Joycare JC-456B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Joycare JC-456B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJoycare JC-456B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Joycare JC-456B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Joycare JC-456B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Joycare JC-456B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Joycare JC-456B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Joycare JC-456B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Joycare JC-456B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Joycare JC-456B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Joycare JC-456B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Joycare na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Joycare JC-456B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Joycare JC-456B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Joycare JC-456B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 JC-456 I PIASTRA PER CAPELLI JC-456 Vi ringraziamo per aver acquistato la piastra in ceramica di JOYCARE Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descr[...]

  • Página 2

    2 3 CARA TTERISTICHE TECNICHE Piastre in ceramica turmalina Voltaggio: 220-240V~ 50Hz T emperatura massima :180°C ISTRUZIONI PER L ’USO - Collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione. - Utilizzare l’apparecchio correttamente. Posizionare i capelli asciutti tra le due placche e schiacciare l’impugnatura per chiudere la piastra, quind[...]

  • Página 3

    2 3 HAIR STRAIGHTENER JC-456 We thank you for having purchased the JOYCARE. Straightener . For a correct usage of the appliance, please read carefully this instruction Manual. We suggest you to save it for future use. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual. Any other usage[...]

  • Página 4

    4 5 Advises for temperature settings - Fragile and fine hair: low temperature - W a ved hair: from medium to lo w temperature - Curly and thick hair: from medium to high temperature MAINTENANCE AND CARE Unplug the unit from the mains and let the product cooling down on a heat-resistant surface. Clean the unit with a soft dry cloth. Keep the plates[...]

  • Página 5

    4 5 LISSEUR JC-456 Nous vous remercions d’avoir acheté le Lisseur céramique JOYCARE.. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité,avant d’utiliser l’appareil,on conseille de lire attentivement les instructions suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une utilisation future. IMPORT ANTES NORMES DE SÉCURITÉ Utili[...]

  • Página 6

    6 - Branchez votre appareil à la prise - V euillez débrancher l’a ppareil en cas d’inutilisation. - Pour utiliser correctement l’appareil. Placez les cheveux humides entre les deux plaques et appuyez sur la poignée qui ferme le lisseur . Puis faites le glisser vers le bas de la chevelure. - Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger[...]

  • Página 7

    6 7 HAARSTRECKEISEN JC-456 Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Keramik-Streckeisens” JO YCARE V or der Anwendung des Produktes ist es sehr wichtig, diese folgenden Anleitungen genau zu lesen. Es ist ratsam,dieses Handbuch auch für den Fall einer zukünftigen Anwendung aufzubewahren. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie das Gerät [...]

  • Página 8

    8 auf den Griff, um den Haarglätter zu schließen. Ziehen Sie das Gerät dann in Richtung Haarspitzen. - Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen. REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen Sie dann das Produkt mit einem weichen trockenen T uch. Halten Sie die Platten immer sauber von Staub, Haarpflegeprodukten und Gel. Das Gerät darf nie in[...]

  • Página 9

    9 PLANCHAS P ARA EL CABELLO JC-456 Os a gradecemos por haber comprado las planchas de cerámica JO YCARE. Para un correcto utilizo del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar este manual para un uso futuro. IMPORT ANTES NORMAS DE SEGURIDAD No utilizar el producto para usos diversos de aquellos de[...]

  • Página 10

    10 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN - Conecte el aparato a la toma de corriente. - Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. - Para utilizar el aparato correctamente, coloque el cabello seco entre las dos placas y presione el mango para cerrar el alisador . A continuación, deslice el aparato a lo largo del cabello. - Deje que se enfríe antes de gu[...]

  • Página 11

    1 1 ALISADOR DE CABELO JC-456 Agradecemos a vossa preferência na compra de um produto JOYCARE, alisador para o cabelo. Para uma correcta utilização deste artigo, por favor leia a tentamente o manual de instruções. Sugerimos que o guarde para uma utilização futura. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Utilize este artigo somente para o fima que[...]

  • Página 12

    12 INSTRUÇÕES DE USO - Ligue o aparelho à tomada. - Desligue a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho. - De forma a utilizar o aparelho correctamente, coloque o cabelo seco entre as duas placas e pressione a pega fechando do alisador . Depois, deslize-o em direcção às pontas do cabelo. - Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar[...]

  • Página 13

    13 PLACA JC-456 Vă mulțumim pentru ca ați achiziționat o Plăci din linia JOYCARE. Pentru o corectă utilizatre a produsului, citiți cu atenție instrucțiunile următoare. REGULI IMPORT ANTE PRIVIND SIGURANȚA Înainte de utilizarea produsului, citiți cu atenție instrucțiunile cuprinse în acest manual. Se recomandă păstrarea acestui man[...]

  • Página 14

    14 INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE Înainte de utilizarea aparatului, se recomandă spălarea părului, eliminarea apei în exces prin tamponarea părului cu un prosop. Descurcați cu atenție rele de păr cu ajutorul unui pieptene și uscați-l cu un uscător de păr ”trăgându-l” cu o perie. În acest moment cu părul perfect uscat, puteți în[...]

  • Página 15

    15 Acest dispozitiv este conform tuturor directivelor europene în vigoare ELIMINAREA Aparatul, inclusiv părţile sale detaşabile, la sfârşitul duratei sale de viaţă nu trebuie să e eliminat împreună cu deşeurile urbane ci conform directivei europene 2002/96/EC. T rebuind să e eliminat separat de gunoiul menajer , acesta trebuie s?[...]

  • Página 16

    16 Ако уредът по някаква причина се намокри, веднага извадете щепсела от контакта. НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА ГО ИЗВАДИТЕ, АКО ПАДНЕ ВЪВ ВОДА. Използвайте уреда само и единствено за целите, за които е пр[...]

  • Página 17

    17 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Този уред не трябва да се смята подходящ за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или лица с недостатъчен опит или поз?[...]

  • Página 18

    18 19 A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adatokat tartalmazó címkén feltüntetett értékkel.Az alábbi esetekben mindig húzza ki a hálózati csatlakozót: ha a készülék nincs használatban, a készülék tisztítása alatt, s mindannyiszor , amikor működés közben rendellen[...]

  • Página 19

    18 19 - Mielőtt eltennénk, várjuk meg, míg lehűl. TISZTÍTÁS ÉS KARBANT ARTÁS A BE/KI nyomógomb megnyomásával kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a csatlakozót a csatlakozó aljzatból, helyezzük a készüléket egy hőálló felületre, s várjuk meg, míg teljesen kihűl. Ezután puha száraz szövettel tisztítsuk le a készü[...]

  • Página 20

    20 21 GARANZIE GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la v[...]

  • Página 21

    20 21 GB: W ARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder , offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties. The following is al[...]

  • Página 22

    GARANZIE P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autoriza[...]

  • Página 23

    Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICA T DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, c[...]

