JVC MX-KA6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC MX-KA6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC MX-KA6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC MX-KA6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC MX-KA6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC MX-KA6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC MX-KA6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC MX-KA6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC MX-KA6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC MX-KA6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC MX-KA6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC MX-KA6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC MX-KA6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC MX-KA6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No . which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this info r mation f or future reference . Mo del No. Se ri al No. L VT1014-002A [C] COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT FM MODE FM /AM AUX SLEEP STANDBY/ON CD 1 CD 2 CD 3 SOUND MODE ACTI[...]

  • Página 2

    G-1 W arnings, Cautions and Others / Mises en gar de , pr é cautions et indications diver ses (For U .S.A ) CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CA UTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T REMOVE CO VER (OR BACK) NO USER SER VICEABLE P ARTS INSIDE REFER SER VICING T O QUALIFIED SER VICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowh[...]

  • Página 3

    G-2 CLASS 1 LASER PRODUCT D ANGER: 1. Invisib le la ser radiation when open and interlock f ail ed or def eated. A void direct exposure to beam. CA UTION: 1. Do not open the top cov er . There are no user ser- viceable parts inside th e unit; lea ve all ser vicing to qualitied ser vice personnel. 2. Use of controls or adjus tments or performance of[...]

  • Página 4

    1 Fran ç ais Introduction Merci d'avoir fait l'acquisition de la cha î ne compacte par é l é ments de JVC. Nous esp é rons qu'elle apportera un plus consid é rable à votre foyer et que vous pourrez en profiter pendant de nombreuses ann é es. Veuillez lire atten tivement le pr é sent manuel d'utilisation avant de faire f[...]

  • Página 5

    2 Fran ç ais Table des matières Introduction ................................................... ................................................................ 1 Fonctions ............. ....................... ...................... .................... ....................... ................. .. ....................... .. 1 Structure du manue[...]

  • Página 6

    3 Fran ç ais Introduction Accessoires V é rifier si vous avez bien re ç u tou s les é l é ments suivants, livr é s avec la cha î ne. Antenne cadre AM (1) Fil d'antenne FM (1) T é l é commande (1) Piles (2) Si un de ces é l é ments devait manquer, contacter imm é diatement le revendeur. Comment insérer les piles dans la télécomma[...]

  • Página 7

    4 Introduction Fran ç ais ATTENTION: • Effectuer t ous les branchements avant de raccorder la cha î ne à un e prise secteur. Raccordement de l'antenne FM Utilisation du fil d'antenne livré Utilisation d'un fil d'antenne FM 75 ohms (non fourni) Si la r é ception est mauvaise, raccorder l'antenne externe. • Avant de [...]

  • Página 8

    5 Introduction Fran ç ais Branchement de l'antenne AM Dos de l'appareil • En cas de raccordement d'une antenne AM ext é rieure, laisser l'antenne ca dre AM branch é e. ATTENTION: • Pour é viter les interf é rences, tenir les antennes é loign é es d e l a c h a î ne, du c ordon de connexion et du cordon d'ali men[...]

  • Página 9

    6 Introduction Fran ç ais Branchement d' é quipements externes Raccorder un cordon de signaux (non fourni) entre les entr é es AUX-IN de la cha î ne et les sorties de l'enregistreur MD, de la platine à cas- sette exte rne, etc. Vous pouvez alors é couter cette source externe par la cha î ne. Raccordement à une prise secteur Branch[...]

  • Página 10

    7 Fran ç ais Op é rations de base ) Mise sous et hors tension Mise sous tension de la cha î ne 1 Appuyer sur la touche STANDBY/ON. L'affichage s'all ume et l'indication “ WE LCOME ” appara î t. L'indicateur de veille STANDBY s' é teint. La cha î ne se met sous tension et est pr ê te à continuer dans le mode s é[...]

  • Página 11

    8 Opérations de base Fran ç ais Fonction de fondu (FADE MUTING) Vous pouvez assourdir la diffusion sonore par le biais d'une op é ra- tion à une touche. Pour couper la diffu sion du son, appuyer sur la touche FADE MUTING de la t é l é commande. Le son est alors fondu. Pour supprimer l'assourdissement , r é appuyer sur la touche FAD[...]

  • Página 12

    9 Fran ç ais Utilisation du tuner Vous pouvez é couter des é metteurs radio en FM et en AM. Vous pouvez rechercher les stations manuellement, automatiquement ou à partir de pr é s é lections m é moris é es. ❏ Avant d' é couter la radio: • V é rifier si les antenne s FM et AM sont correctement branch é es . (Voir pages 4 et 5). F[...]

  • Página 13

    10 Utilisation du tuner Fran ç ais • En mode d' é mission AM, vous pouvez change r la sensi- bilit é de la r é ception en tourna nt l'antenne cadre AM. Tourner l'antenne ca dre AM de mani è re à obtenir la meilleure r é ception possible. Pr é s é lection des stations Vous pouvez pr é s é lectionner jusqu' à 30 stat[...]

  • Página 14

    11 Français Utilisation du lecteur CD ) Le lecteur CD est équipé d'un tiroir à disque rotatif pouvant ac- cueillir trois CD. Vous pouvez utiliser la lecture normale, programmée, aléatoire ou à répétition. Vous trouverez ci-dessous une explication des éléments de base qu'il faut connaître pour écouter des CD et localiser des p[...]

