JVC GV-SP2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC GV-SP2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC GV-SP2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC GV-SP2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC GV-SP2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC GV-SP2
- nom du fabricant et année de fabrication JVC GV-SP2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC GV-SP2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC GV-SP2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC GV-SP2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC GV-SP2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC GV-SP2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC GV-SP2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DIGITAAL SYSTEEM PRINTER GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS DU G V -SP2 LYT0546-004A[...]

  • Page 2

    2 NE Geachte klant, Dank u voor de aankoop van deze Digitaal Systeem Printer . W ilt u voor het in gebruik nemen van dit apparaat a.u.b. alle veiligheidsvoorschriften en andere informatie in de volgende bladzijden aandachtig doorlezen, in het belang van een veilig gebruik van uw apparatuur . VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN W AARSCHUWING: STEL DIT APP AR[...]

  • Page 3

    NE 3 VOORZORGSMAA TREGELEN BETREFFENDE DE THERMISCHE KOPPEN • Binnenin het apparaat bevinden zich de thermische koppen die het afdrukken mogelijk maken. Deze koppen kunnen bijzonder warm worden. Raak de koppen niet aan, want u zou zich kunnen branden of verwonden. • Bij langdurig gebruik van de printer zullen de koppen slijten, net als de koppe[...]

  • Page 4

    4 NE INHOUDSOPGA VE MEEGELEVERDE ACCESSOIRES TOETSEN, INDICA TORS EN AANSLUITINGEN 5 VOORBEREIDING 6 INST ALLEREN V AN DE INKTCASSETTE 8 INST ALLEREN V AN DE P APIERLADE 9 KABEL VERBINDING 10 DE ST ANDAARD GEBRUIKEN 11 W ANNEER HET P APIER V ASTLOOPT 12 PC PRINTER EDITIE voor Windows ® 13 DE SOFTW ARE INSTALLEREN 14 AFDRUKKEN MET Windows ® 16 INS[...]

  • Page 5

    NE 5 TOETSEN, INDICA TORS EN AANSLUITINGEN 1 ST ANDBY/ON toets • Hiermee zet u de printer aan of uit (standby). 2 Inktcassette toegangsklep • Open deze om de inktcassette in het toestel te installeren of uit te nemen. 3 Papieruitlaat • De afdrukken worden langs hier naar buiten gevoerd. 4 PRINT DA T A ingangsaansluiting • Gebruik de bijgele[...]

  • Page 6

    6 NE 3 Doe de vellen kleurenpapier in de papierlade en installeer de papierlade (bladzijde 9). • Gebruik de vellen papier en de inktcassette uit dezelfde set. VOORBEREIDING • Let er op dat alle voorbereidingen zijn getroffen en dat alles klaar staat voor u gaat afdrukken. 4 Sluit een bronapparaat aan op de printer (bladzijde 10). 2 Installeer d[...]

  • Page 7

    NE 7 Kleurenpapier & afdruk sets (los verkrijgbaar) U moet een van de sets uit de volgende tabel gebruiken: INHOUD • Standaard afdrukpapier (50 vellen) • Inktcassette (50 afdrukken) • Superfijn High Grade papier (25 vellen) • Inktcassette (25 afdrukken) GEBRUIK Afdrukken van uw favoriete afbeeldingen, net alsof u kiekjes maakt. Maak zel[...]

  • Page 8

    8 NE Installeer de inktcassette die hoort bij de los verkrijgbare kleurenpapier & afdruk set. 1 OPEN DE INKTCASSETTE TOEGANGSKLEP T rek de klep in de richting van de pijl om deze te openen. 2 TREK HET INKTVEL STRAK V erwijder het verpakkingsmateriaal waarmee de rollers zijn vastgezet. Draai de roller aan de kant met het teken in de richting van[...]

  • Page 9

    NE 9 INST ALLEREN V AN DE P APIERLADE Uitnemen en installeren van de papierlade • Duw de lade even naar binnen om deze te ontgrendelen en trek dan de lade eruit. • Om de papierlade te installeren, schuift u deze naar binnen totdat zij op haar plaats vastklikt. Papier in de papierlade leggen 1. Stel het aandrukpaneel A af in overeenstemming met [...]

  • Page 10

    10 NE KABEL VERBINDING Sluit de printer aan op een stopcontact. Gebruik een ander stopcontact dan dat waarop het tv- toestel en de videorecorder zijn aangesloten. Naar printer- uitgangsaansluiting Met het 5 teken naar boven Naar PRINT DA TA ingangsaansluiting Netspanningsadapter Printer Met het 3 teken naar onder Ferrietkern Printerkabel Sluit het [...]

