Kathrein UFO 340 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kathrein UFO 340. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKathrein UFO 340 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kathrein UFO 340 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kathrein UFO 340, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kathrein UFO 340 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kathrein UFO 340
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kathrein UFO 340
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kathrein UFO 340
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kathrein UFO 340 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kathrein UFO 340 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kathrein na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kathrein UFO 340, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kathrein UFO 340, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kathrein UFO 340. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    936.2448/B/0705/1.8d UFO ® compact -Aufber eitungssystem T win-Sat-TV -Kanalzug UFO 340 20610007  T win-Sat-TV -Kanalzug zum Einbau in die UFO ® compact -Grund- und -Erweiterungseinheiten UFG 3xx  Zur Aufbereitung von zwei unabhängigen Satelli- tensignalen konventioneller TV -Norm (P AL, SECAM) mit analogen Unterträgern und Umset- zung in[...]

  • Página 2

    T win A 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8d Einstellanweisung Die Einstellung des T win-Sat-TV -Kanalzugs erfolgt über die Steuerung an der Grundeinheit UFG 308 bzw . UFG 312. Erforderlicher Softwar e-Stand der Steuerung: ab 7.00. Erforderlicher Softwar e-Stand der Steuerung ab Gerätestand C00:[...]

  • Página 3

    T win A 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8d Der gewünschte Parameter wird dur ch die T asten „  ” bzw . „  ” angewählt. Dieser Parameter ist für beide Kanalzüge gleich. Einstellbar im Untermenü von T win A oder T win B. Es gibt drei verschie- dene Einstellmöglichkeiten. A/A = [...]

  • Página 4

    *** UFO 340 *** Ausg. Freq. 224,25 MHz Ausg. Pegel -15 Norm B/G < Zurück: Untermenü.. > 936.2448/B/0705/4.8d Hinweis: Diese Einstellung ist nur möglich, wenn Kanalzug T win A angewählt ist. Die Ausgangsfrequenz des Kanalzuges T win B ist fest mit der Einstellung des Kanalzugs T win A verknüpft und nicht gesondert einstellbar: f Ausgang_B[...]

  • Página 5

    *** UFO 340 *** T on1/T on2 tauschen: 7,20/7,02 MHz < Zurück: Untermenü.. > T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz 2T on 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8d 7. W ahl der T onbetriebsart Betriebsarten-Umschaltung mit den T asten „+ oder -“ der St[...]

  • Página 6

    T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8d 10. W ahl der T onlautstärke bzw . des Sat-T onträgerhubes Einstellung mit den T asten „+” oder „-” der Steuerung. Zur Korrektur der T onlautstärke in den T onbetrie[...]

  • Página 7

    *** UFO 340 *** Video intern Audio exter n < Zurück: Untermenü.. > 936.2448/B/0705/7.8d 14. Betriebsart der A V - bzw . Decoder -Schnittstelle Beschaltung der Submin D-Buchse Einstellung mit den T asten „+” und „-” der Steuerung. Wählbar sind die Betriebszustände:  „intern“ V ideo- und Audiosignal sind geräteintern durchve[...]

  • Página 8

    936.2448/B/0705/8.8d/SKS T echnische Änderungen vorbehalten. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Anwendung[...]

  • Página 9

     T win Sat TV channel unit for use in UFO ® compact base and extension units UFG 3xx  For processing of two independent satellite signals in conventional TV standards (P AL, SECAM) with analogue subcarriers and conversion to the output frequency range fr om 110 MHz to 862 MHz  Adjacent channel compatible  For TV standards B/G, D/K, I ?[...]

  • Página 10

    T win A 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8e Setting instructions The T win Sat TV channel unit is adjusted via the control unit of the base module carrier UFG 308 or UFG 312. Required softwar e version of the control unit: at least 7.00 Required softwar e version ot the control unit from version[...]

  • Página 11

    T win A 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8e This parameter is the same for both channel units. Settable in the submenu of T win A or T win B. There ar e three differ ent setting possibilities: A/A = T win A and T win B are switched to input A A/B = T win A is switched to input A and T win B to i[...]

  • Página 12

    *** UFO 340 *** Outp. freq. 224.25 MHz Outp. level -12 Standard I < Return: Submenu.. > *** UFO 340 *** Outp. freq. 224.25 MHz Outp. level -15 Standar d B/G < Return: Submenu.. > 936.2448/B/0705/4.8e Note: This setting is only possible, if the channel unit twin A is selected. The output frequency of the channel unit twin B is determined[...]

  • Página 13

    T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Dual sound 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V *** UFO 340 *** Audio carrier swap: 7.20/7.02 MHz < Return: Submenu.. > T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8e 7. Selecting the audio operating mode The operating mode can be changed via the control uni[...]

  • Página 14

    T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8e 10. Selecting the volume or the Sat audio carrier deviation Setting is carried out via the control unit with the “+” or “-” key . T o correct the volume in the audio [...]

  • Página 15

    *** UFO 340 *** Video internal Audio external < Return: Submenu.. > Mixed operation of UFO 340 with UFO 335/365 in older base and extension units 1) For the UFO 340, the upper adjacent channel is alr eady pre-set once the lower channel is selected (for ced adjacent channel assignment). In existing systems, the following situation can occur: S[...]

