Kenwood CK 300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood CK 300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood CK 300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood CK 300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood CK 300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood CK 300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood CK 300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood CK 300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood CK 300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood CK 300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood CK 300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood CK 300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood CK 300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood CK 300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructions for use - Installation advice DOUBLE OVEN GAS COOKER CK 300 GB[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 This cooker has been designed, constructed and marketed in compliance with: - safety requirements of EEC Directive “Gas” 90/396; - safety requirements of EEC Directive “Low voltage” 73/23; - protection requirements of EEC Directive “EMC” 89/336; - requirements of EEC Directive 93/68. CONTENTS Page Number Introduction. . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Read the instructions carefully before installing and using the appliance. CAUTION: this appIiance must only be installed in a permanently ventilated room in compliance with the applicable regulations. Dear Customer, Thank you for purchasing a Kenwood Double Oven Gas Cooker. The safety precautions and recommendations in these instructions are for[...]

  • Página 5

    5 IMPOR T ANT SAFEGUARDS AND RECOMMENDA TIONS After unpacking the appliance, check to ensure that it is not damaged and that the oven door closes correctly. If in doubt, do not use and consult your sup- plier or a professionally qualified techni- cian. Packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not b[...]

  • Página 6

    6 Fig. 1.1 2 3 4 5 6 1 COOKING HOB 1. Triple-ring burner (TR) 3,50 kW 2. Semi-rapid burner (SR) 1,75 kW 3. Rapid burner (R) 3,00 kW 4. Auxiliary burner (A) 1,00 kW 5. Semi-rapid burner (SR) 1,75 kW 6. Auxiliary burner (A) 1,00 kW 1 - COOKING HOB[...]

  • Página 7

    7 Fig. 2.1 1 3 56 8 91 0 2 4 CONTROL P ANEL - Controls description 1. Left main oven - Gas oven / gas grill control knob 2. Left main oven - Oven light control knob 3. 120 minute timer control knob 4. Right small oven - Oven light control knob 5. Front left burner control knob 6. Rear left burner control knob 7. Front central burner control knob 8.[...]

  • Página 8

    8 Fig. 3.1 Fig. 3.2 3 - USE OF COOKING HOB GAS BURNERS Each burner is controlled by a gas tap which opens and closes the gas supply. Line the control knob symbol up with the indicator on the control panel (fig. 3.1) to obtain: – symbol ● : off – symbol : full on (maximum rate) – symbol : minimum rate To reduce the gas flow to minimum, rotat[...]

  • Página 9

    9 DEEP F A T FRYING For safety purposes when deep fat fry- ing, do not fill the pan more than one third full of oil. DO NOT cover the pan with a lid and DO NOT leave the pan unattended. In the unfortunate event of a fire, leave the pan where it is and turn off the con- trol knobs. Place a damp cloth or lid over the pan to smother the flames. Leave [...]

  • Página 10

    10 CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER (Fig. 3.4a - 3.4b) Flat-bottomed pans should be placed directly onto the pan-support. When using a WOK always place the supplied stand in position over the burner to main- tain the correct operation of the triple-ring burner (Fig. 3.4a - 3.4b). IMPORTANT: The wok pan stand (fig. 3.4b) MUST BE PLACED ONLY over th[...]

  • Página 11

    11 Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away. 4 - LEFT MAIN GAS OVEN GENERAL FEA TURES It is advisable, upon first use, to turn the oven on to the maximum temperature (position ) to eliminate possible traces of grease from the oven burner. The same operation should be followed for the grill burner. The gas oven [...]

  • Página 12

    12 IGNITION OF THE OVEN BURNER 1) Open the oven door to the full extent. WARNING: Risk of explosion! The oven door must be open during this operation. 2) Lightly press and turn the temperature knob anti-clockwise (fig. 4.4) to the max position ( fig. 4.1). 3) Press the knob firmly until the burner lights. Never continue this operation for more than[...]