  • Página 24

    REV .00-JAN11 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODEL[...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    1-3 Preface > Notice Environment The service environment al conditions are as follows: • T emperature: 50 to 90. 5 °F (10 to 32.5 °C) • Humidity: 15 to 80 % However , adverse environment al conditions may af fect the image quality . It is recommended to use the mach ine at a temperature: around 60 .8 to 80.6 °F or less (16 to 27 °C) , hu[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    1-5 Preface > Notice SAFETY OF LASER BEAM (USA) 1. Safety of laser beam This machine has be en certified by the man ufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards establishe d by the U.S.DHHS (Depar tment of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the pro duct is safe to use during normal operatio n and main[...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    1-10 Preface > Legal and Safety Information Open SSL License Copyright (c) 1998-200 6 The OpenSSL Project. All right s reserved. Redistribution and use in sour ce and binary forms, with or witho ut modificati on, are perm itted provided that the follo wing conditions are met: 1. Redistributio ns of source c ode must retain th e above co pyright [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    [...]

  • Página 37

    1-13 Preface > Legal and Safety Information Energy S t ar (ENERGY ST AR ® ) Program We have dete rmined as a particip ating company in the Intern ational Energy S tar Program that this product is compliant with the st andards laid out in th e International Energy S tar Program. ENERGY ST AR ® is a voluntary ene rgy efficiency program with the [...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    1-16 Preface > About this Oper ation Guide Originals and Paper Sizes This section explains the notation used in th is guide when referring to sizes of originals or p aper sizes. As with A4, B5 and Letter , which may be used e ither in the ho rizontal or vertic al direction, horizontal direction is indicated by an additiona l letter R in order to[...]

  • Página 41

    2-1 2 Pr epar a tion bef or e Use This chapter explains the follo wing topics: Part Names .. ................ ................ ................ ................ ................. ................ ................ . ......................... ........... 2-2 Machine ................ ................ ................. ................ ................[...]

  • Página 42

    2-2 Preparation be fore Use > Part Na mes Part Names Machine 1 Document Processor 2 Platen 3 Original Size Indicator Plates 4 Slit Glass 5 Operation Panel 6 Inner T ray 7 Front Cover 8 Cassette 1 9 USB Memory Slot (A1) 10 Right Cover 1 11 Handles 12 Job Sepa rator T ray 2 3 4 5 8 11 1 6 7 9 10 12[...]

  • Página 43

    2-3 Preparation be fore Use > Part Na mes 13 Original Width Guides 14 Original T able 15 Cleaning Cloth Compartment 16 Original Loaded Indicator 17 T o ner Container (B lack) 18 T oner Container (Mag enta) 19 T o ner Container (C yan) 20 T oner Container (Y ellow) 21 W aste T oner Box 22 Paper Width Guide 23 Paper Length Gu ide 24 Multi Purpos e[...]

  • Página 44

    2-4 Preparation be fore Use > Part Na mes 26 Option Interface Slot 2 27 Network Interface Connector 28 USB Interface Connector (A2) 29 USB Port (B1) 30 Option Interface Slot 1 31 Scanner Lock 32 Main Power Switch 33 Handles 34 Cassette Heater Switch 26 29 28 30 32 34 33 27 31 33[...]

  • Página 45

    2-5 Preparation be fore Use > Part Na mes 35 T op Cover 36 T ray Extension 37 Document Finisher T ray 38 S taple Cover 39 S taple Cartridge Holder 40 Bridge Unit Cover 35 36 37 38 39 40[...]

  • Página 46

    2-6 Preparation be fore Use > Part Na mes Operation Panel T ouch panel. Displays buttons for configuring machine settings. Lights when there is paper in the job separator tray . Processing : Blinks while printing or sending. Memory : Blinks while the mach ine is accessing the fax memory or USB memory (generalpurpose item). Attention : Lights or [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    2-8 Preparation befo re Use > Determining the Connection Method and Preparing Cables Determining the Connection Method and Prep aring Cables Check the method to connect the equipment to a PC or network, and prep are the necessary cable s for your environment. Connection Example Determine the method to connect the equipment to a PC or network by [...]

  • Página 49

    2-9 Preparation befo re Use > Determining the Connection Method and Preparing Cables Prep aring Necessary Cables Prepar e the necessary cables accord ing to the interface you use. Connection Environment Function Necessary Cable Connect a LAN cable to the machine. Printer/Scanner/ Scanner (T W AIN/WIA) LAN (10Base-T , 100Base-TX, or 1000BASE-T Sh[...]

  • Página 50

    2-10 Preparation be fore Use > Conne cting Cables Connecting Cables Connecting LAN Cable The equipment can be connected with a network cable and used as a network printer or ne twork scanner . 1 Power Off. 2 Connect the machine. 1 Connect the LAN cable to the networ k interface located on lef t side of the body . 2 Connect the other end of the c[...]

  • Página 51

    2-6 Vorbereitung zum Betrieb > Bezeichnungen der Bauteile Bedienfeld Berührungsanzeige. Zeig t die Knöpf e für das Auswä hlen von Einstellungen an. Leuchtet, wenn sich Papier in der Job Separator-Ablage befindet. V erarbeitung : Blinkt während eines Druck- oder Sendevorgangs. Speicher : Blinkt bei Zugriff auf den Fax-/USB-S peicher . Wa r n[...]

  • Página 52

    2-12 Preparation be fore Use > Power On/O ff Power On/Off Power On When the main power indicator is lit... (Recovery from sleep) Press the Power key . When the main power indicator is off... T urn the main powe r switch on. Power Off When not turning off the ma in power switch (sleep) Press the Power key . The Power key light will go out, and th[...]

  • Página 53

    2-13 Preparation be fore Use > Power On/O ff When turning off the main power switch Note that when the main power switch is turned off, the machine will be unable to automatically receive print dat a from computers or fa xes. 1 Press the Power key . V erify that the Power key light has gone out and that the Main Power indicator is lit up. 2 T ur[...]

  • Página 54

    2-14 Preparation befo re Use > Installing Software Inst alling Sof tware Install ap propriate sof tware on your PC from the in cluded DVD (P roduct Library) if you want to use the printer functi on of this machine or perform TWAIN / WIA transmission or Network F A X transm ission fro m your PC. Sof tware on DVD (Windows) Express Mode or Custom M[...]

  • Página 55

    2-15 Preparation befo re Use > Installing Software Inst alling Printer Driver in Windows If you are connecting this ma chine to a Windows PC, follow t he n ext steps to inst all the printer driver . The example shows you how to connect your machine to a Windows 7 PC. Y ou can use either Express Mode or Custom Mode to in st all the sof tware. Exp[...]

  • Página 56

    2-16 Preparation befo re Use > Installing Software 3 Inst all using Express Mode. 1 Select the print system to be inst alled. If the machine is set to acquire an IP addr ess automatically , select the “Use host name for port name” checkbox. 2 Customize the print system name if the print system is connected via a network. 3 S tart installing.[...]

  • Página 57

    2-17 Preparation befo re Use > Installing Software Uninst alling the Sof tware Perform the following procedu re to delete the Soft ware from your computer . 1 Display the screen. Click on the Start in the T a sk Bar and then select All Programs , Kyocera , and Uninstall Kyocera Product Library to display the Uninstall Wizard. 2 Uninst all the so[...]

  • Página 58

    2-13 Vorbereitung zum Bet rieb > Ein- und Ausschalten Ausschalten über den Hauptschalter Beachten Sie, dass bei ausgeschaltetem Hauptsch alter weder das Emp fangen vo n Druckdaten noch das Emp fangen von Faxen möglich ist. 1 Drücken Sie die T aste Power . Überzeugen Sie sich, dass die Kontrollleuchte der Power T aste erloschen ist und die Ne[...]