  • Página 15

    12 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Exemple d'indication: Lecture une touche La cha î ne se met sous tension et les op é rations se font automa- tiquement. ❏ Appuyer sur la touche CD 6 pour mettre la cha î ne sous ten- sion, et s'il y a un CD dans l'emplacement correspondant au num é ro de disque choisi,la lecture de la pr[...]

  • Página 16

    13 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Notions de base pour l'utilisation du lecteur CD - Lecture normale Pour é couter les CD 1 Charger les CD. 2 Appuyer sur une des touches de disques (CD1-CD3) correspondant au disque que vous voulez é couter. Le num é ro du disque s é lectionn é ( par ex. “ CD DISC 1 ” ) s'af- fiche. La lect[...]

  • Página 17

    14 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Programmation de l'ordre de lecture des plages Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des plages sur tous les CD. Remarquer cependant que vous pouvez uniquement effectuer cette programmation lorsque le lecteur CD est à l'arr ê t. ❏ Vous pouvez programmer jusqu' à 32 plages dans n&[...]

  • Página 18

    15 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Lecture al é atoire Lorsque vous utilisez ce mode, vous é couterez les plages du CD dans n'importe quel ordre. • Pour utiliser la lecture à r é p é tition pour la lecture al é atoire, appuyer sur la touche REPEAT (REPETER) pour s é lectionner “ REPEAT ALL ” ou “ REPEAT 1 ” avant de d é[...]

  • Página 19

    16 Fran ç ais Utilisation de la platine à cassette ( é coute d'une cassette) La platine à cassette permet d' é couter, d'enregistrer et de copier des cassettes audio. ❏ Cette platine à cassette convient pour é couter des cassettes de type I. L'utilisation de cassettes de plus de 120 minu tes n'est pas recommand é [...]

  • Página 20

    17 Fran ç ais Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Il est tr è s facile d'enregistrer une des sources sonores sur une cassette. Il suffit de placer une cassette dans la platine B, de pr é parer la source, d'effe ctuer un ou deux r é glages et vous ê tes pr ê t à enregistrer. La proc é dure est quelque peu diff é[...]

  • Página 21

    18 Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Fran ç ais Enregistrement normal I l s ' a g i t d e l a m é thode de base pour enregistrer n 'importe quelle source. La cha î ne poss è de é galement des fonctions sp é ciales pour enregistrer un CD sur une cassette, une cassette sur une autre, afin de vous é pargner du tem[...]

  • Página 22

    19 Fran ç ais Branchement d' é quipements externes Ecoute d' é quipements externes Vous pouvez é couter des é quipements externes comme un enreg- istreur MD, une platine à cassette ou d'autres auxiliaires. ❏ V é rifier tout d'abord si l' é quipemen t externe est correctement raccord é à la cha î ne. (Voir page [...]

  • Página 23

    20 Fran ç ais Les minuteries vous permettent de contr ô le r automatiquement les fonctions d' é coute et d'enregistrement. Trois types de minuteries sont disponibles: La minuterie DAILY (QUOTIDIENNE) Utiliser cette minuterie pour se r é veiller tous les jours en é cou- tant une source musicale au lieu de la sonnerie du r é ve il. La[...]

  • Página 24

    21 Utilisation des minuteries Fran ç ais R é glage de la minuterie quotidienne Une fois que vous avez programm é la minuterie quotidienne, celle-ci se met en march e tous les jours à la m ê me h eure. L'indicateur d e la minuterie ( ) et l'indi cateur “ DAILY ” mon- trent que la minuterie quotidien ne programm é e est activ é e[...]

  • Página 25

    22 Utilisation des minuteries Fran ç ais Pr é paration pour chaqu e source de musique: Effectuer l'op é ration suivante en fonction de la source de mu- sique s é lectionn é e. La cha î ne se met ensuite en mode de r é glage du volume. Lors de la s é lection de TUNER FM ou TUNER AM: Appuyer sur les touches ¢ ou 4 pour s é lectionner l[...]

  • Página 26

    23 Utilisation des minuteries Fran ç ais Sur l'appareil Vous pouve z programmer l'heu re comme pour la m inuterie quotidienne. 1 Ins é rer une cassette vierg e ou effa ç able dans la platine B et bobiner l'amorce. 2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER jusqu' à ce que l'indication “ ON TIME ” ap paraisse imm é diateme[...]

  • Página 27

    24 Utilisation des minuteries Fran ç ais Programmation de la minuterie SLEEP Utiliser la minuterie Bonsoir pour é teindre la cha î ne apr è s un cer- tain nombre de minutes d' é coute. La programmation de la minute- rie Bonsoir vous permet de vous endormir en musique sans vous soucier de la cha î ne, qui s' é teint automatique ment[...]

  • Página 28

    25 Fran ç ais Nettoyage et entretien Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu'ils du- rent plus longtemps. Disques compacts ATTENTION: • Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des pro- duits de nettoyag e pour disques vinyles, des diluant s à pulv é riser, de l'essence, etc.) pour nettoyer les CD. Remarques g ?[...]

  • Página 29

    26 Fran ç ais Guide de d é pannage • Si vous avez des probl è mes avec votre cha î ne, v é rifier la liste ci-dessous en vue d'y trouver une solution é ventuelle avant d'appeler le service technique. • Si vous ne parvenez pas à r é soudre les probl è mes apr è s avoir examin é les conseils donn é s ou si la cha î ne est p[...]

  • Página 30

    0203NYMCREBET EN, FR © 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED MX-KA6(C)_all.book Page 1 Wednesday, February 19, 2003 10:04 AM[...]