  • Página 13

    13 IGNITION OF THE GRILL BURNER Fig. 4.5 IMPORTANT: the grill must always be used with the oven door ajar and with shield "A” mounted (fig. 4.7). Do not grill with the oven door closed. Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away. WARNING. The heat shield and the oven door reach a very high temper- ature wh[...]

  • Página 14

    14 USE OF THE GRILL Very important: the grill must always be used with the oven door slightly open and with shield "A” mounted (Fig. 4.7). Mount shield “ A ” which serves to protect the control panel from the heat. Turn on the grill, as explained in the pre- ceding paragraphs and let the oven pre- heat for about 5 minutes with the door a[...]

  • Página 15

    15 5 - RIGHT SMALL GAS OVEN Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away. GENERAL FEA TURES It is advisable, upon first use, to turn the oven on to the maximum temperature (position ) to eliminate possible traces of grease from the oven burner. The same operation should be followed for the grill burner. The gas ove[...]

  • Página 16

    16 Fig. 5.4 Fig. 5.3 F OVEN COOKING Before introducing the food, preheat the oven to the desired temperature. For a correct preheating operation, it is advisable to remove the tray from the oven and introduce it together with the food, when the oven has reached the desired temperature. Check the cooking time and turn off the oven 5 minutes before t[...]

  • Página 17

    17 Fig. 5.5 Fig. 5.6 IGNITION OF THE GRILL BURNER If the flame extinguishes for any reason, the safety valve will automatically shut off the gas supply to the burner. To re-light the burner, first turn the oven control knob to position ● , wait for at least 1 minute and then repeat the lighting procedure. 1) Open the oven door to the full extent.[...]

  • Página 18

    18 USE OF THE GRILL Very important: the grill must always be used with the oven door slightly open and with shield "B” mounted (fig. 5.7). Mount shield “ B ” which serves to protect the control panel from the heat. Turn on the grill, as explained in the pre- ceding paragraphs and let the oven pre- heat for about 5 minutes with the door a[...]

  • Página 19

    19 NOTE: Reduce the oven temperature by 10 – 20°C for fan assisted ovens. For dishes that take over an hour to cook, reduce the cooking time by 10 minutes per hour. 6 - COOKING GUIDE COOKING CHART Food Temperature Cooking Time (approx) °C Gas Mark CAKES Victoria Sandwich 180 4 20 – 25 mins Small cakes/buns 180 4 15 – 20 mins Rich Fruit Cake[...]

  • Página 20

    20 7 - 120 MINUTE TIMER 120 MINUTE TIMER ( Fig. 7.1) The timer can be set to a maximum of 120 minutes and a buzzer will sound at the end of the countdown. The knob must be rotated clockwise as far as the 120 minute position first and then set to the required time by rotating it anticlockwise. 40 60 80 20 100 Fig. 7.1[...]

  • Página 21

    21 GENERAL ADVICE – When the appliance is not being used, it is advisable to keep the gas tap closed. – Every now and then check to make sure that the flexible tube that con- nects the gas line or the gas cylinder to the appliance is in perfect condition and get it replaced if it shows any signs of wearing or damage. –T he periodical lubricat[...]

  • Página 22

    22 ENAMELLED P ARTS All the enamelled parts must be cleaned with a sponge and soapy water or other non-abrasive products. Dry preferably with a soft cloth. Acidic substances like lemon juice, tomato sauce, vinegar etc. can damage the enamel if left in contact for too long. REPLACING THE OVEN LIGHT BULB Switch the cooker off at the mains . When the [...]

  • Página 23

    23 Fig. 8.2 Fig. 8.1 S F C BURNERS The burners can be removed and washed with soapy water only. They will remain perfect if always cleaned with products used for silver- ware. After cleaning, check that the burner- caps and burner-heads are dry before placing them in the respective hous- ings . Note: To avoid damage to the electric ignition do not [...]