  • Página 16

    936.2448/B/0705/8.8e/SKS Subject to technical changes. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · P .O Box 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Germany · T el. +49 (0) 80 31 18 40 · Fax +49 (0) 80 31)18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Installation Remote feed diplexer IF IF IF IF IF IF Control unit Remote feed diplexer IF IF IF IF I[...]

  • Página 17

     V oie jumelle de traitement de signaux TV Sat destinée à l’installation dans les ensembles de base et d’extension UFO ® compact UFG 3xx  Pour le traitement de deux signaux satellite des normes conventionnelles TV (P AL, SECAM) avec des sous-porteuses analogiques et conversion dans la gamme de sortie de 110 MHz à 862 MHz  Utilisabl[...]

  • Página 18

    T win A 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8f Réglages Le réglage de la voie jumelle Sat TV s’effectue par l’unité de contrôle des ensembles de base UFG 308 ou UFG 312. Etat du logiciel de l’unité de contrôle: à partir de 7.00. Etat du logiciel de l’unité de contrôle à partir de l[...]

  • Página 19

    T win A 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8f Le paramètre est le même pour les voies jumelles. Le réglage s’ef fectue dans le sous-menu de la voie A ou B. Il y a trois possibilités de règlage. A/A = T win A et T win B sont réglées sur l’entrée A A/B = T win A est réglée sur l’entr?[...]

  • Página 20

    *** UFO 340 *** Freq. sort. 224.25 MHz Niveau sort. -12 Standard I < Retour: T ouche Menu.. > *** UFO 340 *** Freq. sort. 224.25 MHz Niveau sort. -15 Standard B/G < Retour: T ouche Menu.. > 936.2448/B/0705/4.8f Remarque: Le réglage est seulement possible si l’on a sélectionné la voie jumelle A. La fréquence de sortie de la voie ju[...]

  • Página 21

    T win A: 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz 2 son 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V *** UFO 340 *** Echange port. son: 7.20/7.02 MHz < Retour: T ouche Menu.. > T win A: 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8f 7. Sélection du mode de son Commutation du mode d’opération par les touches „+”, „-?[...]

  • Página 22

    T win A: 1744 MHz Sort. C12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Sort. C12 224,25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8f 10. Choix du volume audio ou de l’excursion de la porteuse son Réglage avec les touches „+“ ou „-“ de l’unité de contrôle. Pour le réglage du volume en modes d?[...]

  • Página 23

    *** UFO 340 *** Vidéo interne Audio exter ne < Retour: T ouche menu.. > Service mixte avec UFO 340 et UFO 335/365 dans les anciens ensembles de base et d’extension 1) Le canal adjacent supérieur du module UFO 340 est déterminé par le choix du canal inférieur (Occupation for cée des canaux adjacents). La situation suivante peut exister[...]

  • Página 24

    936.2448/B/0705/8.8f/SKS Nous nous réservons le d r oit de toutes modifications techniques. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Application Injecteur de téléalimentation BIS BIS BIS B[...]

  • Página 25

    936.2448/B/0705/1.8esp Sistema de tratamiento de señales UFO ® compact Módulo de canal T win de TV Sat UFO 340 20610007  Módulo de canal T win de TV vía satélite para su monta- je en las unidades básicas UFO ® compact UFG 3xx,  Para el tratamiento de dos señales de satélite independientes de norma TV convencional (P AL, SECAM) con s[...]

  • Página 26

    T win A 1744 MHz Entr . C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8esp Instrucciónes de configuración Se configura el módulo de canal T win de TV Sat por medio de la unidad de control del módulo básico UFG 308 o UFG 312. V ersión necesaria del software del contr ol: a partir de la 7.00. V ersión necesaria del s[...]

  • Página 27

    T win A 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8es Se selecciona el parámetro deseado con las teclas „  “ o „  “. Éste parámetro es el mismo para ambos módulos de canal. Ajustable en el submenú del T win A o T win B. Hay tr es posi- bilidades de ajuste: A/A = T win A y T win B está[...]

  • Página 28

    *** UFO 340 *** Sal. frec. 224,25 MHz Sal. nivel -15 Norma B/G < V olver: Submenú.. > 936.2448/B/0705/4.8esp Nota: Sólo es posible este ajuste si se ha elegido el módulo de canal T win A. La frecuencia de salida del módulo de canal T win B está directamente ligada al ajuste del módulo de canal T win A, y no se puede ajustar por separado[...]

  • Página 29

    *** UFO 340 *** Cambiar sonido1/sonido2: 7,20/7,02 MHz < V olver: Submenú.. > T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Dual 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8esp 7. Elegir el modo de sonido Se cambia el modo de sonido con las teclas „+“ o „-“ d[...]

  • Página 30

    T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8esp 10. Elegir el volumen y la desviación de la portadora de sonido Sat Se ajusta con las teclas „+“ o „-“. Para corregir el volumen en los modos de sonido "Mono [...]

  • Página 31

    *** UFO 340 *** Video interno Audio exter no < V olver: Submenú.. > 936.2448/B/0705/7.8esp 14. Modo de servicio de la interfaz A V o de descodificador Ocupación del conector hembra Submin D Se configura con las teclas „+“ o „-“ de la unidad de control. Se pueden elegir los estados de funcionamiento:  ”interno“ Las señales V?[...]

  • Página 32

    936.2448/B/0705/8.8esp/SKS Salvo modificaciones técnicas. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Aplicación Diplexor alim. remota FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 Control Diplexor de aliment[...]