  • Page 11

    NE 11 AA BB Gebruik de standaard wanneer er niet veel ruimte beschikbaar is Als er geen voldoende ruimte is om de printer plat te installeren, kunt u deze rechtop installeren op de bijgeleverde standaard. DE ST ANDAARD GEBRUIKEN Bevestig zodanig dat de gaten A overeenkomen met de delen B zoals afgebeeld. Bedek het schroefgat V oorkant Oppervlak van[...]

  • Page 12

    12 NE W ANNEER HET P APIER V ASTLOOPT V astgelopen papier verwijderen W anneer het papier vastgelopen is, moet u de printer uitschakelen en dan weer inschakelen. W anneer u de spanning weer inschakelt, zal de printer de positie van het papier controleren, het mechanisme automatisch terugstellen en alle vastgelopen papier naar buiten voeren. Indien [...]

  • Page 13

    NE 13 • In het leesmij-bestand (readme.txt.) vindt u aanvullende informatie over het installeren, alsmede informatie die niet in deze gebruiksaanwijzing is opgenomen. Gelieve dit bestand te lezen alvorens de bijbehorende software te installeren. • V oor de recentste informatie over deze software, bezoek onze website http://www .jvc-victor .co.j[...]

  • Page 14

    14 NE 1 SCHAKEL DE SP ANNING V AN DE GV -SP2 IN 2 VERBIND DE GV -SP2 MET DE PC DOOR MIDDEL V AN DE USB-KABEL • Geef het "Add New Hardware W izard" venster weer . 3 LAAD DE CD-ROM 4 KLIK OP DE Next TOETS 5 KLIK OP DE Next TOETS 6 CONTROLEER OF ER EEN TEKENTJE IS GEZET BIJ "CD-ROM drive" EN KLIK OP DE Next TOETS DE SOFTW ARE INS[...]

  • Page 15

    NE 15 7 KLIK OP DE Next TOETS 8 KLIK OP DE Finish TOETS 9 KLIK OP DE Next TOETS IN HET "W elcome" VENSTER 10 KLIK OP DE Finish TOETS IN HET "Setup Complete" VENSTER Installeren van het Printer- stuurprogramma[...]

  • Page 16

    16 NE Maak de printerinstellingen door gebruik te maken van het printerstuurprogramma. • U kunt verschillende printerinstellingen maken. AFDRUKKEN MET W indows ® Stappen die nodig zijn voor het afdrukken Schakel de printer in en sluit de USB-kabel aan. • Controleer of de inktcassette in de printer geïnstalleerd is. (Zie blz. 8.) • U kunt de[...]

  • Page 17

    NE 17 1 SCHAKEL DE PRINTER IN EN SLUIT DE USB- KABEL AAN • Controleer of de inktcassette en het afdrukpapier geïnstalleerd zijn. 2 OPEN HET FIGUURBEST AND DA T U WIL T AFDRUKKEN • Selecteer File (bestand) – Open (openen) en klik op de naam van het figuurbestand dat u wilt afdrukken. 3 MAAK DE PRINTERINSTELLINGEN • W anneer u File (bestand)[...]

  • Page 18

    18 NE INSTELLINGEN V AN HET PRINTERSTUURPROGRAMMA De instellingen van het printerstuurprogramma zijn in verschillende menu’ s (dialoogvensters) onderverdeeld. Dit hoofdstuk geeft een beknopte beschrijving van deze menu’ s en hun onderdelen. 1 Aantal afdrukken (Copies) Stel in wanneer u hetzelfde scherm verschillende malen achtereenvolgens wilt [...]

  • Page 19

    NE 19 Normaal zult u afdrukken van goede kwaliteit krijgen door gewoon het afdruktype en het papierformaat in te stellen. Door de hieronder beschreven menu’ s te gebruiken kunt u echter afdrukken van nog hogere kwaliteit krijgen. 1. Instellen van de beeldkwaliteit (Hue) Stel in wanneer u de tint wilt veranderen door de schakering van cyaan, magen[...]

  • Page 20

    20 NE INDIEN AFDRUKKEN NIET MOGELIJK IS Controleer het volgende indien u niet kunt afdrukken. V oorbereidingen: Selecteer Mijn Computer – Printers , klik met de rechter muistoets op JVC GV -SP2 , en selecteer Eigenschappen (Properties) . 1 2 3 1 STEL Eigenschappen (Pr oper- ties) – Details (Details) – Afdrukken naar de volgende poor t: (Print[...]