  • Página 24

    24 Fig. 8.5 TRIPLE RING BURNER The triple ring burner must be correctly positioned (see fig. 8.3); the burner rib must be enter in their logement as shown by the arrow. The burners must be correctly positioned so that they cannot rotate (fig. 8.4). Then position the cap A and the ring B (fig. 8.4 - 8.5). Fig. 8.3 Fig. 8.4 A B[...]

  • Página 25

    25 Fig. 8.7 OVEN DOOR The internal glass panel can be easily removed for cleaning by unscrewing the 2 retaining screws (Fig. 8.6) Do not store flammable material in the oven or in the storage com- partment. STORAGE COMP ARTMENT The storage compartment is accessible through the pivoting panel (fig. 8.7). Fig. 8.6[...]

  • Página 26

    26 ASSEMBL Y AND DISMANTLING OF THE SIDE RUNNER FRAMES – Fit the side runner frames into the holes on the side walls inside the oven (Fig. 8.8). – Slide the tray and rack into the run- ners (Fig. 8.9). The shelf must be fitted so that the safety catch, which stops it sliding out, faces the inside of the oven. – To dismantle, operate in revers[...]

  • Página 27

    27 The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 8.10A). – Attach the retaining rings to the hooks on the left and right hinges (fig. 8.10B). – Hold the door as shown in fig. 8.10. – Gently close the door and withdraw the lower hinge pins from their location (fig. 8.10C). – Withdraw the upper hin[...]

  • Página 28

    28 USABLE lit = 34 USABLE lit = 53 900 600 900 ÷ 920 Advice for the installer IMPORT ANT – Cooker installation must only be carried out by QUALIFIED TECHNICIANS and in compliance with local safety standards. Failure to observe this rule will invalidate the warranty. The appliance must be installed in compliance with regulations in force in your [...]

  • Página 29

    29 9 - INST ALLA TION 650 mm 500 mm 450 mm 200 mm Fig. 9.1 The cooker must be installed by a qualified technician and in compliance with local safety standards. This cookers has class “2/1” overheating protection so that it can be installed next to a cabinet. If the cooker is installed adjacent to furniture which is higher than the gas hob cook[...]

  • Página 30

    30 Fig. 9.2 FITTING THE ADJUST ABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use. Rest the rear of the cooker on a piece of the polystyrene packag- ing exposing the base for the fit- ting of the feet. Fit the 4 legs by screwing them tight into the support base as shown in picture 9.3. Fig. 9.3 LEVELLING THE COOKER Th[...]

  • Página 31

    31 Fig. 9.5 MOVING THE COOKER WARNING When raising cooker to upright posi- tion always ensure two people carry out this manoeuvre to prevent dam- age to the adjustable feet (fig. 9.5). Fig. 9.6 Fig. 9.7 WARNING Be careful: do not lift the cooker by the door handle when raising to the upright position (fig. 9.6). WARNING When moving cooker to its fi[...]

  • Página 32

    32 PROVISION FOR VENTILA TION The room containing the cooker should have an air supply in accordance with BS.5540: Part 2: 1989. All rooms require an openable window or equivalent while some rooms require a permanent vent in addition to the openable window. The cooker should not be installed in a bed-sitting room, of volume less than 21 m 3 . Where[...]

  • Página 33

    33 10 - GAS SECTION GAS INST ALLA TION IMPORTANT NOTE This appliance is supplied for use on NATURAL GAS only and cannot be used on any other gas without modification. This appliance is manufactured for conversion to LPG if required and is supplied with a conversion kit. The cooker must be installed by a qualified person in accordance with the Gas S[...]

  • Página 34

    34 GAS CONNECTION The gas supply must be connected to the gas inlet which is located at the left or the right hand rear of the appliance (fig. 10.1). The pipe does not cross the cooker. When screwing the connecting tube operate with two spanners (fig. 10.2). The unused end inlet pipe must be closed with the plug, interposing the gasket. After conne[...]

