Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC MX-KA6 manuale d’uso - BKManuals

JVC MX-KA6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC MX-KA6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC MX-KA6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC MX-KA6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC MX-KA6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC MX-KA6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC MX-KA6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC MX-KA6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC MX-KA6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC MX-KA6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC MX-KA6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC MX-KA6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC MX-KA6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No . which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this info r mation f or future reference . Mo del No. Se ri al No. L VT1014-002A [C] COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT FM MODE FM /AM AUX SLEEP STANDBY/ON CD 1 CD 2 CD 3 SOUND MODE ACTI[...]

  • Pagina 2

    G-1 W arnings, Cautions and Others / Mises en gar de , pr é cautions et indications diver ses (For U .S.A ) CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CA UTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T REMOVE CO VER (OR BACK) NO USER SER VICEABLE P ARTS INSIDE REFER SER VICING T O QUALIFIED SER VICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowh[...]

  • Pagina 3

    G-2 CLASS 1 LASER PRODUCT D ANGER: 1. Invisib le la ser radiation when open and interlock f ail ed or def eated. A void direct exposure to beam. CA UTION: 1. Do not open the top cov er . There are no user ser- viceable parts inside th e unit; lea ve all ser vicing to qualitied ser vice personnel. 2. Use of controls or adjus tments or performance of[...]

  • Pagina 4

    1 Fran ç ais Introduction Merci d'avoir fait l'acquisition de la cha î ne compacte par é l é ments de JVC. Nous esp é rons qu'elle apportera un plus consid é rable à votre foyer et que vous pourrez en profiter pendant de nombreuses ann é es. Veuillez lire atten tivement le pr é sent manuel d'utilisation avant de faire f[...]

  • Pagina 5

    2 Fran ç ais Table des matières Introduction ................................................... ................................................................ 1 Fonctions ............. ....................... ...................... .................... ....................... ................. .. ....................... .. 1 Structure du manue[...]

  • Pagina 6

    3 Fran ç ais Introduction Accessoires V é rifier si vous avez bien re ç u tou s les é l é ments suivants, livr é s avec la cha î ne. Antenne cadre AM (1) Fil d'antenne FM (1) T é l é commande (1) Piles (2) Si un de ces é l é ments devait manquer, contacter imm é diatement le revendeur. Comment insérer les piles dans la télécomma[...]

  • Pagina 7

    4 Introduction Fran ç ais ATTENTION: • Effectuer t ous les branchements avant de raccorder la cha î ne à un e prise secteur. Raccordement de l'antenne FM Utilisation du fil d'antenne livré Utilisation d'un fil d'antenne FM 75 ohms (non fourni) Si la r é ception est mauvaise, raccorder l'antenne externe. • Avant de [...]

  • Pagina 8

    5 Introduction Fran ç ais Branchement de l'antenne AM Dos de l'appareil • En cas de raccordement d'une antenne AM ext é rieure, laisser l'antenne ca dre AM branch é e. ATTENTION: • Pour é viter les interf é rences, tenir les antennes é loign é es d e l a c h a î ne, du c ordon de connexion et du cordon d'ali men[...]

  • Pagina 9

    6 Introduction Fran ç ais Branchement d' é quipements externes Raccorder un cordon de signaux (non fourni) entre les entr é es AUX-IN de la cha î ne et les sorties de l'enregistreur MD, de la platine à cas- sette exte rne, etc. Vous pouvez alors é couter cette source externe par la cha î ne. Raccordement à une prise secteur Branch[...]

  • Pagina 10

    7 Fran ç ais Op é rations de base ) Mise sous et hors tension Mise sous tension de la cha î ne 1 Appuyer sur la touche STANDBY/ON. L'affichage s'all ume et l'indication “ WE LCOME ” appara î t. L'indicateur de veille STANDBY s' é teint. La cha î ne se met sous tension et est pr ê te à continuer dans le mode s é[...]

  • Pagina 11

    8 Opérations de base Fran ç ais Fonction de fondu (FADE MUTING) Vous pouvez assourdir la diffusion sonore par le biais d'une op é ra- tion à une touche. Pour couper la diffu sion du son, appuyer sur la touche FADE MUTING de la t é l é commande. Le son est alors fondu. Pour supprimer l'assourdissement , r é appuyer sur la touche FAD[...]

  • Pagina 12

    9 Fran ç ais Utilisation du tuner Vous pouvez é couter des é metteurs radio en FM et en AM. Vous pouvez rechercher les stations manuellement, automatiquement ou à partir de pr é s é lections m é moris é es. ❏ Avant d' é couter la radio: • V é rifier si les antenne s FM et AM sont correctement branch é es . (Voir pages 4 et 5). F[...]

  • Pagina 13

    10 Utilisation du tuner Fran ç ais • En mode d' é mission AM, vous pouvez change r la sensi- bilit é de la r é ception en tourna nt l'antenne cadre AM. Tourner l'antenne ca dre AM de mani è re à obtenir la meilleure r é ception possible. Pr é s é lection des stations Vous pouvez pr é s é lectionner jusqu' à 30 stat[...]

  • Pagina 14

    11 Français Utilisation du lecteur CD ) Le lecteur CD est équipé d'un tiroir à disque rotatif pouvant ac- cueillir trois CD. Vous pouvez utiliser la lecture normale, programmée, aléatoire ou à répétition. Vous trouverez ci-dessous une explication des éléments de base qu'il faut connaître pour écouter des CD et localiser des p[...]

