Jura Capresso 9 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Jura Capresso 9. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Jura Capresso 9 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Jura Capresso 9 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Jura Capresso 9 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Jura Capresso 9
- nom du fabricant et année de fabrication Jura Capresso 9
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Jura Capresso 9
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Jura Capresso 9 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Jura Capresso 9 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Jura Capresso en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Jura Capresso 9, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Jura Capresso 9, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Jura Capresso 9. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    pt es nl it fr ru en de Instruc tions for Use ENA 9 One T ouch The Instructions for Use has been awarded the seal of approv al by the independent German T echnical Inspection Agency , TÜV SÜD, due to its easy-to-underst and style, its thoroughness and cov erage of saf ety aspec ts.[...]

  • Page 2

    2 T able of contents Y our ENA 9 Control elements 4 Import ant information 6 Proper use ................................................................................................................................................................. 6 For y our safety .................................................................................[...]

  • Page 3

    3 pt es nl it fr ru en de T able of contents Dismantling and rinsing the dual spout ............................................................................................................ 18 Changing the filter............................................................................................................ ..........................[...]

  • Page 4

    4 Control elements Control elements            1 W ater tank 2 Powder c hute for ground coff ee 3 Mains cable (back of the machine) 4 Milk pipe 5 Coffee grounds container 6 Drip tra y 7 Cup platform 8 Bean container cov er 9 l Switc h for hot w ater prepar ation 10 Hot -water nozzle 11 Height -adjustable dual [...]

  • Page 5

    5 Control elements pt es nl it fr ru en de           1 Cover 2 c Maintenance button 3 / Cappuccino button 4 ( Latte Macchiato button 5 Q On/Off button 6 Grinding wheel 7 ) Aroma Boost button 8 > Coffee button 9 g Rotary Switc h 10 Display[...]

  • Page 6

    6 Important information Impor tant information Proper use The machine is designed and intended for priv ate domestic use. It should only be used f or coffee preparation and to heat milk and w ater . Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Elektroapparate A G cannot accept any responsibility for the consequences of improper use. Bef[...]

  • Page 7

    7 1 Preparing and using for the first time pt es nl it fr ru en de U are inexperienced or lack knowledge in ho w to use the machine safely must be supervised by a responsible person when using it, or must be instructed in how to use it correctly . Safety when handling the CLARIS Blue filter cartridge: U Filter cartridges should be kept out of the r[...]

  • Page 8

    8 1 Preparing and using for the first time T Remove an y dirt or foreign object s from inside the bean container . T Fill the bean container with coffee beans. T Close the bean container . First -time use E The On/O ff button also act s as a power switch. When the ENA is switched off , the machine does not consume standby energy . J W ARNING If the[...]

  • Page 9

    9 1 Preparing and using for the first time pt es nl it fr ru en de T Inser t the filter car tridge into the wa ter tank, exerting slight pressure. T Close the filter holder . It will click into place audibly . E Af ter two months, the filter will cease to work. Y ou can check the elapsed time by referring to the date plate on the filt er holder in [...]

  • Page 10

    10 2 Preparation k T Press the Rotary Switch to ent er the programme item. 16°dH g T T urn the Rotary Switch until 25°dH is display ed. k T Press the Rotary Switch to c onfirm the setting. OK , the water hardness is set. HARDNESS g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Adj[...]

  • Page 11

    11 2 Preparation pt es nl it fr ru en de Preparing two speciality coffees at the touch of a button The preparation of 2 espressi and 2 c offees follow s this same model. Example : Prepare two espressi. Precondition: READY is displa yed. T Place t wo espresso cups under the dual spout. ) T Press the Aroma Boost button twi c e (within two seconds) to[...]

  • Page 12

    12 2 Preparation Example: P ermanently adjust the amount of water f or one coffee t o the cup size . Precondition: READY is displa yed. T Place a cup under the dual spout. > T Press and hold the Coffee button. 1COFFEE , the grinding operation start s. > T Continue to hold the Coffee butt on down until ENOUGH COFFEE? appears. > T Rele[...]

  • Page 13

    13 3 Daily operation pt es nl it fr ru en de Hot wat er J CAUTION There is a danger of scalding from hot water splashes. T A void direct contact with the skin. Precondition: READY is displa yed. T Place a cup under the hot- water no zzle . l T T urn the switch anticlockwise to position m . WATER , hot water flo ws into the cup . y T T urn the switc[...]

