Jura Capresso 9 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jura Capresso 9 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jura Capresso 9, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jura Capresso 9 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jura Capresso 9. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jura Capresso 9 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jura Capresso 9
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jura Capresso 9
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jura Capresso 9
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jura Capresso 9 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jura Capresso 9 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jura Capresso finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jura Capresso 9 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jura Capresso 9, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jura Capresso 9 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    pt es nl it fr ru en de Instruc tions for Use ENA 9 One T ouch The Instructions for Use has been awarded the seal of approv al by the independent German T echnical Inspection Agency , TÜV SÜD, due to its easy-to-underst and style, its thoroughness and cov erage of saf ety aspec ts.[...]

  • Seite 2

    2 T able of contents Y our ENA 9 Control elements 4 Import ant information 6 Proper use ................................................................................................................................................................. 6 For y our safety .................................................................................[...]

  • Seite 3

    3 pt es nl it fr ru en de T able of contents Dismantling and rinsing the dual spout ............................................................................................................ 18 Changing the filter............................................................................................................ ..........................[...]

  • Seite 4

    4 Control elements Control elements            1 W ater tank 2 Powder c hute for ground coff ee 3 Mains cable (back of the machine) 4 Milk pipe 5 Coffee grounds container 6 Drip tra y 7 Cup platform 8 Bean container cov er 9 l Switc h for hot w ater prepar ation 10 Hot -water nozzle 11 Height -adjustable dual [...]

  • Seite 5

    5 Control elements pt es nl it fr ru en de           1 Cover 2 c Maintenance button 3 / Cappuccino button 4 ( Latte Macchiato button 5 Q On/Off button 6 Grinding wheel 7 ) Aroma Boost button 8 > Coffee button 9 g Rotary Switc h 10 Display[...]

  • Seite 6

    6 Important information Impor tant information Proper use The machine is designed and intended for priv ate domestic use. It should only be used f or coffee preparation and to heat milk and w ater . Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Elektroapparate A G cannot accept any responsibility for the consequences of improper use. Bef[...]

  • Seite 7

    7 1 Preparing and using for the first time pt es nl it fr ru en de U are inexperienced or lack knowledge in ho w to use the machine safely must be supervised by a responsible person when using it, or must be instructed in how to use it correctly . Safety when handling the CLARIS Blue filter cartridge: U Filter cartridges should be kept out of the r[...]

  • Seite 8

    8 1 Preparing and using for the first time T Remove an y dirt or foreign object s from inside the bean container . T Fill the bean container with coffee beans. T Close the bean container . First -time use E The On/O ff button also act s as a power switch. When the ENA is switched off , the machine does not consume standby energy . J W ARNING If the[...]

  • Seite 9

    9 1 Preparing and using for the first time pt es nl it fr ru en de T Inser t the filter car tridge into the wa ter tank, exerting slight pressure. T Close the filter holder . It will click into place audibly . E Af ter two months, the filter will cease to work. Y ou can check the elapsed time by referring to the date plate on the filt er holder in [...]

  • Seite 10

    10 2 Preparation k T Press the Rotary Switch to ent er the programme item. 16°dH g T T urn the Rotary Switch until 25°dH is display ed. k T Press the Rotary Switch to c onfirm the setting. OK , the water hardness is set. HARDNESS g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Adj[...]

  • Seite 11

    11 2 Preparation pt es nl it fr ru en de Preparing two speciality coffees at the touch of a button The preparation of 2 espressi and 2 c offees follow s this same model. Example : Prepare two espressi. Precondition: READY is displa yed. T Place t wo espresso cups under the dual spout. ) T Press the Aroma Boost button twi c e (within two seconds) to[...]

  • Seite 12

    12 2 Preparation Example: P ermanently adjust the amount of water f or one coffee t o the cup size . Precondition: READY is displa yed. T Place a cup under the dual spout. > T Press and hold the Coffee button. 1COFFEE , the grinding operation start s. > T Continue to hold the Coffee butt on down until ENOUGH COFFEE? appears. > T Rele[...]

  • Seite 13

    13 3 Daily operation pt es nl it fr ru en de Hot wat er J CAUTION There is a danger of scalding from hot water splashes. T A void direct contact with the skin. Precondition: READY is displa yed. T Place a cup under the hot- water no zzle . l T T urn the switch anticlockwise to position m . WATER , hot water flo ws into the cup . y T T urn the switc[...]

  • Seite 14

    14 4 Permanent settings in programming mode U Coffee strength: MILD , NORMAL , STRONG U Amount of wat er: 25ML – 240ML U T emperature: NORMAL , HIGH Permanent settings in progr amming mode alwa ys follow the same model. Example : Permanently change the c offee strength ( FLAVOUR ) for 1 coffee from NORMAL to STRONG . Precondition: READY is [...]

