Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kathrein UFO 340 manuale d’uso - BKManuals

Kathrein UFO 340 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kathrein UFO 340. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kathrein UFO 340 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kathrein UFO 340 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kathrein UFO 340 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kathrein UFO 340
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kathrein UFO 340
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kathrein UFO 340
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kathrein UFO 340 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kathrein UFO 340 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kathrein in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kathrein UFO 340, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kathrein UFO 340, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kathrein UFO 340. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    936.2448/B/0705/1.8d UFO ® compact -Aufber eitungssystem T win-Sat-TV -Kanalzug UFO 340 20610007  T win-Sat-TV -Kanalzug zum Einbau in die UFO ® compact -Grund- und -Erweiterungseinheiten UFG 3xx  Zur Aufbereitung von zwei unabhängigen Satelli- tensignalen konventioneller TV -Norm (P AL, SECAM) mit analogen Unterträgern und Umset- zung in[...]

  • Pagina 2

    T win A 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8d Einstellanweisung Die Einstellung des T win-Sat-TV -Kanalzugs erfolgt über die Steuerung an der Grundeinheit UFG 308 bzw . UFG 312. Erforderlicher Softwar e-Stand der Steuerung: ab 7.00. Erforderlicher Softwar e-Stand der Steuerung ab Gerätestand C00:[...]

  • Pagina 3

    T win A 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8d Der gewünschte Parameter wird dur ch die T asten „  ” bzw . „  ” angewählt. Dieser Parameter ist für beide Kanalzüge gleich. Einstellbar im Untermenü von T win A oder T win B. Es gibt drei verschie- dene Einstellmöglichkeiten. A/A = [...]

  • Pagina 4

    *** UFO 340 *** Ausg. Freq. 224,25 MHz Ausg. Pegel -15 Norm B/G < Zurück: Untermenü.. > 936.2448/B/0705/4.8d Hinweis: Diese Einstellung ist nur möglich, wenn Kanalzug T win A angewählt ist. Die Ausgangsfrequenz des Kanalzuges T win B ist fest mit der Einstellung des Kanalzugs T win A verknüpft und nicht gesondert einstellbar: f Ausgang_B[...]

  • Pagina 5

    *** UFO 340 *** T on1/T on2 tauschen: 7,20/7,02 MHz < Zurück: Untermenü.. > T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz 2T on 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8d 7. W ahl der T onbetriebsart Betriebsarten-Umschaltung mit den T asten „+ oder -“ der St[...]

  • Pagina 6

    T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8d 10. W ahl der T onlautstärke bzw . des Sat-T onträgerhubes Einstellung mit den T asten „+” oder „-” der Steuerung. Zur Korrektur der T onlautstärke in den T onbetrie[...]

  • Pagina 7

    *** UFO 340 *** Video intern Audio exter n < Zurück: Untermenü.. > 936.2448/B/0705/7.8d 14. Betriebsart der A V - bzw . Decoder -Schnittstelle Beschaltung der Submin D-Buchse Einstellung mit den T asten „+” und „-” der Steuerung. Wählbar sind die Betriebszustände:  „intern“ V ideo- und Audiosignal sind geräteintern durchve[...]

  • Pagina 8

    936.2448/B/0705/8.8d/SKS T echnische Änderungen vorbehalten. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Anwendung[...]

  • Pagina 9

     T win Sat TV channel unit for use in UFO ® compact base and extension units UFG 3xx  For processing of two independent satellite signals in conventional TV standards (P AL, SECAM) with analogue subcarriers and conversion to the output frequency range fr om 110 MHz to 862 MHz  Adjacent channel compatible  For TV standards B/G, D/K, I ?[...]

  • Pagina 10

    T win A 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8e Setting instructions The T win Sat TV channel unit is adjusted via the control unit of the base module carrier UFG 308 or UFG 312. Required softwar e version of the control unit: at least 7.00 Required softwar e version ot the control unit from version[...]

  • Pagina 11

    T win A 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8e This parameter is the same for both channel units. Settable in the submenu of T win A or T win B. There ar e three differ ent setting possibilities: A/A = T win A and T win B are switched to input A A/B = T win A is switched to input A and T win B to i[...]

  • Pagina 12

    *** UFO 340 *** Outp. freq. 224.25 MHz Outp. level -12 Standard I < Return: Submenu.. > *** UFO 340 *** Outp. freq. 224.25 MHz Outp. level -15 Standar d B/G < Return: Submenu.. > 936.2448/B/0705/4.8e Note: This setting is only possible, if the channel unit twin A is selected. The output frequency of the channel unit twin B is determined[...]

  • Pagina 13

    T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Dual sound 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V *** UFO 340 *** Audio carrier swap: 7.20/7.02 MHz < Return: Submenu.. > T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8e 7. Selecting the audio operating mode The operating mode can be changed via the control uni[...]

  • Pagina 14

    T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8e 10. Selecting the volume or the Sat audio carrier deviation Setting is carried out via the control unit with the “+” or “-” key . T o correct the volume in the audio [...]

  • Pagina 15

    *** UFO 340 *** Video internal Audio external < Return: Submenu.. > Mixed operation of UFO 340 with UFO 335/365 in older base and extension units 1) For the UFO 340, the upper adjacent channel is alr eady pre-set once the lower channel is selected (for ced adjacent channel assignment). In existing systems, the following situation can occur: S[...]