  • Página 59

    2-19 Preparation befo re Use > Installing Software 4 Configure the printer . 1 Display the window . 2 Click the IP icon for an IP connection and then enter the IP address an d printer name. 3 Select the options available for the machine and click Continue . 4 The selected machine is added. 1 2 1 2 4 3 1 2[...]

  • Página 60

    2-20 Preparation befo re Use > Installing Software Setting TW AIN Driver Register this machine to the TWAIN Driver . 1 Display the screen. 1 Select Star t button of the Windows display , All Programs , Kyocera and then TW AIN Driver Setting . TW AIN Driver screen appears. 2 Click Add . 2 Configure TW AIN Driver . 3 Finish registering. NOTE When [...]

  • Página 61

    2-21 Preparation befo re Use > Installing Software Setting WIA Driver Register this machine to th e WIA Driver . Instructions are based on interf ace elemen ts as they appea r in Windows 7. 1 Display the screen. 1 Click the Windows Sta rt button and enter Scanner in Program and File Search . Click View scan ners and cameras in the search list. T[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    2-23 Preparation be fore Use > Energ y Saver function Sleep and Auto Sleep Sleep T o en ter Sleep, press the Power k ey . T ouch panel and all indicators on the operation panel will go out to save a maximum amount of power exce pt the Main Power indicator . This status is referred to as Sleep. If print data is rece ived durin g Sleep, the to uch[...]

  • Página 64

    2-24 Preparation be fore Use > Machine Setup Wizard Machine Setup Wizard The Machine Setup Wizard is laun ched when the equipment is tur ned on for the first time after being installed. Following the instructions on the screen to config ure the following settings: For details about settings, refer to the help information displa yed on the touch [...]

  • Página 65

    2-25 Preparation be fore Use > Comman d Center RX (Settings for E-mail) Command Center RX (Settings for E-mail) Command Center RX is a tool used for ta sks such as veri fying the operating st atus of the machine and changing the settings for security , network printing, E-mail transmission and advanced networking. This section explains how to ac[...]

  • Página 66

    2-26 Preparation be fore Use > Comman d Center RX (Settings for E-mail) Sending E-mail S pecifying the SMTP settings allows you to send images loaded onto th is machine as E-mail att achments. T o use this func tion, this mach ine must be c onnected to a mail server using the SMT P protocol. Before sending images load ed onto this machine as E-m[...]

  • Página 67

    2-27 Preparation be fore Use > Comman d Center RX (Settings for E-mail) 3 Click [Submit]. Login Password When Other is selected for Authenticate, the password set here will be used for authentication. The maximum l eng th of the login password is 64 characters. SMTP Security Enables or disables the SMTP Security . When this protocol is enabled, [...]

  • Página 68

    2-28 Preparation be fore Use > Comman d Center RX (Settings for E-mail)[...]

  • Página 69

    3-1 3 Common Oper a tions This chapter explains the follo wing topics: Loading Paper ........ ................ ................ ................ ................ ................ ................ ......... ........................ ........... 3-2 Before Loading Paper .. ................ ................ ................ ................ ...........[...]

  • Página 70

    3-2 Common Operations > Loading Paper Loading Paper Paper can be loaded standardly in the cassette and the multi purpose tray . A paper feeder is also available as an op tion (refer to Optional Equipment on p age 1 1-2 ). Before Loading Paper When you open a new pa ckage of paper , fan the sheets to sep a rate them slightly prior to loading in t[...]

  • Página 71

    3-3 Common Operations > Loading Paper Loading Paper in the Cassettes The standard cassette will each hold plain p aper , rec ycled paper or color paper . The standard cassette holds up to 500 sheets of plain paper (80 g/m²). The following p aper sizes are supported : Ledger , Letter-R, Le tter , Legal, St atement-R, Oficio II, A3, B4, A4, A4-R,[...]

  • Página 72

    2-27 Vorbereitung zum Betrieb > Com mand Center RX (E- Mail Einstellungen) E-Mail senden Nach der Eingabe der SMTP-Einstell ungen können Sie B ilder , die auf diesem Gerät gespeichert wurden, als E- Mailanhang versende n. Um diese Funktion nutzen zu können, muss das Gerät mit einem Mailserver verbunden se in, der das SMTP-Protokoll verwendet[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    3-1 3 Gr undle gende Bedienung In diesem Kapitel werden fo lgende Themen beha ndelt: Papier einlegen ...... ...................... .................... ................... ................... .................... ..... .................... ............... 3-2 Bevor das Papier eingelegt wird .. ...................... .................... ...........[...]

  • Página 75

    3-7 Common Operations > Loading Original s Loading Originals Placing Originals on the Platen Y ou may place books or maga zines on the platen in addition to ordi nary sheet originals. Open thedocument processor , and place the original. NOTE Before opening the do cument processor , be sure that there a re no originals lef t on th e original t ab[...]

  • Página 76

    3-8 Common Operations > Loading Original s Loading Originals in the Document Processor The document proce ssor automatically scans each sheet of multiple origin als. Both sides of two-side d originals are scanned. Originals Supported by the Document Processor Originals Not Supported by the Document Processor • Soft originals such as vinyl shee[...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    3-10 Common Operations > Checking the Equipme nt's Serial Number Checking the Equipment's Serial Number The equipment's serial number is printed in the location shown in th e figure. NOTE Y ou'll need the equipment's serial numbe r when contacting your Service Represent ative. Please check the number before conta cting y[...]

  • Página 79

    3-6 Grundlegende Bedien ung > Papier einleg en Papier in die Universalzufuhr einlegen In die Universalzufuhr können bi s zu 100 Blatt A4 (80 g/m²) oder kleineres No rmalpapi er oder bis zu 25 Blatt Normalpapier (80 g/m²) größer als A4 eing elegt werden. Die Universalzufuh r verarbeitet Pap ierformate von A3 bis A6 wie auch Hagaki, Le dger b[...]

  • Página 80

    3-12 Common Operations > Login/Logout Login/Logout If you are setting a funct ion that req uires administrator rights, or if user login administration is enable d, you must enter your login user name and login password. Login Normal login 1 Enter the login user name. If this screen is displayed during operatio ns, press [Keyboard] to enter the l[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    3-9 Grundlegende Bedienun g > Originale einleg en Originale einlegen Originale auf das V orlagenglas legen Sie können außer normalem Papier auch Bücher und Broschüren auf da s V orlagenglas legen. Öffn en Sie die den V orlagenein zug und legen Sie das Origin al an. HINWEI S V or dem Öffnen des V o rlageneinzugs müssen Sie sicherstellen, d[...]

  • Página 83

    3-15 Common Operations > Favor ites 3 Select the job type. When you se lect the wiz ard mode Select the function. Ch ecked items will be shown as p art of the wizard. 4 Enter a name. Refer to Character Entry Method on p age 1 1-7 for de tails on entering characters. NOTE Press [Favorites] in the Application screen to return to the Favorites scre[...]