  • Page 21

    NE 21 • Aanvullende informatie over het installeren, alsmede informatie die niet in deze gebruiksaanwijzing is opgenomen, kunt u vinden in het bestand about GV - SP2 op de harde schijf. Gelieve dit bestand te lezen alvorens de bijbehorende software te installeren. • V oor de recentste informatie over deze software, bezoek onze website http://ww[...]

  • Page 22

    22 NE Gebruiksomgeving De computer die de Macintosh ® systeemprogrammatuur uitvoert, moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: 1. Het moet een computer zijn waarin Mac OS 8.6/ Mac OS 9.0 is geïnstalleerd. (Een RAM van minimaal 64 MB is aan te bevelen.) 2. Het moet een USB-compatibele computer zijn met een ingebouwde USB-poort. (iMac TM , iBo[...]

  • Page 23

    NE 23 1 VERBIND DE GV -SP2 MET DE PC DOOR MIDDEL V AN DE USB- KABEL 2 SCHAKEL DE SP ANNING V AN DE GV -SP2 IN 3 PLAA TS DE BIJGELEVERDE CD-ROM IN DE CD-ROM DRIVE 4 DUBBELKLIK OP HET PICTOGRAM V AN DE GELADEN CD-ROM 5 DUBBELKLIK OP DE GV -SP2 MAP EN DUBBELKLIK OP HET Installer (Installeren) PICTOGRAM 6 KLIK OP Install (Installeren) IN HET DIALOOGVEN[...]

  • Page 24

    24 NE AFDRUKKEN MET Macintosh ® Maak de printerinstellingen door gebruik te maken van het printerstuurprogramma. • U kunt verschillende printerinstellingen maken. V oer de papierinstellingen uit en maak de af te drukken gegevens gereed. • Maak de nodige instellingen voor het afdrukpapier en gebruik de applicatiesoftware om de af te drukken geg[...]

  • Page 25

    NE 25 1 SCHAKEL DE PRINTER IN EN SLUIT DE USB- KABEL AAN • Controleer of de inktcassette en het afdrukpapier geïnstalleerd zijn. 2 OPEN HET FIGUURBEST AND DA T U WIL T AFDRUKKEN • Selecteer File (bestand) – Open (openen) en klik op de naam van het figuurbestand dat u wilt afdrukken. 3 MAAK DE PRINTERINSTELLINGEN • W anneer u File (bestand)[...]

  • Page 26

    26 NE De instellingen in het dialoogvenster “Paper Setting” zijn in verschillende categorieën verdeeld. Dit hoofdstuk geeft een beknopte beschrijving van de onderdelen die u kunt instellen. INSTELLINGEN IN HET DIALOOGVENSTER “P APER SETTING” (Papier-instellingen) 1 Papier-/Afdrukformaat (Paper/Print Size) Het formaat van het afdrukpapier w[...]

  • Page 27

    NE 27 Normaal zult u afdrukken van goede kwaliteit krijgen door gewoon het afdruktype en het papierformaat in te stellen. Door de hieronder beschreven menu’ s te gebruiken kunt u echter afdrukken van nog hogere kwaliteit krijgen. Optiescherm 1. Aantal afdrukken (Copies) Stel in wanneer u hetzelfde scherm verschillende malen achtereenvolgens wilt [...]

  • Page 28

    28 NE The specified number is more than the maximum number of print pages. The specified number is less than the minimum number of print pages. Set ink cassette. Pull out paper tray and check paper . Insert paper tray . Replace Ink Cassette. Check ink cassette. Paper type is not compatible. Pull out paper tray and check paper . (voor Windows) Paper[...]

  • Page 29

    NE 29 Printer is not con- nected or Power OFF . Printing aborted. Printing data was not transmitted. Printing aborted. Data transmission error has occurred. Printing aborted. Do you want to abort printing? Memory is not enough. Printing aborted. Data deleted from spooler . Printing stops. Bi-directional commu- nications are not supported. Please en[...]

  • Page 30

    30 NE TECHNISCHE GEGEVENS 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz T ijdens afdrukken : Ongeveer 74 W Kleurstofsublimatie d.m.v . thermische overbrenging lijn printer BEELDRAND (UIT): 1220 (horiz.) x 1828 (vert.) beeldpunten BEELDRAND (AAN): 1 152 (horiz.) x 1536 (vert.) beeldpunten 310 dpi Inktvel : Cassette (model-specifiek) 3-kleuren opeenvolgende kleu[...]

  • Page 31

    NE 31 NOTITIES[...]

  • Page 32

    COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. Gedrukt in Japan 0300TYV * ID * VP DU VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITED GV-SP2 E/EK[...]