveis. Cabo (i[...]

  • Página 35

    Portuguese | 35 + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R ANT. CONT P CONT EXT.CONT REVERSE ILLUMI REMO.CONT MUTE Cabo de ligação (Incluído no sistema de navegação) Cabo de ligação (Incluído no sintonizador TV ) Cablagem (Acessório 1 ) Para o alt o-falante dianteiro esquerdo Cablagem (Acessório 2 ) Vista tr aseira Sistema de navegação (Opci[...]

  • Página 36

    36 | Portuguese FRONT REAR WOOFER SUB CENTER A V OUT A V IN 2 CAMERA REAR VIEW A V IN 1 A V OUT ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (Branco) • Saída direita áudio ( Vermelho) ■ Preout traseiro • Saída esquerda áudio (Branco) • Saída direita áudio ( Vermelho) ■ Subwoof er preout • Saída esquerda áudio (Branco) • Sa?[...]

  • Página 37

    Portuguese | 37 FRONT REAR WOOFER SUB A V OUT CAMERA REAR VIEW A V IN AV O U T ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (Branco) • Saída direita áudio ( Vermelho) ■ Preout traseiro • Saída esquerda áudio (Branco) • Saída direita áudio ( Vermelho) ■ Subwoof er preout • Saída esquerda áudio (Branco) • Saída direita áudi[...]

  • Página 38

    38 | Portuguese Instalação para Écr an/Unidade de leitor Acessório 3 Vergue as linguetas da ga veta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar . Braçadeira de montagem de metal (disponível no comércio) Parafuso aut o-roscante (disponível no comércio) Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Assegure-se[...]

  • Página 39

    Portuguese | 39 ■ Instalação em automóveis T oyota, Nissan ou Mitsubishi utilizando grampos Instalação em automóv eis fabricados no Japão Grampo Acessório 5 (M5x6mm) ou Acessório 6 (M5x7mm) Acessório 5 (M5x6mm) ou Acessório 6 (M5x7mm) DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 39 DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 39 05.5.20 3:33:22 PM 05.5.20 3:33:22 P[...]

  • Página 40

    40 | Portuguese Instalação da unidade de con trolo remoto ■ Instale o supor te da unidade de controlo r emoto (acessório 7 ). Fita adesiva de duas faces (incluída) Suporte de controlo remoto 7 Para evitar que a unidade de contr olo remoto caia para baixo dos seus pés, instale-a utilizando o suporte da unidade de controlo remoto. Se a unidade[...]

  • Página 41

    Portuguese | 41 Remov er a unidade monitora ■ Remover a armação de borr acha dura (emblema) 1. Prenda os pinos da alheta na f erramenta de remoção 4 e retire as duas trancas do nível inferior . Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. 2. Depois do nível inferior ser r emovido, remo va os dois pontos superiores. ■ Retir[...]

  • Página 42

    42 | Portuguese DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 42 DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 42 05.5.20 5:33:09 PM 05.5.20 5:33:09 PM[...]

  • Página 43

    Portuguese | 43 DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 43 DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 43 05.5.20 5:33:09 PM 05.5.20 5:33:09 PM[...]

  • Página 44

    DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 44 DDX8_7017_K_Install_(Po).indd 44 05.5.20 5:33:09 PM 05.5.20 5:33:09 PM[...]