  • Página 84

    3-16 Common Operations > Favor ites 5 Check the settings. Check the settings and change or add information as needed. [Name] [Number] [Permission] Configures permission settings fo r favorites to determine how they are shared with other users. [Destination] When the job type is [Send] or [F AX], selects the Destination Recall Method. [Functions][...]

  • Página 85

    3-17 Common Operations > Favor ites [Functi on T ype] 6 Register the favorite. Function Type 10:10 Wizard Program Cancel 1/1 OK GB0775_00 Add - Confirmation Private 10:10 Cancel Select the item that you want to change. Destination Functions Function Type Permission Address Book Wizard < Back 2/2 Save 2 GB0766_02 1 2 Add - Confirmation Sending[...]

  • Página 86

    3-18 Common Operations > Favor ites Editing and Deleting Favorites This section desc ribes how to edit name and permission of the regis tered favorites an d how to delete favorite s. 1 Display the screen. 2 Edit or delete a favorite. T o edit a favorite 1 Select the favorite you wish to edit. 2 Edit the favorite. [Name] [Number] Favorites Menu 1[...]

  • Página 87

    3-19 Common Operations > Favor ites [Permission] Configures permission settings for favorites to determine how they are shared with other u sers. 3 Register the favorite. To d e l e t e Select the favorite you wish to delete. Favorites:E-mail TX Shared 10:10 Cancel Functions Function Type Permission < Back 2/2 Save 2 Wizard Address Book Desti[...]

  • Página 88

    3-20 Common Operations > Favor ites Using Favorites Call up settings from a favorite. 1 Display the screen. 2 Select a favorite. When using the wizard mode 1 The registered screens are displayed in order . Make the desired settings. 2 Confirm the settings and sta rt the job. When using the program mode Select a favorite to call up reg istered se[...]

  • Página 89

    3-21 Common Operations > Applicatio n Application The functionality of the ma chine can be expanded by installing application s. Applications that help you perfor m your daily more efficiently such as a scan feature and an au thentication feature are available. For details, consult your sales repr esentative or deale r . For application settings[...]

  • Página 90

    3-22 Common Operations > Shortcuts Shortcut s Frequently used functio n screens can be registered as shortcut s so that they can be called up easily . Registering Shortcut s Y ou can register up to 2 shortcut s for copying functions , sendin g functions, and functions set for document box. The following types of shortcut s are available: 1 Displ[...]

  • Página 91

    3-18 Grundlegende Bedien ung > Favoriten 2 Anzeige aufrufen. 3 Auf t ragsart wählen. Bei Auswahl des Schnelleinstieg Assistenten Funktion wählen. Die gewählten Menü punkte we rden als T eil des Sc hnelleinstieg Assistenten angezeigt. HINWEI S In der Anwendungsanzeige tipp en Sie auf [Favoriten], um zur Favori tenanzeige zurückzukehren. HINW[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    3-25 Common Operations > Shortcuts 3 Register the shortcut. To d e l e t e Select the shortcut you wish to delete. Using Shortcut s The registered shortcut will be displayed on the Copy , Send, F AX* , Print from USB Memory , or Save to USB Memory or Polling Box* initial screen. Pressi ng [Shortcut] will switch to the registered functio n's[...]

  • Página 94

    3-26 Common Operations > Quick Setup Wizard Quick Setup Wizard Make the following basic settings as instructed by the Wizard: 1 Display the screen. Energy Saver Setup Configures sleep mode and low-pow er mode. 1. Sleep Mode Sleep Mode - Auto Slee p, Sleep Mode - Slee p T imer , Sleep Mode - Sleep Level 2. Low Power Mode Low Power Mode - Low Powe[...]

  • Página 95

    3-22 Grundlegende Bedien ung > Favoriten [Berechtig ung] Legt die Berechtigung für die Favoriten fest, um fe stzustellen, ob diese mit and eren Benutzern geteilt werden. 3 S peicherung des Favoriten. Zum Löschen Wählen Sie, welchen Favoriten Sie lösche n möchten. Favorit: E-Mail-Übertragung Freigegeben 10:10 Abbrechen Funktionen Funktionst[...]

  • Página 96

    3-28 Common Operations > Help Screen Help Screen If you have dif ficulty oper ating the machine, you ca n check h ow to operate it using the touch panel. When the [?] (help) is displayed on the touch pa nel, you can pr ess it to display the Help screen. How to read t he screen Ready to copy. (Full Color) Paper Selection Auto A4 A4 A4 A4 10:10 Ca[...]

  • Página 97

    3-24 Grundlegende Bedien ung > Favoriten Über den Programmmodus Wählen Sie einen Favoriten zum Aufruf der gespeich erten Einstellungen . Drücken Sie die T aste Star t , um den Auftrag zu beginnen.[...]

  • Página 98

    3-25 Grundlegende Bedien ung > Anwendungen Anwendungen Das Leistungsspektrum des Gerät s kann durch di e Installation vo n Anwendungen erweite rt werden. Anwendungen erleichte rn die tägliche Arbeit un d gestalte n dies e effizienter , weil z. B. er weiterte Scanfunktionen ode r vereinfachte Anme ldung zur V erfügu ng stehen. Weitere Det ails[...]

  • Página 99

    3-26 Grundlegende Bedienun g > Schnellwahlen Schnellwahlen Häufig benutzte Funktionen könn en als Schnellwahlen zu m leichteren Wieder aufruf abgespeichert werd en. Schnellwahlen speichern Es können bis zu 2 Schnellwahlen für K opie, Senden und Dokumentenbo x gespeichert werden. Die folgenden Arten von Sch nellwahlen sind möglich: 1 Anzeige[...]

  • Página 100

    3-32 Common Operations > Using Various Fun ctions Original Size S pecify the original size to be scanned. 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 Press [Functions] and then [Original Size]. 2 Select the original size. [Auto] Auto Automatically detects th e size of the original. Metric Sel[...]

  • Página 101

    3-33 Common Operations > Using Various Fun ctions [Metric], [Inch ], or [Others] Select the original size. [Size Entry] Press the text box displaying the numbe rs and use [-]/[+] or the numer ic keypad to ente r a value. Original Size - Metric A3 10:10 A4 A4 A5 1/4 OK OK < Back Cancel Ready to copy. (Full Color) Ready to copy. (Full Color) Or[...]

  • Página 102

    3-34 Common Operations > Using Various Fun ctions Original Orient ation Select the orientation of the or iginal document to p edge to scan correct dire ction. T o use any of the following functions, the do cumen t's original orient ation must be set. •D u p l e x • Margin • Combine • S taple (option) When placing originals on the pl[...]

  • Página 103

    3-35 Common Operations > Using Various Fun ctions Mixed Size Originals Scans all sheets in the docu ment processor , even if they are of different sizes. Supported Combinations of Originals • B4 and B5 • Ledger an d Letter (A3 and A4) • Ledger and Letter-R (Folio a nd A4-R) 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on pa[...]

  • Página 104

    3-36 Common Operations > Using Various Fun ctions 2 Select the function. Ready to copy. (Full Color) Mixed Size Originals Off On 10:10 Cancel OK GB0035_00[...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    3-38 Common Operations > Using Various Fun ctions 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 2 Select the type of original. [2-sided] or [Book ] [Others] 1 Functions 2-sided/Book Original 1-sided Close 10:10 Sending Size 300x300dpi Off File Separation Scan Resolution 2/6 Same as Original Siz[...]

