JVC GV-SP2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GV-SP2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GV-SP2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GV-SP2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GV-SP2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GV-SP2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GV-SP2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GV-SP2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GV-SP2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GV-SP2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GV-SP2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GV-SP2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GV-SP2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GV-SP2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DIGITAAL SYSTEEM PRINTER GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS DU G V -SP2 LYT0546-004A[...]

  • Página 2

    2 NE Geachte klant, Dank u voor de aankoop van deze Digitaal Systeem Printer . W ilt u voor het in gebruik nemen van dit apparaat a.u.b. alle veiligheidsvoorschriften en andere informatie in de volgende bladzijden aandachtig doorlezen, in het belang van een veilig gebruik van uw apparatuur . VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN W AARSCHUWING: STEL DIT APP AR[...]

  • Página 3

    NE 3 VOORZORGSMAA TREGELEN BETREFFENDE DE THERMISCHE KOPPEN • Binnenin het apparaat bevinden zich de thermische koppen die het afdrukken mogelijk maken. Deze koppen kunnen bijzonder warm worden. Raak de koppen niet aan, want u zou zich kunnen branden of verwonden. • Bij langdurig gebruik van de printer zullen de koppen slijten, net als de koppe[...]

  • Página 4

    4 NE INHOUDSOPGA VE MEEGELEVERDE ACCESSOIRES TOETSEN, INDICA TORS EN AANSLUITINGEN 5 VOORBEREIDING 6 INST ALLEREN V AN DE INKTCASSETTE 8 INST ALLEREN V AN DE P APIERLADE 9 KABEL VERBINDING 10 DE ST ANDAARD GEBRUIKEN 11 W ANNEER HET P APIER V ASTLOOPT 12 PC PRINTER EDITIE voor Windows ® 13 DE SOFTW ARE INSTALLEREN 14 AFDRUKKEN MET Windows ® 16 INS[...]

  • Página 5

    NE 5 TOETSEN, INDICA TORS EN AANSLUITINGEN 1 ST ANDBY/ON toets • Hiermee zet u de printer aan of uit (standby). 2 Inktcassette toegangsklep • Open deze om de inktcassette in het toestel te installeren of uit te nemen. 3 Papieruitlaat • De afdrukken worden langs hier naar buiten gevoerd. 4 PRINT DA T A ingangsaansluiting • Gebruik de bijgele[...]

  • Página 6

    6 NE 3 Doe de vellen kleurenpapier in de papierlade en installeer de papierlade (bladzijde 9). • Gebruik de vellen papier en de inktcassette uit dezelfde set. VOORBEREIDING • Let er op dat alle voorbereidingen zijn getroffen en dat alles klaar staat voor u gaat afdrukken. 4 Sluit een bronapparaat aan op de printer (bladzijde 10). 2 Installeer d[...]

  • Página 7

    NE 7 Kleurenpapier & afdruk sets (los verkrijgbaar) U moet een van de sets uit de volgende tabel gebruiken: INHOUD • Standaard afdrukpapier (50 vellen) • Inktcassette (50 afdrukken) • Superfijn High Grade papier (25 vellen) • Inktcassette (25 afdrukken) GEBRUIK Afdrukken van uw favoriete afbeeldingen, net alsof u kiekjes maakt. Maak zel[...]

  • Página 8

    8 NE Installeer de inktcassette die hoort bij de los verkrijgbare kleurenpapier & afdruk set. 1 OPEN DE INKTCASSETTE TOEGANGSKLEP T rek de klep in de richting van de pijl om deze te openen. 2 TREK HET INKTVEL STRAK V erwijder het verpakkingsmateriaal waarmee de rollers zijn vastgezet. Draai de roller aan de kant met het teken in de richting van[...]

  • Página 9

    NE 9 INST ALLEREN V AN DE P APIERLADE Uitnemen en installeren van de papierlade • Duw de lade even naar binnen om deze te ontgrendelen en trek dan de lade eruit. • Om de papierlade te installeren, schuift u deze naar binnen totdat zij op haar plaats vastklikt. Papier in de papierlade leggen 1. Stel het aandrukpaneel A af in overeenstemming met [...]

  • Página 10

    10 NE KABEL VERBINDING Sluit de printer aan op een stopcontact. Gebruik een ander stopcontact dan dat waarop het tv- toestel en de videorecorder zijn aangesloten. Naar printer- uitgangsaansluiting Met het 5 teken naar boven Naar PRINT DA TA ingangsaansluiting Netspanningsadapter Printer Met het 3 teken naar onder Ferrietkern Printerkabel Sluit het [...]

