Kensington SlimBlade Media Mouse manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kensington SlimBlade Media Mouse. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKensington SlimBlade Media Mouse vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kensington SlimBlade Media Mouse você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kensington SlimBlade Media Mouse, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kensington SlimBlade Media Mouse deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kensington SlimBlade Media Mouse
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kensington SlimBlade Media Mouse
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kensington SlimBlade Media Mouse
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kensington SlimBlade Media Mouse não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kensington SlimBlade Media Mouse e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kensington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kensington SlimBlade Media Mouse, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kensington SlimBlade Media Mouse, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kensington SlimBlade Media Mouse. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    I n st r u c t i o n G u i d e G u i d e d ’ in s t r u c t i o n s B e d i e n u ng s a n l e i t u n g H a n dl e i d in g M a n u al e d i i s t r u z i o ni M a n u al d e i n s t r u c c i o n e s Használati útmutató Příručka s pokyny Instrukcja obsługi Руководство пользователя M a n u al d e i n s t r u ç õ e[...]

  • Página 2

    2 3 Bat tery indi cator / Indicateur du niveau de la batterie / Batterieanzeige / Indicator voor batterij / Indicatore della batteria / Indicador de las baterías / Akkumulátorjelző / Indikátor stavu baterie / Wskaźnik naładowania baterii / Индикатор заряда батареи / Indicador de bateria The wi reles s connect ion is mad [...]

  • Página 3

    4 5 Ha a csatla koztat ás me gfele lő, és az egér be jól fe ltöltö tt el emek va nnak beh elye zv e, indítá skor a zöld LED 5 máso dper cen át fol yam atosan v ilágít ani fo g. Ha van cs atlakozá s, de az ele m le van mer ülve a LE D 5 másodp ercen át v illog. Ha az el em használ at közben merül le, a LED szint én pirosa n fog[...]

  • Página 4

    6 7 3 In sta ll th e Dr iv er So ft wa re / Ins tal lez l e lo gic iel du pi lot e / In stall ieren der T reibersoftware / De st uurpr ogram ma’ s insta llere n / In stall azi one del drive r / In stale el soft war e del cont rolado r / A sz oft vermeghaj tó telepít ése / Instalac e soft warového ovlad ače / Ins talac ja st erownik ów / У?[...]

  • Página 5

    8 9 T e chnical Suppor t T echnical s uppor t is availa ble to all reg istered users of Kensi ng ton produc ts. There is no charge for technical su pp or t except the cos t of the phone call, and long d istance charges where applicable. T echnical Support Contac t information can be fou nd on the back pa ge of this manual. T e chnical Suppor t Tips[...]

  • Página 6

    10 11 For Europe, a cop y of the Declara tion of Confo rmit y for this produc t may be obt ained by clicking on the Complia nce Doc umentatio n link at ww w.supp or t.ke nsing ton. com . THE F OLL OWIN G INF OR M A T ION I S ON L Y F OR EU -M EMB ER STA TE S: The use of the sy mbol indica tes that this produc t may not be treate d as househol d was[...]

  • Página 7

    12 13 une négligence . Elle n’ est valid e que si le produit est utilisé sur l’ordinateur ou le systèm e spécifi é sur la b oîte du produit . Veuillez consulter les dét ails sur la boîte du produit ou appe ler le ser vice d’assistance techniqu e KENSIN GTON. DEN I DE RESPO NSAB ILIT E A L ’EXCEPT ION DE L A GA RA NTIE LI MITEE FO U[...]

  • Página 8

    14 15 Indem Sie darauf a chten, wie Sie I hre Arbei t ausführen, Ihre n Computer und Ihr T el efon ver wenden, Sp or t treibe n sowie A rbeiten im Haushalt erl edigen, können Sie fe sts tellen, welche Tätigkeiten die se her vorr ufen. Wenden Sie sich umgehe nd an einen Ar zt , falls Schmer zen, Schwellungen, T aubheit sgefühle o der Schwä chun[...]

  • Página 9

    16 1 7 IND USTRY C A NADA -KON FOR MI TÄ T Dieses Gerät erfüllt den T ests zufolge die in RSS-210 festgelegten A uflagen. Der Betrieb erfolgt unter Einhaltung der folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Ger ät dar f keine Interf erenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden Interfer enzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenze[...]