  • Página 107

    3-39 Common Operations > Using Various Fun ctions 2 Select the type of original. 3 Select the original orient ation. 2-sided/Book Original - 2-sided/Book Original 10:10 Ready to send. 2-sided (Binding Left/Right) 2-sided (Binding Top) Book (Binding Left) 1-sided Cancel 1/2 OK 2-sided/Book Original - Others 2-sided/Book Original 10:10 Cancel <[...]

  • Página 108

    [...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    3-37 Grundlegende Bedienun g > Allgemeine Funktionen [Metrisch], [Zoll] oder [Andere] Originalformat einstellen. [Formateingabe] T ippen Sie auf den zu ändernden W ert und ändern ihn mit [-], [+] oder den Ziffer ntasten. Originalformat - Metrisch A3 10:10 A4 A4 A5 1/4 㪦㪢 㪦㪢 㪓㩷㪱㫌㫉㬲㪺㫂 㪘㪹㪹㫉㪼㪺㪿㪼㫅 Kopierber[...]

  • Página 111

    3-43 Common Operations > Using Various Fun ctions Paper Output Set pape r output to document finish er or job separa tor tray . 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 Press [Functions] and then [Paper Output]. 2 Select the output destination. Inner Tray* * If the optional document finish[...]

  • Página 112

    3-44 Common Operations > Using Various Fun ctions Collate/Offset Offset the output by page or set. Collate Scan multiple originals and deliv er co mplete set s of copies as required according to p age number . Offset Without Document Finishe r (Option) When you use offsetting, pr inted copies are produc ed af ter rot ating each set (or p age) by[...]

  • Página 113

    3-45 Common Operations > Using Various Fun ctions 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 Press [Collate/Offset]. 2 Select the function. GB0001_01 Ready to copy. (Full Color) Copy Copies Paper Selection Zoom Density Duplex Combine Collate/ Offset 1-sided>>1-sided Auto 100% Normal 0 [...]

  • Página 114

    3-46 Common Operations > Using Various Fun ctions Margin Add margins (white space). In addition, you can set the margin width and th e back page marg in. Margin W id th Margin on the Back Side When duplex copying, you can also specify the margin on the back side. Auto When [Auto] is selected, an appropria te margin is appli ed automatically on t[...]

  • Página 115

    3-47 Common Operations > Using Various Fun ctions 2 Enter the margin wid th. 1 2 Press the text box and use [-]/[+] to enter a value. 3 S pecify the margin on the back side. 1 [Auto] NOTE [Original Orient ation] is not disp layed when printing a document from USB memory . Ready to copy. (Full Color) Margin Off On 10:10 Cancel OK GB0038_00 Margin[...]

  • Página 116

    3-48 Common Operations > Using Various Fun ctions [Manual] Press the text box and use [-]/[+] to enter a value. 4 Select the original orient ation. NOTE [Original Orient ation] is not disp layed when printing a document from USB memor y . GB0041_00 GB0042_00 Margin - Back Page 10:10 Ready to copy. (Full Color) Manual Auto Cancel 1/1 OK Margin - [...]

  • Página 117

    3-49 Common Operations > Using Various Fun ctions Stap l e S taple documents. In addition, yo u can specify the staple position. The following st apling options and orient ations are available . 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 Press [Functions] and then [S taple]. NOTE S tapling r[...]

  • Página 118

    3-50 Common Operations > Using Various Fun ctions 2 Select the st aple position. [1 st aple] or [2 st aples] [Others] 1 2 Select the staple position . 3 Select the original orient ation. NOTE [Original Orient ation] is not disp layed when printing a document from USB memor y . GB0032_00 Ready to copy. (Full Color) Staple Off 1 staple 2 staples 2[...]

  • Página 119

    3-51 Common Operations > Using Various Fun ctions Density Adjust density using 7 levels. 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 2 Adjust density . Press [-3] to [+3] ( Lighter - Darker ) to adjust density . Copy Send Scan to USB Ready to store in Box. Store File File Format 2-sided/ Book[...]

  • Página 120

    3-52 Common Operations > Using Various Fun ctions Scan Resolution Select fineness of scanning resolution. The selectable resoluti on is [200x100d pi Normal], [200×200d pi Fine], [200×400dpi Super ], [3 00×300dpi], [40 0×400dpi Ultra], or [600×600dpi]. 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the sc[...]

  • Página 121

    3-53 Common Operations > Using Various Fun ctions Original Image Select original image type for be st results. 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 Press [Functions] and then [Original Imag e]. 2 Select the image quality . T ext+Photo Best fo r originals which contain a mixture of text[...]

  • Página 122

    [...]

  • Página 123

    [...]

  • Página 124

    3-51 Grundlegende Bedienun g > Allgemeine Funktionen Ränder verändern Diese Funktion fügt Seitenränder hinzu. Hier bei kann die Randbreite und der Seitenra nd für die Rückseite festgelegt werden. Randbreite Rand auf der Rückseite Beim Duplexkopieren können Sie auch den R and auf der Rückseite festlegen. Autom. Wenn [Aut om.] gewählt is[...]

  • Página 125

    3-57 Common Operations > Using Various Fun ctions Zoom Reduce or enlarge original to send or store size. Refer to Sending Size on page 6-40 and Stori ng Size on p age 7- 15 . 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 Press [Functions] and then [Zoom]. 2 Select the function. 100% Reproduces [...]

  • Página 126

    3-58 Common Operations > Using Various Fun ctions File Format S pecify the image file format. In addition, you can adjust the image quality level. 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 PDF Saves or sends a PDF file. Y ou can sp ecify the format that co mply with PDF/A. TIFF Saves or sen[...]

  • Página 127

    [...]

  • Página 128

    3-60 Common Operations > Using Various Fun ctions Color Selection Select the color mode setting. 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 Press [Functions] and then [Color Sele ction]. 2 Select the color mode. Auto Color* * This function is displayed while copying or printin g. Automatical[...]

  • Página 129

    [...]

  • Página 130

    3-62 Common Operations > Using Various Fun ctions Select the e-mail ad dress from an extern al address book. For details on the External Add ress Book, refer to Co mmand Center RX User Guide . Enter the e-mail ad dress directl y . Up to 128 characters can be entered. Refer to Character Entry Method on p age 1 1-7 for details on entering characte[...]

  • Página 131

    3-58 Grundlegende Bedienun g > Allgemeine Funktionen Originalvorlage Originaltyp für gute Qualität bestimmen. 1 Anzeige aufrufen. 1 Siehe Allgemeine Funktion en auf Seite 3-34 zum Aufruf der ko rrekten Anzeig e. 2 T ippen Sie auf [Funktionen] und dann au f [Originalvorlage ]. 2 Wählen Sie die Bildqualität aus. T ext+Foto Für Originale, die [...]

  • Página 132

    3-64 Common Operations > Using Various Fun ctions Priority Override Suspend the curre nt job and give a new jo b top priority . The suspended job resumes af ter the other job is finished. 1 Display the screen. 1 Referring to Using Various Functions on page 3-30 , display the screen. 2 Press [Functions] and then [Priority Over ride]. 2 Select the[...]