  • Seite 15

    15 4 Permanent settings in programming mode pt es nl it fr ru en de k T Press the Rotary Switch to c onfirm the setting. OK , the energy-saving mode is set. ENERGYp g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Automatic switch-off By instructing your ENA to automatically switc[...]

  • Seite 16

    16 5 Maintenance T Press the Rotar y Switch to exit the pro- gramme it em. RINSES g T T urn the Rotary Switch until EXIT is display ed. k T Press the Rotary Switch to exit progr amming mode. READY Unit for amount of w ater Y ou can change the unit for the amount of wat er from ‘ml’ to ‘ oz’. Example : Change the unit for the amount of w ate[...]

  • Seite 17

    17 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de k T Press the Rotary Switch to initiat e the rinse operation. RINSING , the system rinses itself, stopping automatically . READY Rinsing the milk system After each milk preparation, the ENA prompts you to perform a cappuccino rinse. Precondition: CAPPUCCINO RINSE is display ed. T Place a receptacle under the[...]

  • Seite 18

    18 5 Maintenance Dismantling and rinsing the dual spout The dual spout should be dismantled and rinsed daily if milk has been prepared to make sure it functions per fectly. Y our ENA will not prompt you to clean the dual spout. T Remove the milk pipe and rinse thoroughly under running wat er . T Press the releasing devices and pull the dual spout d[...]

  • Seite 19

    19 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de E If the CLARIS Blue filter car tridge is not activated in progr amming mode, y ou will not be prompted to change the filt er . Precondition: FILTER / READY is displa yed. T O pen the cov er behind the Rotary Switch. c T Press the Maintenanc e button. INSERT FILTER T Remove and empty the water tank. T O pen [...]

  • Seite 20

    20 5 Maintenance T O pen the powder chute f or ground coffee and drop in a JURA cleaning tablet. T Close the powder chute for ground c offee . PRESS ROTARY k T Press the Rotary Switch. CLEANING , water flo ws out of the dual spout repeatedly . EMPTY TRAY T Empt y the drip tray and c offee grounds container and reinser t them. HEATING READY Descalin[...]

  • Seite 21

    21 5 Maintenance pt es nl it fr ru en de T Place one receptacle each under the hot -w ater nozzle and the dual spout. l T T urn the switch anticlockwise to position m . DE-SCALING , water flo ws out of the hot -w ater nozzle repeatedly . CLOSE TAP y T T urn the switch clockwise to position o . DE-SCALING , the descaling operation is continued. W at[...]

  • Seite 22

    22 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action FILL WATER TANK The water tank is empty or not correctly inser ted. Y ou cannot prepare any products . T Fill the wat er tank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er tank’). T Insert the water tank. EMPTY GROUNDS The coffee grounds contain[...]

  • Seite 23

    23 7 T roubleshooting pt es nl it fr ru en de 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Insufficient foam is produced when the milk is frothed or milk spra ys from the dual spout. The dual spout is dirt y. T Clean the dual spout (see Chapter 5 ‘Maintenance – Cleaning the milk syst em’). T Dismantle and rinse the dual spout (see Chapter 5[...]

  • Seite 24

    24 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal T ransport / Empt ying the system K eep the packaging for y our ENA. It should be used to protect the machine during transport. In order to protect the ENA from frost during transport, the system must be emptied. Precondition: READY is displa [...]

  • Seite 25

    25 10 Index pt es nl it fr ru en de 10 Index A Addresses 27 Aroma Boost 11 Automatic switch-off 15 B Bean container Cleaning 21 Filling 7 Bus bar T echnical data 24 Button Aroma Boost 5 Cappuccino button 5 Coffee button 5 Latte Macchiato button 5 Maintenance button 5 On/Off button 5 C Cappuccino 11 Cappuccino frother cleaning Cleaning the milk syst[...]

  • Seite 26

    26 10 Index J JURA Contact det ails 27 Internet 7 L Language 16 Latte macchiato 11 M Machine Cleaning 19 Descaling 20 Rinsing 16 Setting up 7 Switc hing off 13 Switc hing on 1 3 Mains cable 4 Maintenance Daily maintenance 1 3 Maintenance 16 Messages, display 22 P Permanently setting the w ater for the cup size 11 Permanent settings in progr amming [...]

  • Seite 27

    27 11 JURA contact details / Legal information pt es nl it fr ru en de 11 JURA contac t details / Legal i n f o r m a t i o n JURA Elektroapparate A G Kaffeew eltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 62 38 98 233 @ Y ou will find additional cont act details for your country at www .jura.com. Directives The machine complies with the follo win[...]