  • Pagina 16

    936.2448/B/0705/8.8e/SKS Subject to technical changes. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · P .O Box 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Germany · T el. +49 (0) 80 31 18 40 · Fax +49 (0) 80 31)18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Installation Remote feed diplexer IF IF IF IF IF IF Control unit Remote feed diplexer IF IF IF IF I[...]

  • Pagina 17

     V oie jumelle de traitement de signaux TV Sat destinée à l’installation dans les ensembles de base et d’extension UFO ® compact UFG 3xx  Pour le traitement de deux signaux satellite des normes conventionnelles TV (P AL, SECAM) avec des sous-porteuses analogiques et conversion dans la gamme de sortie de 110 MHz à 862 MHz  Utilisabl[...]

  • Pagina 18

    T win A 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8f Réglages Le réglage de la voie jumelle Sat TV s’effectue par l’unité de contrôle des ensembles de base UFG 308 ou UFG 312. Etat du logiciel de l’unité de contrôle: à partir de 7.00. Etat du logiciel de l’unité de contrôle à partir de l[...]

  • Pagina 19

    T win A 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8f Le paramètre est le même pour les voies jumelles. Le réglage s’ef fectue dans le sous-menu de la voie A ou B. Il y a trois possibilités de règlage. A/A = T win A et T win B sont réglées sur l’entrée A A/B = T win A est réglée sur l’entr?[...]

  • Pagina 20

    *** UFO 340 *** Freq. sort. 224.25 MHz Niveau sort. -12 Standard I < Retour: T ouche Menu.. > *** UFO 340 *** Freq. sort. 224.25 MHz Niveau sort. -15 Standard B/G < Retour: T ouche Menu.. > 936.2448/B/0705/4.8f Remarque: Le réglage est seulement possible si l’on a sélectionné la voie jumelle A. La fréquence de sortie de la voie ju[...]

  • Pagina 21

    T win A: 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz 2 son 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V *** UFO 340 *** Echange port. son: 7.20/7.02 MHz < Retour: T ouche Menu.. > T win A: 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8f 7. Sélection du mode de son Commutation du mode d’opération par les touches „+”, „-?[...]

  • Pagina 22

    T win A: 1744 MHz Sort. C12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Sort. C12 224,25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8f 10. Choix du volume audio ou de l’excursion de la porteuse son Réglage avec les touches „+“ ou „-“ de l’unité de contrôle. Pour le réglage du volume en modes d?[...]

  • Pagina 23

    *** UFO 340 *** Vidéo interne Audio exter ne < Retour: T ouche menu.. > Service mixte avec UFO 340 et UFO 335/365 dans les anciens ensembles de base et d’extension 1) Le canal adjacent supérieur du module UFO 340 est déterminé par le choix du canal inférieur (Occupation for cée des canaux adjacents). La situation suivante peut exister[...]

  • Pagina 24

    936.2448/B/0705/8.8f/SKS Nous nous réservons le d r oit de toutes modifications techniques. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Application Injecteur de téléalimentation BIS BIS BIS B[...]

  • Pagina 25

    936.2448/B/0705/1.8esp Sistema de tratamiento de señales UFO ® compact Módulo de canal T win de TV Sat UFO 340 20610007  Módulo de canal T win de TV vía satélite para su monta- je en las unidades básicas UFO ® compact UFG 3xx,  Para el tratamiento de dos señales de satélite independientes de norma TV convencional (P AL, SECAM) con s[...]

  • Pagina 26

    T win A 1744 MHz Entr . C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8esp Instrucciónes de configuración Se configura el módulo de canal T win de TV Sat por medio de la unidad de control del módulo básico UFG 308 o UFG 312. V ersión necesaria del software del contr ol: a partir de la 7.00. V ersión necesaria del s[...]

  • Pagina 27

    T win A 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8es Se selecciona el parámetro deseado con las teclas „  “ o „  “. Éste parámetro es el mismo para ambos módulos de canal. Ajustable en el submenú del T win A o T win B. Hay tr es posi- bilidades de ajuste: A/A = T win A y T win B está[...]

  • Pagina 28

    *** UFO 340 *** Sal. frec. 224,25 MHz Sal. nivel -15 Norma B/G < V olver: Submenú.. > 936.2448/B/0705/4.8esp Nota: Sólo es posible este ajuste si se ha elegido el módulo de canal T win A. La frecuencia de salida del módulo de canal T win B está directamente ligada al ajuste del módulo de canal T win A, y no se puede ajustar por separado[...]

  • Pagina 29

    *** UFO 340 *** Cambiar sonido1/sonido2: 7,20/7,02 MHz < V olver: Submenú.. > T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Dual 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8esp 7. Elegir el modo de sonido Se cambia el modo de sonido con las teclas „+“ o „-“ d[...]

  • Pagina 30

    T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8esp 10. Elegir el volumen y la desviación de la portadora de sonido Sat Se ajusta con las teclas „+“ o „-“. Para corregir el volumen en los modos de sonido "Mono [...]

  • Pagina 31

    *** UFO 340 *** Video interno Audio exter no < V olver: Submenú.. > 936.2448/B/0705/7.8esp 14. Modo de servicio de la interfaz A V o de descodificador Ocupación del conector hembra Submin D Se configura con las teclas „+“ o „-“ de la unidad de control. Se pueden elegir los estados de funcionamiento:  ”interno“ Las señales V?[...]

  • Pagina 32

    936.2448/B/0705/8.8esp/SKS Salvo modificaciones técnicas. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Aplicación Diplexor alim. remota FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 Control Diplexor de aliment[...]