  • Página 133

    4-1 4 Cop ying This chapter explains the follo wing topics: Basic Operation ........................ ................ ................ ................ ................. ................ ...... ....................... ........... 4-2 Copying Functions ............. ................. ................ ................ ................ ...............[...]

  • Página 134

    4-2 Copying > Basic Operation Basic Operation 1 Press the Copy k ey 2 Place the originals For details, refer to Loading Originals on page 3-7 . 3 Selecting color mode 4 Selecting the functions Select the c opier ’s functions to use. Press [Functions] to display other fu nctions. Refer to Copying Functions o n page 4-4 . NOTE If the touch p ane[...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    4-4 Copying > Copying Functions Copying Functions Copy screen shows the commonly used functi ons. By pressing [Functio ns], other selectable f unctions will be shown as a list. Use [ ] or [ ] to select the function. What do you want to do? Reference Page S pecify the paper size and type. Paper Selection X page 3-42 Reduce or enlarge the original[...]

  • Página 137

    3-64 Grundlegende Bedienun g > Allgemeine Funktionen 2 Dateiformat wählen. [PDF], [TIFF], [JPEG] oder [XPS] [Andere] 1 2 Dateiformat wählen. 3 Bildqualität auswählen. 4 PDF/A wählen. Dateiformat PDF TIFF JPEG XPS Andere 10:10 Abbrechen OK Sendebereit. GB0082_00 GB0082_01 Dateiformat PDF TIFF JPEG XPS Andere 10:10 Abbrechen Weiter > Sende[...]

  • Página 138

    4-6 Copying > Copying Functions Zoom Entry S pecify the image size in 1% increment between 25% - 400% of the original. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 4-2 , display the screen. 2 2 Select the function. [Auto] [St andard Zoom] Select the zoom level. Ready to copy. (Full Color) Copy Copies Paper Selection Zoom Density[...]

  • Página 139

    4-7 Copying > Copying Functions [Zoom Entry] Enter the magnification. Zoom - Zoom Entry 10:10 Ready to copy. (Full Color) (25 - 400) < Back % OK Cancel GB0007_00 Ready to copy. (Full Color) Zoom 100% Auto Standard Zoom Zoom Entry 10:10 Cancel Next > 1 GB0005_00 3 2[...]

  • Página 140

    3-67 Grundlegende Bedienun g > Allgemeine Funktionen Auswahl eines Ziels aus dem ex ternen Adressbuch . Für mehr Informationen zum externen Adressbuch siehe Command Center RX User Guide . E-Mailadresse direkt eingeben . Bis zu 128 Zeichen könne n eingegeben werden . Siehe auch Zeichenei ngabe auf Seite 1 1-7 für die Beschreibung der Zeichenei[...]

  • Página 141

    [...]

  • Página 142

    4-10 Copying > Copying Functions 2 Select the desired Duplex op tion. If you choose a 2-side d sheet or book, procee d to S tep 3 . If you choose duplex, proceed to St e p 4 . If you choose [Book >> 2-sided], proceed to S tep 5 . 3 Select the binding edge of th e originals. 4 Select the binding edge of the finished copies. 5 Select the bin[...]

  • Página 143

    [...]

  • Página 144

    4-12 Copying > Copying Functions Combine Combine 2 or 4 original sheet s into 1 copied p age. Y ou can se lect the page layout or the type of boundary lines ar ound the pages. 2 in 1 Copies 2 origin als onto each page. 4 in 1 Copies 4 origin als onto each page. Other Settings Combine 2 in 1 (L to R/T to B) Copies 2 originals onto each page. 2 in[...]

  • Página 145

    [...]

  • Página 146

    4-14 Copying > Copying Functions 3 Sets the boun dary line type. 4 Select the original orient ation. If the original is placed on the platen, re place the o riginal and press the Star t key . After scannin g all originals, pre ss [Finish Scan] to st art copying. Ready to copy. (Full Color) Combine - Border Line None 10:10 Solid Line Dotted Line [...]

  • Página 147

    4-15 Copying > Copying Functions EcoPrint Use EcoPrint to save to ner when printing . Use this function for test copi es or an y other occasi on when high quality print is not required. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 4-2 , display the screen. 2 2 Select the function. Ready to copy. (Full Color) Functions Original I[...]

  • Página 148

    4-16 Copying > Copying Functions Hue Adjustment Adjust the color (hue) of images. Ma ke adjustment s such as adjusting red to a strong yellow-red or yellow to a strong green-yellow to make mo re creative copies. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 4-2 , display the screen. 2 2 Select the function. Press [<] or [>][...]

  • Página 149

    4-17 Copying > Copying Functions Color Balance Adjust the strength of cyan, magenta , yellow , and black. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 4-2 , display the screen. 2 2 Select the function. Press [<] or [>] on each side of the color to be adjusted (Cyan, Magent a, Y ellow , Black) to adjust each color . NOTE Th[...]

  • Página 150

    4-18 Copying > Copying Functions Saturation Adjust the color saturation of the image. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 4-2 , display the screen. 2 2 Select the function. Press [-3] or [+3] (Grayish - Vi vid) to adjust the color saturation. NOTE This feature is used with full color and au to color copying. Original Gr[...]

  • Página 151

    4-19 Copying > Copying Functions Auto Image Rot ation When original and p aper source size are the same, but th eir orientation is different, rotate image 90 degrees. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 4-2 , display the screen. 2 2 Select the function. Ready to copy. (Full Color) Functions Saturation 0 Close 10:10 Marg[...]

  • Página 152

    4-9 Kopierbetrieb > Kopierbetrieb 2 Wählen Sie den gewünschten Duplex-M odus aus. Bei Auswahl von 2-seitig Blatt oder Buch, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Bei Auswahl von Duplex fahren Sie mit Schritt 4 fort. Bei Auswahl von [Buch>>2-seitig] fahr en Sie mit Schritt 5 fort. 3 Binderichtung der Orig inale wählen. 4 Binderichtung der erste[...]

  • Página 153

    4-10 Kopierbetrieb > Kopierbetrieb 6 Originalausrichtung wählen. Wenn da s Original über das V orlage nglas eingesc a nnt wird, legen Sie ein neues Original auf und drücken Sie die T aste Sta rt . Nachdem alle Originale ein gelesen wurden, tipp en Sie auf [Scan beenden], um die Kopien auszugeben. Duplex - Originalausrichtung 10:10 Kopierberei[...]

  • Página 154

    5-2 Printing > Printing from Applications Printing from Applications This section prov ides basic instruct ions for printing docum ents. Instructions are base d on interface eleme nts as they appear in Windows 7. Y ou can print document s created on your compute r once you install the pr inter driver from the include d DVD (Product Library). Ref[...]

  • Página 155

    5-3 Printing > Printing from Applications 3 Select the Basic tab . 4 Click the Page Sizes button to select the paper size for the document data. 5 Click Print size and select the paper size to use for prin ting. 6 Click OK button to return to t he Print dialog box. 3 S t art printing. Click OK button . NOTE Click the tabs on the print settings s[...]

