JVC MX-KA3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC MX-KA3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC MX-KA3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC MX-KA3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC MX-KA3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC MX-KA3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC MX-KA3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC MX-KA3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC MX-KA3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC MX-KA3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC MX-KA3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC MX-KA3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC MX-KA3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC MX-KA3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COMP A CT COMPONENT SYSTEM KOMP AKTNÍ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY KOMBINÁL T KOMP ACT RENDSZER К ОМПАКТНАЯ ЗВ УК ОВАЯ СИСТЕМА MX-KA3/MX-KA33 Obsahuje CA-MXKA3 a SP-MXKA3 Obsahuje CA-MXKA33 a SP-MXKA33 Składa się z CA-MXKA3 i SP-MXKA3 Składa się z CA-MXKA33 i SP-MXKA33 A CA-MXKA3 és az SP-MXKA3 tartalma A CA-MXKA33 és az[...]

  • Página 2

    G-1 V arování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторо жности и друг ое Óvintézkedés ä STANDBY/ON kapcsoló! A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a konnektorbó[...]

  • Página 3

    G-2 UPOZORNĚNĺ • Nezakrývejte větrcí otvory . Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. • V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd. • Při likvidaci baterií se řiďte mí stními ekologickými pokyny . • Chraňte přístroj př[...]

  • Página 4

    G-3 Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket: 1 Elöl: Akadálymentes, nyitott elhelyezés 2 Oldalt/ Felül/ Hátul: Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes[...]

  • Página 5

    G-4 Důležité pro laserové výrobky W ażne dla wyrobów wykorzystujących laser Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ Označení štítky Reprodilcje tabliczek A címkék másolata ИЗОБР АЖЕНИЕ НА ЭТИКЕНКЕ 1 Klasifikační štítek, [...]

  • Página 6

    1 Русс кий Введение Спасибо Вам за прио бретение ко мпактной ко мпонентной звук овой Системы JV C. Мы надеемся, что она стане т ценным дополнение м в Вашем дом е и будет доставлять Вам радо сть мн?[...]

  • Página 7

    2 Ру сс кий Слюер жание Введение .................................................................................................................................. 1 Функции системы .................................................................................................................................[...]

  • Página 8

    3 Русс кий Начало Р аботы Принадлежности У бедитесь в на личии всех ниж еуказанных принадле жностей, вхо дящих в ко мплект поставки Сис темы. Рамо чная антенна AM (MW) (1 шт .) Пуль т дис танционного [...]

  • Página 9

    Начало Р аботы 4 Ру сс кий ВНИМАНИЕ: • Выпо лните все подсоединения перед по дключением Системы к электросети. Подсоединение антенны FM По льзуясь вх о дящей в к омплект поставки проводк овой а?[...]

  • Página 10

    Начало Р аботы 5 Русс кий Подсоединение Антенны АМ (MW) Задняя панель прибора • Даж е если Вы по дсое диняете внешнюю антенну АМ (MW), ост авьте внутреннюю антенну АМ (MW) по дсое диненной. ВНИМАНИЕ: [...]

  • Página 11

    Начало Р аботы 6 Ру сс кий Подсоединение внешнего обор у дования Под соедините сигнальный кабель (не входит в к омплект поставки) к вхо дным разъемам A UX-IN системы и выходным ра зъемам внешнего ?[...]

  • Página 12

    7 Русс кий FM MODE FM /AM AUX SLEEP STANDBY/ON CD 1 CD 2 CD 3 SOUND MODE ACTIVE BASS EX. SOUND TURBO FADE MUTING VOLUME PROGRAM /RANDOM REPEAT TAPE A/B RDS MODE DISPLAY MODE SELECT TAPE CD RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL Основные Опнрации Цифровые кнопки Дисплей Индикатор S T ANDB Y Р азная ин?[...]

  • Página 13

    Основные Опнрации 8 Ру сс кий Для персональног о прослушивания Подклю чите парные на ушники к гнезду PHONES (на ушники). Зв ук не будет выхо дить из к олонок. Обязат ельно снизь те у ровень гро мкос?[...]

  • Página 14

    9 Русс кий Р абота с тюнером Цифровые кнопки Указание диапазона, Указание частоты, Выбранный канал Индикация режима FM * Ког да Система нахо дится в по льзовании, на дисплей выводятся и др угие п[...]

  • Página 15

    Р абота с тюнером 10 Ру сс кий • Во время приема ст анций, вещающих в диапазоне АМ (MW), интенсивность сигнала меняется в зависимости от по ло ж ения рамочной антенны АМ (MW) . Поверните рамо чную ан?[...]

  • Página 16

    Р абота с тюнером 11 Русс кий PS PTY RT Прием станций FM с функциями RDS Функция RDS (Radio Data S ystem/Система Р адиоинформации) мо жет быть задействована с помощью кнопок на приборе или на пуль те дистанционн[...]

  • Página 17

    Р абота с тюнером 12 Ру сс кий MOR. M: Доро жная музыка (т .н. “легкая”) LIGHT M: Легк ая музыка CLASSICS: Кл ассическая музыка O THER M: Другая музыка WEA THER: Информация о пог оде FINANCE: Репортажи о бизнесе, т оргов?[...]