  • Página 11

    NE 11 AA BB Gebruik de standaard wanneer er niet veel ruimte beschikbaar is Als er geen voldoende ruimte is om de printer plat te installeren, kunt u deze rechtop installeren op de bijgeleverde standaard. DE ST ANDAARD GEBRUIKEN Bevestig zodanig dat de gaten A overeenkomen met de delen B zoals afgebeeld. Bedek het schroefgat V oorkant Oppervlak van[...]

  • Página 12

    12 NE W ANNEER HET P APIER V ASTLOOPT V astgelopen papier verwijderen W anneer het papier vastgelopen is, moet u de printer uitschakelen en dan weer inschakelen. W anneer u de spanning weer inschakelt, zal de printer de positie van het papier controleren, het mechanisme automatisch terugstellen en alle vastgelopen papier naar buiten voeren. Indien [...]

  • Página 13

    NE 13 • In het leesmij-bestand (readme.txt.) vindt u aanvullende informatie over het installeren, alsmede informatie die niet in deze gebruiksaanwijzing is opgenomen. Gelieve dit bestand te lezen alvorens de bijbehorende software te installeren. • V oor de recentste informatie over deze software, bezoek onze website http://www .jvc-victor .co.j[...]

  • Página 14

    14 NE 1 SCHAKEL DE SP ANNING V AN DE GV -SP2 IN 2 VERBIND DE GV -SP2 MET DE PC DOOR MIDDEL V AN DE USB-KABEL • Geef het "Add New Hardware W izard" venster weer . 3 LAAD DE CD-ROM 4 KLIK OP DE Next TOETS 5 KLIK OP DE Next TOETS 6 CONTROLEER OF ER EEN TEKENTJE IS GEZET BIJ "CD-ROM drive" EN KLIK OP DE Next TOETS DE SOFTW ARE INS[...]

  • Página 15

    NE 15 7 KLIK OP DE Next TOETS 8 KLIK OP DE Finish TOETS 9 KLIK OP DE Next TOETS IN HET "W elcome" VENSTER 10 KLIK OP DE Finish TOETS IN HET "Setup Complete" VENSTER Installeren van het Printer- stuurprogramma[...]

  • Página 16

    16 NE Maak de printerinstellingen door gebruik te maken van het printerstuurprogramma. • U kunt verschillende printerinstellingen maken. AFDRUKKEN MET W indows ® Stappen die nodig zijn voor het afdrukken Schakel de printer in en sluit de USB-kabel aan. • Controleer of de inktcassette in de printer geïnstalleerd is. (Zie blz. 8.) • U kunt de[...]

  • Página 17

    NE 17 1 SCHAKEL DE PRINTER IN EN SLUIT DE USB- KABEL AAN • Controleer of de inktcassette en het afdrukpapier geïnstalleerd zijn. 2 OPEN HET FIGUURBEST AND DA T U WIL T AFDRUKKEN • Selecteer File (bestand) – Open (openen) en klik op de naam van het figuurbestand dat u wilt afdrukken. 3 MAAK DE PRINTERINSTELLINGEN • W anneer u File (bestand)[...]

  • Página 18

    18 NE INSTELLINGEN V AN HET PRINTERSTUURPROGRAMMA De instellingen van het printerstuurprogramma zijn in verschillende menu’ s (dialoogvensters) onderverdeeld. Dit hoofdstuk geeft een beknopte beschrijving van deze menu’ s en hun onderdelen. 1 Aantal afdrukken (Copies) Stel in wanneer u hetzelfde scherm verschillende malen achtereenvolgens wilt [...]

  • Página 19

    NE 19 Normaal zult u afdrukken van goede kwaliteit krijgen door gewoon het afdruktype en het papierformaat in te stellen. Door de hieronder beschreven menu’ s te gebruiken kunt u echter afdrukken van nog hogere kwaliteit krijgen. 1. Instellen van de beeldkwaliteit (Hue) Stel in wanneer u de tint wilt veranderen door de schakering van cyaan, magen[...]

  • Página 20

    20 NE INDIEN AFDRUKKEN NIET MOGELIJK IS Controleer het volgende indien u niet kunt afdrukken. V oorbereidingen: Selecteer Mijn Computer – Printers , klik met de rechter muistoets op JVC GV -SP2 , en selecteer Eigenschappen (Properties) . 1 2 3 1 STEL Eigenschappen (Pr oper- ties) – Details (Details) – Afdrukken naar de volgende poor t: (Print[...]