  • Pagina 15

    12 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Exemple d'indication: Lecture une touche La cha î ne se met sous tension et les op é rations se font automa- tiquement. ❏ Appuyer sur la touche CD 6 pour mettre la cha î ne sous ten- sion, et s'il y a un CD dans l'emplacement correspondant au num é ro de disque choisi,la lecture de la pr[...]

  • Pagina 16

    13 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Notions de base pour l'utilisation du lecteur CD - Lecture normale Pour é couter les CD 1 Charger les CD. 2 Appuyer sur une des touches de disques (CD1-CD3) correspondant au disque que vous voulez é couter. Le num é ro du disque s é lectionn é ( par ex. “ CD DISC 1 ” ) s'af- fiche. La lect[...]

  • Pagina 17

    14 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Programmation de l'ordre de lecture des plages Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des plages sur tous les CD. Remarquer cependant que vous pouvez uniquement effectuer cette programmation lorsque le lecteur CD est à l'arr ê t. ❏ Vous pouvez programmer jusqu' à 32 plages dans n&[...]

  • Pagina 18

    15 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Lecture al é atoire Lorsque vous utilisez ce mode, vous é couterez les plages du CD dans n'importe quel ordre. • Pour utiliser la lecture à r é p é tition pour la lecture al é atoire, appuyer sur la touche REPEAT (REPETER) pour s é lectionner “ REPEAT ALL ” ou “ REPEAT 1 ” avant de d é[...]

  • Pagina 19

    16 Fran ç ais Utilisation de la platine à cassette ( é coute d'une cassette) La platine à cassette permet d' é couter, d'enregistrer et de copier des cassettes audio. ❏ Cette platine à cassette convient pour é couter des cassettes de type I. L'utilisation de cassettes de plus de 120 minu tes n'est pas recommand é [...]

  • Pagina 20

    17 Fran ç ais Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Il est tr è s facile d'enregistrer une des sources sonores sur une cassette. Il suffit de placer une cassette dans la platine B, de pr é parer la source, d'effe ctuer un ou deux r é glages et vous ê tes pr ê t à enregistrer. La proc é dure est quelque peu diff é[...]

  • Pagina 21

    18 Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Fran ç ais Enregistrement normal I l s ' a g i t d e l a m é thode de base pour enregistrer n 'importe quelle source. La cha î ne poss è de é galement des fonctions sp é ciales pour enregistrer un CD sur une cassette, une cassette sur une autre, afin de vous é pargner du tem[...]

  • Pagina 22

    19 Fran ç ais Branchement d' é quipements externes Ecoute d' é quipements externes Vous pouvez é couter des é quipements externes comme un enreg- istreur MD, une platine à cassette ou d'autres auxiliaires. ❏ V é rifier tout d'abord si l' é quipemen t externe est correctement raccord é à la cha î ne. (Voir page [...]

  • Pagina 23

    20 Fran ç ais Les minuteries vous permettent de contr ô le r automatiquement les fonctions d' é coute et d'enregistrement. Trois types de minuteries sont disponibles: La minuterie DAILY (QUOTIDIENNE) Utiliser cette minuterie pour se r é veiller tous les jours en é cou- tant une source musicale au lieu de la sonnerie du r é ve il. La[...]

  • Pagina 24

    21 Utilisation des minuteries Fran ç ais R é glage de la minuterie quotidienne Une fois que vous avez programm é la minuterie quotidienne, celle-ci se met en march e tous les jours à la m ê me h eure. L'indicateur d e la minuterie ( ) et l'indi cateur “ DAILY ” mon- trent que la minuterie quotidien ne programm é e est activ é e[...]

  • Pagina 25

    22 Utilisation des minuteries Fran ç ais Pr é paration pour chaqu e source de musique: Effectuer l'op é ration suivante en fonction de la source de mu- sique s é lectionn é e. La cha î ne se met ensuite en mode de r é glage du volume. Lors de la s é lection de TUNER FM ou TUNER AM: Appuyer sur les touches ¢ ou 4 pour s é lectionner l[...]

  • Pagina 26

    23 Utilisation des minuteries Fran ç ais Sur l'appareil Vous pouve z programmer l'heu re comme pour la m inuterie quotidienne. 1 Ins é rer une cassette vierg e ou effa ç able dans la platine B et bobiner l'amorce. 2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER jusqu' à ce que l'indication “ ON TIME ” ap paraisse imm é diateme[...]

  • Pagina 27

    24 Utilisation des minuteries Fran ç ais Programmation de la minuterie SLEEP Utiliser la minuterie Bonsoir pour é teindre la cha î ne apr è s un cer- tain nombre de minutes d' é coute. La programmation de la minute- rie Bonsoir vous permet de vous endormir en musique sans vous soucier de la cha î ne, qui s' é teint automatique ment[...]

  • Pagina 28

    25 Fran ç ais Nettoyage et entretien Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu'ils du- rent plus longtemps. Disques compacts ATTENTION: • Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des pro- duits de nettoyag e pour disques vinyles, des diluant s à pulv é riser, de l'essence, etc.) pour nettoyer les CD. Remarques g ?[...]

  • Pagina 29

    26 Fran ç ais Guide de d é pannage • Si vous avez des probl è mes avec votre cha î ne, v é rifier la liste ci-dessous en vue d'y trouver une solution é ventuelle avant d'appeler le service technique. • Si vous ne parvenez pas à r é soudre les probl è mes apr è s avoir examin é les conseils donn é s ou si la cha î ne est p[...]

  • Pagina 30

    0203NYMCREBET EN, FR © 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED MX-KA6(C)_all.book Page 1 Wednesday, February 19, 2003 10:04 AM[...]