  • Página 10

    18 19 2. Haal het pro duc t niet uit elkaar of stel he t niet bloo t aan vloeis tof fen, luch tvo chtigheid , vocht of tempera turen buiten he t aangegeven bedrij fsbe reik van 0 °C ( 32 °F) tot 4 0 °C ( 10 4 °F). 3. Als uw produ ct word t bloo tgestel d aan lagere of hogere temper aturen, schakelt u he t apparaat uit en laat u de temperatuur t[...]

  • Página 11

    20 21 4. Alcune su p erfi ci possono “i ngannare” il sensore, ad esempio s uper fici riflet tenti qual i vetro o specchi, pertanto il prodot to non fun ziona su questi tipi di super ficie, mentre dovrebbe funziona re corret tamente su t ut te le altre. IMPORT ANTE: informazioni per la salute degli utenti di computer Neg li ult im i a nn i, [...]

  • Página 12

    22 23 CA VI SCHERMAT I: per la conformità ai requisiti FC C, tutte le connessioni ad apparecchiature che utilizzino una periferica di input K ensington devono essere ef fettuate utilizzando esclusiv amente i cavi schermati acclusi. DI CHI AR AZ IO NE D I CONF OR MITÀ FCC Il pr odo tto è conforme al la Parte 1 5 delle norme FC C . I l funz ioname[...]

  • Página 13

    24 25 2. No desmon te el produc to ni lo expo nga a líquidos, humedad o tempe raturas fuer a del inter valo de 0° C (32° F) a 40 ° C (1 0 4° F). 3. Si el produc to se exp one a tempera turas fuera del inter v alo indicado, de sconé cte lo y déjelo hasta que la tempera tura alcance el inter v alo normal. GAR A NTÍ A LI MITADA DE CI NCO AÑ O[...]

  • Página 14

    26 27 4. Néhány felület, például fényvisszaverő felületek (üveg vagy tükör) „becsaphatják” az érzékelőt. Ennek következtében a termék nem működik megfelelően üveg- vagy tükörfelületeken. Az érzékelő minden egyéb felületen jól használható. Fontos: A számítógépes felhasználókra vonatkozó egészségügyi tud[...]

  • Página 15

    28 29 Bizottság szabályainak 15. része szerint megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásoknak. Ezek a korlátozások úgy lettek kialakítva, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből származó káros interferenciák ellen. A jele n bere ndezés rádi ófr ek venc iás ene rgiá t gener ?[...]

  • Página 16

    30 31 - značku a model vašeho počítače, - operační systém a jeho verzi, - symptomy problému a co k němu vedlo. PROHL ÁŠENÍ O BEZPEČNOS TNÍ LA SEROVÉHO ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 1 T oto lasero vé zařízení je v soula du s me zinárodním sta ndard em IEC 60 825 - 1: 200 1- 08 pro laserov á zařízení třídy 1 a t aké s př edpisy 2 [...]

  • Página 17

    32 33 pomocy technicznej w witrynie internetowej rmy Kensington: www.suport. kensington.co m . • Podczas rozmowy telefonicznej komputer musi być dostępny. • Użytkownik musi podać następujące informacje: - imię i nazwisko, adres i numer telefonu; - nazwę produktu rmy Kensington; - markę i model komputera; - informacje o systemie o[...]

  • Página 18

    34 35 OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM PRZYSŁUGUJĄCYM KLIENTOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI JEST NAPRAWA LUB WYMIANA PRODUKTU. FIRMA KENSINGTON NIE ODPOWIADA ZA ŻADNE SZKODY SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, W TYM MIĘDZY INNYMI UTRATĘ DOCHODÓW, UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, [...]

  • Página 19

    36 37 Техническая поддержка Техническая поддержка доступна для всех зарегистрированных пользователей изделий компании Kensington. Техническая поддержка является бесплатной, за исключением стоим[...]

  • Página 20

    38 39 ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕС Эти значки указывают на то, что данное изделие не может относиться к бытовым отходам. Обеспечив правильную утилизацию изделия, вы поможете в пре[...]

  • Página 21

    40 41 KENSINGT ON REN UNCIA A T ODAS AS GARANT IAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCIT AS, INC LUINDO T ODAS AS GARANTIA S DE COMERCIALIZAÇÃ O E/OU DE ADEQU AÇÃO P ARA UM FIM ESPECÍFICO . NA MEDIDA EM QUE QU AISQU ER GARANT IAS IMPLÍCIT AS PODEM T ODA VIA EXISTIR POR LEI, QU AISQUER DESSAS GARANTIAS ES T ÃO LIMIT ADAS À DURAÇÃO DE CINCO ANOS DES T A [...]