  • Página 156

    4-13 Kopierbetrieb > Kopierbetrieb 3 Linientyp festlegen. 4 Originalausrichtung wählen. Wenn da s Original über das V orlagenglas einge scannt wird, legen Sie ein neues Original auf und drücken Sie die T aste Sta rt . Nachdem alle Originale ein gelesen wurden, tipp en Sie auf [Scan beenden], um di e Kopien auszugeben. Kopierbereit. (Mehrfarbi[...]

  • Página 157

    5-5 Printing > Printing from Applications Printer driver print settings scre en The printer driver print settings screen allows you to co nfig ure a variety of pr int-related setting s. For more inform ation, refer to the Printer Driver User Guide on the DVD. No. Description 1 Quick Prin t Provides icons that can b e used to easily configure fre[...]

  • Página 158

    4-15 Kopierbetrieb > Kopierbetrieb Farbton einstellen Der Farbton der Kopien kann veränd ert werden. So kann zu m Beispiel Rot zu st arkem Ro t mit Gelb oder Gelb zu starkem Ge lb mit Grün verändert werden, um farbintensivere Kopien zu erstellen. 1 Anzeige aufrufen. 1 Siehe Grundlegen de Bedienung auf Seite 4-2 zum Aufr uf der korrekten Anzei[...]

  • Página 159

    5-7 Printing > Printing Data Saved on the P rinter Printing Dat a Saved on the Printer Print data can be saved in the machine's Job Box and printed when need ed. Private Print Private Print stores the print dat a which is printed by using th e printer driver as a Private Print. Refer to the Printer Driver User Guide on how to print a job as[...]

  • Página 160

    5-8 Printing > Printing Data Saved on the P rinter 4 Print and delete the document. T o print the document 1 2 S pecify the number of copies to print as desi red. When using the number of copies specified with print job, select “---”. Upon completion of pr inting, the Privat e Print job is automatically deleted. T o delete NOTE The password [...]

  • Página 161

    4-18 Kopierbetrieb > Kopierbetrieb Automatische Bilddrehung Ermöglicht ein Rotie ren des Bildes um 90 Grad , wenn das Format von Original un d Papierquelle identisch ist, die Ausrichtung aber nicht. 1 Anzeige aufrufen. 1 Siehe Grundlegen de Bedienung auf Seite 4-2 zum Aufr uf der korrekten Anzeige. 2 2 Funktion wählen. Kopierbereit. (Mehrfarbi[...]

  • Página 162

    5-10 Printing > Printing Data Saved on the P rinter Printing and Deleting the Document Y ou can print and delete document s stored in the Proof and Hold box. 1 Display the screen. 2 Select the creator of the document. 3 Select the document. 4 Print and delete the document. T o print the document S pecify the number of copies to print as desi red[...]

  • Página 163

    4-20 Kopierbetrieb > Kopiervorgang unterbrech en[...]

  • Página 164

    5-12 Printing > Printing Data Saved on the P rinter Automatic Delete Setting for T emporary Document s This sett ing specif ies that do cument s, su ch as Pr ivate Printing, or Proof and Hold Printing, saved tem porarily in the job box are automatic ally deleted after they have be en saved for a set time. 1 Display the screen. 2 Select the time.[...]

  • Página 165

    6-1 6 Sending This chapter explains the follo wing topics: Basic Operation ........................ ................ ................ ................ ................. ................ ...... ....................... ........... 6-2 Preparation for Sending a Document to a PC ..... ... ................ ................ ................ .............[...]

  • Página 166

    6-2 Sending > Ba sic Operation Basic Operation This machine can send a scanned image as an att achment to an E-mail message or to a PC lin ked to the network. In order to do this, it is ne cessary to register the sender and desti nation (recipient) address on the network. A network environment which enables the machine to connect to a mail serve[...]

  • Página 167

    [...]

  • Página 168

    6-4 Sending > Ba sic Operation 5 Selecting the functions Press [Functions] to display the sending functions to use. For details, refer to Sending Functions on page 6-39. 6 Star t sending Press the Star t key to start sending. Ready to send. Send Dest. : BBB bbb@abc.com Check E-mail One Touch Key Address Book Ext Address Book FAX Folder Functions[...]

  • Página 169

    6-5 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC Prep aration for Sending a Document to a PC Check the information that needs to be set on the machine and create a folde r to receive the document on your computer . Screens of Windows 7 are used in the following ex planation. The details of t he screens will vary in other versions of Win[...]

  • Página 170

    5-7 Drucken > Ausdruck vom im Gerät gespeicherten Daten Ausdruck vom im Gerät gespeicherten Daten Druckdaten können in der Auf trags-Box des Geräts gespeiche rt und bei Bedarf ausgedruckt werden. Privater Druck Der private Druck spei chert den Druckauf trag über die Funktion "Privater Druck" im Druckertreibe r . In der Anleitung P[...]

  • Página 171

    6-7 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC Creating a Shared Folder , Maki ng a Note of a Shared Folder Create a shared folder to receive the document in the destination comp uter . 1 Create a folder . 1 Create a folder on your computer. For examp le, create a folder with the name "scann erdata" on the de sktop. NOTE If [...]

  • Página 172

    6-8 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC 2 Right-click the scanne rdata folder and click Share and Advanced sharing. Click the Advanced Sharing button. In Windows XP , right-click the scanner data fo lder and select Sharing and Security ... (or Sharing ). 2 Configures permission settings. 1 Select the Share this folder checkbox [...]

  • Página 173

    6-9 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC 3 4 Select the entered user , sele ct the Change and Read permissions. In Windows XP , go to step 6 . 5 Click the OK butt on in the Advanced Sharing screen to close the screen. NOTE "Everyone" g ives sharing pe rmission to everyo ne on the network. T o strength en security , it [...]

  • Página 174

    6-10 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC 6 Make sure that checkmarks appear for the Modify and Read & execute pe rmissions , and click the Close button. In Windows XP , click the Security tab and then click the OK button . Configuring Windows Firewall (for W indows 7) Permit sharin g of files and printers and set the port u[...]

  • Página 175

    6-11 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC 2 Select the File and Printer Sharing checkbox. 2 Add a port. 1 From the S tart menu, select Control Panel , System and Security , and Check firewall status . 2 3 1 1 2 3[...]

  • Página 176

    6-12 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC 4 5 6 Select Specific local port s , and enter "139". 7 1 2 2 3 1 1 2[...]

  • Página 177

    6-13 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC 8 Make sure all checkboxes are selected. 9 Enter "Scan to SMB" in "Name" and click Finish . In Windows XP or W indows Vist a 1 From the S tart menu, select Control Panel , System and Security (or Secur ity Center ), and then Check Fire wall S t atus (or Windows Firewa[...]

  • Página 178

    6-14 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC Register the shared fold er in the address book 1 Display the screen. 2 Adds a new destination. 3 Select the registration method. 4 Enter the destination name. Up to 32 characters can be e ntered. Refer to Character Entry Method on page 1 1-7 for details o n entering characters. Send Des[...]

  • Página 179

    [...]

  • Página 180

    6-16 Sending > Preparation for Sen ding a Document to a PC 2 Confirm the connection status. Connected. appears when co nnection to the destination is cor rectly established. If Cann ot connect. appears, r eview the entry . 3 6 Enter the address number . Press [+], [-] or numer ic keys to enter a p articular Ad dress Number (1-250) . Address Numb[...]