  • Página 18

    Р абота с тюнером 13 Русс кий Остановить прослушивание программы, выбранной RDS Нажмите кнопку RDS MODE. Появит ся “OFF” , а индик атор типа программы (T A, NEWS или INFO) исчезнет на дисплее. • В режиме RDS St [...]

  • Página 19

    14 Ру сс кий Р абота с проигрывателем к омпакт-дис к ов Цифровые кнопки Номер трека, Время воспроизве дения, Номер программы и т .д. Индикатор режима воспроизве дения Индикатор повторения * Ког д[...]

  • Página 20

    Р абота с проигрывателем к омпакт-диск ов 15 Русс кий Пример индикации: Ког да крышка компакт-диска была открыт а о дин р аз и потом нажа та кнопка CD-1 (выбран DISC 1). Показывает выбранный номер диск[...]

  • Página 21

    Р абота с проигрывателем к омпакт-диск ов 16 Ру сс кий Основные сведения о пользовании проигрывателем к омпакт-диск ов- нормальное воспроизведение Для воспроизведения к омпакт-диск ов 1 Загруз[...]

  • Página 22

    Р абота с проигрывателем к омпакт-диск ов 17 Русс кий Программирование порядка воспроизведения трек ов Вы мо ж ете запрограммировать пор ядок в оспроизведения трек ов на всех к омпакт-диск ах. [...]

  • Página 23

    Р абота с проигрывателем к омпакт-диск ов 18 Ру сс кий Произвольное воспроизведение К огда Вы пользуетесь этим ре жимом, т реки на в сех дисках бу д у т воспроизводиться без как ой-либо очередно?[...]

  • Página 24

    19 Русс кий FM MODE FM /AM AUX SLEEP STANDBY/ON CD 1 CD 2 CD 3 SOUND MODE ACTIVE BASS EX. SOUND TURBO FADE MUTING VOLUME PROGRAM /RANDOM REPEAT TAPE A/B RDS MODE DISPLAY MODE SELECT TAPE CD RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL По льзование кассетной дек ой (прослушивание а у диокассет) 3 : Кассетн[...]

  • Página 25

    20 Ру сс кий По льзование кассетной дек ой (Запись) Запись на аудиок ассе ту с любого другого исто чника звучания о чень проста. Т о льк о ус тановите кассету в деку В, по дготовь те ис то чник, вып?[...]

  • Página 26

    Пользование кассетной дек ой (Запись) 21 Русс кий Стандарная запись Это баз овый метод записи с любого ис точник а звучания. У Системы имеются специальные способы записи с к омпакт-диска на кас?[...]

  • Página 27

    22 Ру сс кий Р абота с внешним обор у дованием Прослушивание внешнего обор у дования Вы мо ж ете прослушивать внешнее оборудвание, на пример, проигрыватель MD (мини-диск ов), кассетную дек у и про [...]

  • Página 28

    23 Русс кий Р абота с таймерами Индикатор D AIL Y (еже дневног о) т аймера * Ког да Система нахо дится в по льзовании, на дисплей выводятся и др угие показа тели. Для простоты, здесь мы указываем толь?[...]

  • Página 29

    Р абота с таймерами 24 Ру сс кий Установка D AIL Y(еж едневного) таймера Если вы ус тановили DAIL Y (е ж едневный) таймер, он ак тивизиру ется каждый д ень в одно и и т о же вре мя. Индика торы “D AIL Y” и т а[...]

  • Página 30

    Р абота с таймерами 25 Ру сс кий Русс кий Подг отовка для каждого источника зв учания: Проведите сле дующие операции, в з ависимости от т ого, как ой источник зв учания Вы выбрали. За тем Система ?[...]

  • Página 31

    Р абота с таймерами 26 Ру сс кий На приборе Вы мо жете установить время записи так ж е, как D AIL Y (е ж едневный) таймер. 1 Загрузите чистую кассету или кассету , запись на к оторой мо жет быть стерта, [...]

  • Página 32

    Р абота с таймерами 27 Ру сс кий Русс кий Установка таймера SLEEP (СНА) Пользуйтесь таймером SLEEP (сна), чтобы отключить Систему п осле определ енного перио да работы. У становив эт от таймер SLEEP (сна),[...]

  • Página 33

    28 Ру сс кий Ух о д и обслуживание Обращайтесь с ко мпакт-дисками и кассетами осторожно, чтобы они слу жили Вам долгое время. К омпакт-дис ки • Т олько ко мпакт-диски, помеченные указанными здесь[...]

  • Página 34

    29 Русс кий Диагностика неисправностей • Если в работе Сис темы возник ла неполадк а, прежде чем обращаться в службу сервиса, попробуйте найти в озмо жное решение Вашей про блем ы в приведенно?[...]

  • Página 35

    30 Ру сс кий Усилитель Вых одная мощность CA -MXKA3 45 W/канал в мин. RMS в 6 Ω , 1 kHz, не более 10% общих гармонических искаж ений (IEC268-3). 30 W/к анал в мин. RMS в 6 Ω , 1 kHz, не более 0,9% общих гармонических искаж ени?[...]

  • Página 36

    CZ, PO, HU, RU 0203NYMCREBET VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED © 2003 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Cover 2/14/03, 18:03 3[...]