  • Página 21

    NE 21 • Aanvullende informatie over het installeren, alsmede informatie die niet in deze gebruiksaanwijzing is opgenomen, kunt u vinden in het bestand about GV - SP2 op de harde schijf. Gelieve dit bestand te lezen alvorens de bijbehorende software te installeren. • V oor de recentste informatie over deze software, bezoek onze website http://ww[...]

  • Página 22

    22 NE Gebruiksomgeving De computer die de Macintosh ® systeemprogrammatuur uitvoert, moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: 1. Het moet een computer zijn waarin Mac OS 8.6/ Mac OS 9.0 is geïnstalleerd. (Een RAM van minimaal 64 MB is aan te bevelen.) 2. Het moet een USB-compatibele computer zijn met een ingebouwde USB-poort. (iMac TM , iBo[...]

  • Página 23

    NE 23 1 VERBIND DE GV -SP2 MET DE PC DOOR MIDDEL V AN DE USB- KABEL 2 SCHAKEL DE SP ANNING V AN DE GV -SP2 IN 3 PLAA TS DE BIJGELEVERDE CD-ROM IN DE CD-ROM DRIVE 4 DUBBELKLIK OP HET PICTOGRAM V AN DE GELADEN CD-ROM 5 DUBBELKLIK OP DE GV -SP2 MAP EN DUBBELKLIK OP HET Installer (Installeren) PICTOGRAM 6 KLIK OP Install (Installeren) IN HET DIALOOGVEN[...]

  • Página 24

    24 NE AFDRUKKEN MET Macintosh ® Maak de printerinstellingen door gebruik te maken van het printerstuurprogramma. • U kunt verschillende printerinstellingen maken. V oer de papierinstellingen uit en maak de af te drukken gegevens gereed. • Maak de nodige instellingen voor het afdrukpapier en gebruik de applicatiesoftware om de af te drukken geg[...]

  • Página 25

    NE 25 1 SCHAKEL DE PRINTER IN EN SLUIT DE USB- KABEL AAN • Controleer of de inktcassette en het afdrukpapier geïnstalleerd zijn. 2 OPEN HET FIGUURBEST AND DA T U WIL T AFDRUKKEN • Selecteer File (bestand) – Open (openen) en klik op de naam van het figuurbestand dat u wilt afdrukken. 3 MAAK DE PRINTERINSTELLINGEN • W anneer u File (bestand)[...]

  • Página 26

    26 NE De instellingen in het dialoogvenster “Paper Setting” zijn in verschillende categorieën verdeeld. Dit hoofdstuk geeft een beknopte beschrijving van de onderdelen die u kunt instellen. INSTELLINGEN IN HET DIALOOGVENSTER “P APER SETTING” (Papier-instellingen) 1 Papier-/Afdrukformaat (Paper/Print Size) Het formaat van het afdrukpapier w[...]

  • Página 27

    NE 27 Normaal zult u afdrukken van goede kwaliteit krijgen door gewoon het afdruktype en het papierformaat in te stellen. Door de hieronder beschreven menu’ s te gebruiken kunt u echter afdrukken van nog hogere kwaliteit krijgen. Optiescherm 1. Aantal afdrukken (Copies) Stel in wanneer u hetzelfde scherm verschillende malen achtereenvolgens wilt [...]

  • Página 28

    28 NE The specified number is more than the maximum number of print pages. The specified number is less than the minimum number of print pages. Set ink cassette. Pull out paper tray and check paper . Insert paper tray . Replace Ink Cassette. Check ink cassette. Paper type is not compatible. Pull out paper tray and check paper . (voor Windows) Paper[...]

  • Página 29

    NE 29 Printer is not con- nected or Power OFF . Printing aborted. Printing data was not transmitted. Printing aborted. Data transmission error has occurred. Printing aborted. Do you want to abort printing? Memory is not enough. Printing aborted. Data deleted from spooler . Printing stops. Bi-directional commu- nications are not supported. Please en[...]

  • Página 30

    30 NE TECHNISCHE GEGEVENS 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz T ijdens afdrukken : Ongeveer 74 W Kleurstofsublimatie d.m.v . thermische overbrenging lijn printer BEELDRAND (UIT): 1220 (horiz.) x 1828 (vert.) beeldpunten BEELDRAND (AAN): 1 152 (horiz.) x 1536 (vert.) beeldpunten 310 dpi Inktvel : Cassette (model-specifiek) 3-kleuren opeenvolgende kleu[...]

  • Página 31

    NE 31 NOTITIES[...]

  • Página 32

    COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. Gedrukt in Japan 0300TYV * ID * VP DU VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITED GV-SP2 E/EK[...]