  • Página 35

    35 ADJUSTING OF THE MINIMUM OF THE TOP BURNERS In the minimum position the flame must have a length of about 4 mm and must remain lit even with a quick turn from the maximum position to that of minimum. The flame adjustment is done in the fol- lowing way: – Turn on the burner – Turn the tap to the MINIMUM position – Take off the knob – With[...]

  • Página 36

    36 T ABLE FOR THE CHOICE OF THE INJECT ORS Cat: II 2H3+ I NCREASE OF AIR NECESSARY FOR GAS COMBUSTION (2 m 3 /h x kW) BURNERS Air necessary for combustion [m 3 /h] Auxiliary (A) 2,00 Semi-rapid (SR) 3,50 Rapid (R) 6,00 Triple-ring 7,00 Left Oven 7,40 Left Grill 5,00 Right Oven 4,40 Right Grill 4,00 BURNERS Auxiliary (A) 1,00 0,30 27 50 - adjustable[...]

  • Página 37

    37 Fig. 10.6 Fig. 10.7 Fig. 10.8 Fig. 10.9 LEFT OVEN OVEN BURNER AND GRILL BURNER REPLACEMENT OF INJECTORS a) oven burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 10.6). – Withdraw the burner as shown in fig- ure 10.7 and rest it inside the oven. Take care not to damage the wire to the igniti[...]

  • Página 38

    38 Fig. 10.10 Ring opening Fig. 10.11 Ring opening REGULA TION OF AIR SUPPL Y TO OVEN AND GRILL BURNERS Using a cross-head screwdriver, slacken the screw securing the air flow regulation collar (fig. 10.10 and 10.11) and move the collar forward or backward to increase or reduce the air aperture in accordance with gas type and the indications in the[...]

  • Página 39

    39 RIGHT OVEN OVEN BURNER AND GRILL BURNER REPLACEMENT OF INJECTORS a) oven burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the 2 screws securing the burner (fig. 10.12). – Withdraw the burner as shown in fig- ure 10.13 and rest it inside the oven. Take care not to damage the wire to the ignition electrode and the safety va[...]

  • Página 40

    40 Fig. 10.16 Fig. 10.17 Ring opening REGULA TION OF AIR SUPPL Y TO OVEN AND GRILL BURNERS Using a screwdriver, slacken the screw securing the air flow regulation collar (fig. 10.16 and 10.17) and rotate the collar clockwise or anti-clockwise to increase or reduce the air aperture in accordance with gas type and the indications in the “ TABLE FOR[...]

  • Página 41

    41 LEFT and RIGHT OVENS REGULA TING OF THE OVEN MINIMUM To be effected only for the oven burner (as the grill burner has an only fixed input) operating on the thermostat as fol- lows: – Light the oven taking the knob to max. position ( ). – remove the knob and by a thin screw- driver (3 mm section - 100 mm long) unscrew of about a half turn the[...]

  • Página 42

    42 11 - ELECTRICAL SECTION For your safety please read the following information: This appliance must be installed by a qualified technician according with the current local regulations and in compli- ance with the manufacturer instructions. This appliance is supplied with a mould- ed 13 amp three pin mains plug with a 3 amp fuse fitted. Should the[...]

  • Página 43

    43 ELECTRICAL FEEDER CABLE CONNECTION To connect the supply cable: - Remove the screws securing the cover “ A ” on the rear of the cooker (fig. 11.2). - Feed the supply cable through the cable clamp “ D ”. The supply cable must be of a suitable size for the cur- rent requirements of the appliance; see the section “Feeder cable section” [...]

  • Página 44

    44 UK only If your appliance goes wrong within one year from the date you bought it, we will repair it (or replace it if necessary) free of charge provided: • you have not misused, neglected, or damaged it; • it has not been modified; • it is not second hand; • it has not been used commercially; • you have not fitted a plug incorrectly; a[...]

  • Página 45

    45 If you require After Sales Service contact the MASTERCARE Domestic Appliance Helpline Telephone 08701 565550. Ser. Nr. AFTER SALES SER VICE[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs.[...]

  • Página 48

    code 1102518 ß4 Part Number 56856/1[...]