  • Page 14

    14 4 Permanent settings in programming mode U Coffee strength: MILD , NORMAL , STRONG U Amount of wat er: 25ML – 240ML U T emperature: NORMAL , HIGH Permanent settings in progr amming mode alwa ys follow the same model. Example : Permanently change the c offee strength ( FLAVOUR ) for 1 coffee from NORMAL to STRONG . Precondition: READY is [...]

  • Page 15

    15 4 Permanent settings in programming mode pt es nl it fr ru en de k T Press the Rotary Switch to c onfirm the setting. OK , the energy-saving mode is set. ENERGYp g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Automatic switch-off By instructing your ENA to automatically switc[...]

  • Page 16

    16 5 Maintenance T Press the Rotar y Switch to exit the pro- gramme it em. RINSES g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Unit for amount of w ater Y ou can change the unit for the amount of wat er from ‘ml’ to ‘ oz’. Example : Change the unit for the amount of w ate[...]

  • Page 17

    17 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de k T Press the Rotary Switch to initiat e the rinse operation. RINSING , the system rinses itself, stopping automatically . READY Rinsing the milk system After each milk preparation, the ENA prompts you to perform a cappuccino rinse. Precondition: CAPPUCCINO RINSE is display ed. T Place a receptacle under the[...]

  • Page 18

    18 5 Maintenance Dismantling and rinsing the dual spout The dual spout should be dismantled and rinsed daily if milk has been prepared to make sure it functions per fectly. Y our ENA will not prompt you to clean the dual spout. T Remove the milk pipe and rinse thoroughly under running wat er . T Press the releasing devices and pull the dual spout d[...]

  • Page 19

    19 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de E If the CLARIS Blue filter car tridge is not activated in progr amming mode, y ou will not be prompted to change the filt er . Precondition: FILTER / READY is displa yed. T O pen the cov er behind the Rotary Switch. c T Press the Maintenanc e button. INSERT FILTER T Remove and empty the water tank. T O pen [...]

  • Page 20

    20 5 Maintenance T O pen the powder chute f or ground coffee and drop in a JURA cleaning tablet. T Close the powder chute for ground c offee . PRESS ROTARY k T Press the Rotary Switch. CLEANING , water flo ws out of the dual spout repeatedly . EMPTY TRAY T Empt y the drip tray and c offee grounds container and reinser t them. HEATING READY Descalin[...]

  • Page 21

    21 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de T Place one receptacle each under the hot -w ater nozzle and the dual spout. l T T urn the switch anticlockwise to position m . DE-SCALING , water flo ws out of the hot -w ater nozzle repeatedly . CLOSE TAP y T T urn the switch clockwise to position o . DE-SCALING , the descaling operation is continued. W at[...]

  • Page 22

    22 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action FILL WATER TANK The water tank is empty or not correctly inser ted. Y ou cannot prepare any products . T Fill the wat er tank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er tank’). T Insert the water tank. EMPTY GROUNDS The coffee grounds contain[...]

  • Page 23

    23 7 T roubleshooting pt es nl it fr ru en de 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Insufficient foam is produced when the milk is frothed or milk spra ys from the dual spout. The dual spout is dirt y. T Clean the dual spout (see Chapter 5 ‘Maintenance – Cleaning the milk syst em’). T Dismantle and rinse the dual spout (see Chapter 5[...]

  • Page 24

    24 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal T ransport / Empt ying the system K eep the packaging for y our ENA. It should be used to protect the machine during transport. In order to protect the ENA from frost during transport, the system must be emptied. Precondition: READY is displa [...]

  • Page 25

    25 10 Index pt es nl it fr ru en de 10 Index A Addresses 27 Aroma Boost 11 Automatic switch-off 15 B Bean container Cleaning 21 Filling 7 Bus bar T echnical data 24 Button Aroma Boost 5 Cappuccino button 5 Coffee button 5 Latte Macchiato button 5 Maintenance button 5 On/Off button 5 C Cappuccino 11 Cappuccino frother cleaning Cleaning the milk syst[...]

  • Page 26

    26 10 Index J JURA Contact det ails 27 Internet 7 L Language 16 Latte macchiato 11 M Machine Cleaning 19 Descaling 20 Rinsing 16 Setting up 7 Switc hing off 13 Switc hing on 1 3 Mains cable 4 Maintenance Daily maintenance 1 3 Maintenance 16 Messages, display 22 P Permanently setting the w ater for the cup size 11 Permanent settings in progr amming [...]

  • Page 27

    27 11 JURA contact details / Legal information pt es nl it fr ru en de 11 JURA contac t details / Legal i n f o r m a t i o n JURA Elektroapparate A G Kaffeew eltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 62 38 98 233 @ Y ou will find additional cont act details for your country at www .jura.com. Directives The machine complies with the follo win[...]