Jura Capresso 9 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jura Capresso 9. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJura Capresso 9 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jura Capresso 9 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jura Capresso 9, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jura Capresso 9 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jura Capresso 9
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jura Capresso 9
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jura Capresso 9
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jura Capresso 9 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jura Capresso 9 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jura Capresso na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jura Capresso 9, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jura Capresso 9, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jura Capresso 9. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    pt es nl it fr ru en de Instruc tions for Use ENA 9 One T ouch The Instructions for Use has been awarded the seal of approv al by the independent German T echnical Inspection Agency , TÜV SÜD, due to its easy-to-underst and style, its thoroughness and cov erage of saf ety aspec ts.[...]

  • Página 2

    2 T able of contents Y our ENA 9 Control elements 4 Import ant information 6 Proper use ................................................................................................................................................................. 6 For y our safety .................................................................................[...]

  • Página 3

    3 pt es nl it fr ru en de T able of contents Dismantling and rinsing the dual spout ............................................................................................................ 18 Changing the filter............................................................................................................ ..........................[...]

  • Página 4

    4 Control elements Control elements            1 W ater tank 2 Powder c hute for ground coff ee 3 Mains cable (back of the machine) 4 Milk pipe 5 Coffee grounds container 6 Drip tra y 7 Cup platform 8 Bean container cov er 9 l Switc h for hot w ater prepar ation 10 Hot -water nozzle 11 Height -adjustable dual [...]

  • Página 5

    5 Control elements pt es nl it fr ru en de           1 Cover 2 c Maintenance button 3 / Cappuccino button 4 ( Latte Macchiato button 5 Q On/Off button 6 Grinding wheel 7 ) Aroma Boost button 8 > Coffee button 9 g Rotary Switc h 10 Display[...]

  • Página 6

    6 Important information Impor tant information Proper use The machine is designed and intended for priv ate domestic use. It should only be used f or coffee preparation and to heat milk and w ater . Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Elektroapparate A G cannot accept any responsibility for the consequences of improper use. Bef[...]

  • Página 7

    7 1 Preparing and using for the first time pt es nl it fr ru en de U are inexperienced or lack knowledge in ho w to use the machine safely must be supervised by a responsible person when using it, or must be instructed in how to use it correctly . Safety when handling the CLARIS Blue filter cartridge: U Filter cartridges should be kept out of the r[...]

  • Página 8

    8 1 Preparing and using for the first time T Remove an y dirt or foreign object s from inside the bean container . T Fill the bean container with coffee beans. T Close the bean container . First -time use E The On/O ff button also act s as a power switch. When the ENA is switched off , the machine does not consume standby energy . J W ARNING If the[...]

  • Página 9

    9 1 Preparing and using for the first time pt es nl it fr ru en de T Inser t the filter car tridge into the wa ter tank, exerting slight pressure. T Close the filter holder . It will click into place audibly . E Af ter two months, the filter will cease to work. Y ou can check the elapsed time by referring to the date plate on the filt er holder in [...]

  • Página 10

    10 2 Preparation k T Press the Rotary Switch to ent er the programme item. 16°dH g T T urn the Rotary Switch until 25°dH is display ed. k T Press the Rotary Switch to c onfirm the setting. OK , the water hardness is set. HARDNESS g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Adj[...]

  • Página 11

    11 2 Preparation pt es nl it fr ru en de Preparing two speciality coffees at the touch of a button The preparation of 2 espressi and 2 c offees follow s this same model. Example : Prepare two espressi. Precondition: READY is displa yed. T Place t wo espresso cups under the dual spout. ) T Press the Aroma Boost button twi c e (within two seconds) to[...]

  • Página 12

    12 2 Preparation Example: P ermanently adjust the amount of water f or one coffee t o the cup size . Precondition: READY is displa yed. T Place a cup under the dual spout. > T Press and hold the Coffee button. 1COFFEE , the grinding operation start s. > T Continue to hold the Coffee butt on down until ENOUGH COFFEE? appears. > T Rele[...]

  • Página 13

    13 3 Daily operation pt es nl it fr ru en de Hot wat er J CAUTION There is a danger of scalding from hot water splashes. T A void direct contact with the skin. Precondition: READY is displa yed. T Place a cup under the hot- water no zzle . l T T urn the switch anticlockwise to position m . WATER , hot water flo ws into the cup . y T T urn the switc[...]

  • Página 14

    14 4 Permanent settings in programming mode U Coffee strength: MILD , NORMAL , STRONG U Amount of wat er: 25ML – 240ML U T emperature: NORMAL , HIGH Permanent settings in progr amming mode alwa ys follow the same model. Example : Permanently change the c offee strength ( FLAVOUR ) for 1 coffee from NORMAL to STRONG . Precondition: READY is [...]

  • Página 15

    15 4 Permanent settings in programming mode pt es nl it fr ru en de k T Press the Rotary Switch to c onfirm the setting. OK , the energy-saving mode is set. ENERGYp g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Automatic switch-off By instructing your ENA to automatically switc[...]

  • Página 16

    16 5 Maintenance T Press the Rotar y Switch to exit the pro- gramme it em. RINSES g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Unit for amount of w ater Y ou can change the unit for the amount of wat er from ‘ml’ to ‘ oz’. Example : Change the unit for the amount of w ate[...]

  • Página 17

    17 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de k T Press the Rotary Switch to initiat e the rinse operation. RINSING , the system rinses itself, stopping automatically . READY Rinsing the milk system After each milk preparation, the ENA prompts you to perform a cappuccino rinse. Precondition: CAPPUCCINO RINSE is display ed. T Place a receptacle under the[...]

  • Página 18

    18 5 Maintenance Dismantling and rinsing the dual spout The dual spout should be dismantled and rinsed daily if milk has been prepared to make sure it functions per fectly. Y our ENA will not prompt you to clean the dual spout. T Remove the milk pipe and rinse thoroughly under running wat er . T Press the releasing devices and pull the dual spout d[...]

  • Página 19

    19 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de E If the CLARIS Blue filter car tridge is not activated in progr amming mode, y ou will not be prompted to change the filt er . Precondition: FILTER / READY is displa yed. T O pen the cov er behind the Rotary Switch. c T Press the Maintenanc e button. INSERT FILTER T Remove and empty the water tank. T O pen [...]

  • Página 20

    20 5 Maintenance T O pen the powder chute f or ground coffee and drop in a JURA cleaning tablet. T Close the powder chute for ground c offee . PRESS ROTARY k T Press the Rotary Switch. CLEANING , water flo ws out of the dual spout repeatedly . EMPTY TRAY T Empt y the drip tray and c offee grounds container and reinser t them. HEATING READY Descalin[...]

  • Página 21

    21 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de T Place one receptacle each under the hot -w ater nozzle and the dual spout. l T T urn the switch anticlockwise to position m . DE-SCALING , water flo ws out of the hot -w ater nozzle repeatedly . CLOSE TAP y T T urn the switch clockwise to position o . DE-SCALING , the descaling operation is continued. W at[...]

  • Página 22

    22 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action FILL WATER TANK The water tank is empty or not correctly inser ted. Y ou cannot prepare any products . T Fill the wat er tank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er tank’). T Insert the water tank. EMPTY GROUNDS The coffee grounds contain[...]

  • Página 23

    23 7 T roubleshooting pt es nl it fr ru en de 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Insufficient foam is produced when the milk is frothed or milk spra ys from the dual spout. The dual spout is dirt y. T Clean the dual spout (see Chapter 5 ‘Maintenance – Cleaning the milk syst em’). T Dismantle and rinse the dual spout (see Chapter 5[...]

  • Página 24

    24 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal T ransport / Empt ying the system K eep the packaging for y our ENA. It should be used to protect the machine during transport. In order to protect the ENA from frost during transport, the system must be emptied. Precondition: READY is displa [...]

  • Página 25

    25 10 Index pt es nl it fr ru en de 10 Index A Addresses 27 Aroma Boost 11 Automatic switch-off 15 B Bean container Cleaning 21 Filling 7 Bus bar T echnical data 24 Button Aroma Boost 5 Cappuccino button 5 Coffee button 5 Latte Macchiato button 5 Maintenance button 5 On/Off button 5 C Cappuccino 11 Cappuccino frother cleaning Cleaning the milk syst[...]

  • Página 26

    26 10 Index J JURA Contact det ails 27 Internet 7 L Language 16 Latte macchiato 11 M Machine Cleaning 19 Descaling 20 Rinsing 16 Setting up 7 Switc hing off 13 Switc hing on 1 3 Mains cable 4 Maintenance Daily maintenance 1 3 Maintenance 16 Messages, display 22 P Permanently setting the w ater for the cup size 11 Permanent settings in progr amming [...]

  • Página 27

    27 11 JURA contact details / Legal information pt es nl it fr ru en de 11 JURA contac t details / Legal i n f o r m a t i o n JURA Elektroapparate A G Kaffeew eltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 62 38 98 233 @ Y ou will find additional cont act details for your country at www .jura.com. Directives The machine complies with the follo win[...]