  • Página 181

    6-17 Sending > Specifying Destination S pecifying Destination Select the dest in ation to which to send an image. Select the destina tion using ei ther of the fo llowing methods. • Choosing from the Address Book (p age 6-17 ) • Choosing by One T ouch Key (page 6-1 9 ) • Entering a New E-mail Address (p age 6-2 0 ) • Specifying a New PC F[...]

  • Página 182

    6-18 Sending > Specifying Destination Destination Search Y ou can specify a destination by address number by pressing the Quick No. Search key . Y ou can also press [Menu] to perform a mo re detailed sear ch. Narrow Down : Advanced search by type of registered destination (E-mail, Fo lder (SMB/FTP), F AX or Group). Search (N ame) and Search (No.[...]

  • Página 183

    6-19 Sending > Specifying Destination Choosing by One T ouch Key Select the destination using the One T ouch Keys. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 6-2 , display the screen. 2 2 Select the destination. Press the One T ouch Keys where the destination is regist ered. Multiple One T ouc h Keys can be selected. Y ou can [...]

  • Página 184

    6-20 Sending > Specifying Destination Entering a New E-mail Address Enter the desired e-m ail address. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 6-2 , display the screen. 2 2 Enter destination E-mail address. Up to 128 characters can be entered. Refer to Character Entry Method on page 1 1-7 for details o n entering characters[...]

  • Página 185

    6-10 Senden > Vorbere itung, um ein Doku ment an einen PC zu senden 6 Prüfen Sie, dass die Kontrollkästchen Ändern un d Lesen, Ausf ühren aktiviert sind und klicken Sie auf Schließen . Unter Windows XP klicken Sie auf die Karteika rte Sicherheit un d dann auf OK . Konfiguration der Windows Firewall unter W indows 7 Zum Scannen muss der Zugr[...]

  • Página 186

    6-22 Sending > Specifying Destination 3 Select the folder specification method. T o search for a folder on a PC on the netw ork, press [S earch Fo lder from N etwork] or [S earch Folder by Host Name]. If you pressed [Search Folder from Network], you can enter the Domain/Workgroup , and Host Name to search PCs on the network for the destina tion.[...]

  • Página 187

    6-23 Sending > Specifying Destination 4 Enter the destination information. Enter the next information. Once you have ente red one item, press [Next] to advance to the next item. For send to fo lder (SMB ) For send to folder (FTP) Refer to Character Entry Method on page 1 1-7 for details on entering cha racters. Item Data to be entered Max. chara[...]

  • Página 188

    6-24 Sending > Specifying Destination 5 Confirm the information. Check the informati on. Change the informa tion as needed by pressing th e item in question. When specifying a computer or server port num ber as the destination, pres s [Port] and enter the port number . Y ou can enter a numbe r from 1 to 65,535 with a maximum of 5 digit s. Confir[...]

  • Página 189

    6-25 Sending > Specifying Destination Checking and Editing Destinations Check and edit a selected destination . 1 Display the screen. 1 Referring to Specifying Destination on page 6-17 , specify the destination. 2 2 Check and edit the destination. GB0055_02 Ready to send. Send Dest. : BBB bbb@abc.com Check E-mail One Touch Key Address Book Ext A[...]

  • Página 190

    6-26 Sending > Specifying Destination Sending to Different T ypes of Destinations (Multi Sending) Y ou can specify destinations that combine e-mail addresses, folder s (SMB or FTP) and fax numbers*. This is referre d to as Multi Sending . This is useful for sending to diff erent types of destination (e-mail addresses, folders, etc.) in a sin gle[...]

  • Página 191

    [...]

  • Página 192

    6-17 Senden > Vorbere itung, um ei n Dokument an eine n PC zu senden 7 Ziel speichern. GB0078_02 Hinzufüg - Bestätigung Sales department 1 10:10 Abbrechen Auswahl der zu ändernden Funktion. FAX Name < Zurück 1/2 Speichern E-Mail-Adresse SMB[...]

  • Página 193

    [...]

  • Página 194

    [...]

  • Página 195

    [...]

  • Página 196

    [...]

  • Página 197

    [...]

  • Página 198

    [...]

  • Página 199

    [...]

  • Página 200

    [...]

  • Página 201

    6-37 Sending > Adding a Destination on One Touch Key Y ou can also press [Menu] to perform a mo re detailed sear ch. Narrow Down : Advanced search by type of registered destination (E-mail, Fo lder (SMB/FTP), F AX or Group). Search (N ame) and Search (No.) : Searches by destinatio n name or address number . Sort (Name) and Sort (No.) : Sorts the[...]

  • Página 202

    6-38 Sending > Adding a Destination on One Touch Key Editing and Deleting One T ouch Key Edit and delete the destina tions you added to One T ouch Key . 1 Display the screen. 2 Edit or delete the destination. T o edit the destination Select the One T ouch Key you wish to edit and press [Men u] followed by [Edit]. T o delete Select the One T ouch[...]

  • Página 203

    [...]

  • Página 204

    6-40 Sending > Sending Functions Sending Size Select size of image to be sent. Relationship between Original Size, Sending Size, and Zoom Original Size (page 3-32 ), Sendin g Size, and Zoom ( page 3-57 ) are related to each other . Refer to the following t able. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 6-2 , display the scre[...]

  • Página 205

    6-41 Sending > Sending Functions [Metric], [Inch] or [Others] Select the desired size. Sending Size - Metric 10:10 Ready to send. A4 A5 A6 A3 < Back Cancel 1/3 OK Ready to send. Sending Size Same as Original Size Metric Inch Others 10:10 Cancel OK GB0071_00 GB0072_00 1 2 Use [ ] or [ ] to scroll up and down.[...]

  • Página 206

    6-31 Senden > Speichern von Zie len im Adressbuch 3 6 Adressnummer eingeben. T ippen Sie auf [+], [-] oder die Ziffer ntas ten , um eine bestimmte Ad ressnummer (1 -250) einzugeben. Die Adressnummer ist eine Kennung fü r ein Ziel. Sie können jede verfügbare Zahl aus 200 Zahlen für Kont akte und aus 50 Zahlen für Gr uppen wählen. Bei Eingab[...]

  • Página 207

    6-43 Sending > Sending Functions E-mail Subject/Body Add subject and body when se nding a document. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 6-2 , display the screen. 2 2 Enter the subject. Refer to Character Entry Method on page 1 1-7 for details on entering cha racters. 3 Enter the body . 4 Press [OK]. NOTE The subject can[...]

  • Página 208

    6-44 Sending > Sending Functions FTP Encrypted TX Encrypt images when using FT P . Encryption secures the documen t transmission. 1 Display the screen. 1 Referring to Basic Operation on pa ge 6-2 , display the screen. 2 2 Select the function. NOTE T o use FTP encryption, set SSL to [On] in the Secure Protocol settings. For det ails, refer to Sec[...]

  • Página 209

    6-45 Sending > WSD Scan WSD Scan WSD Scan saves images of originals scanned on this machine as files on a WSD-comp atible computer . Inst alling Driver Sof tware (for Windows 7) 1 Display the window . From the S tart menu, select Network . 2 Inst all the driver . Right-click the machine’ s icon (Kyoce ra: XXX:XXX) and then click Inst all . Dur[...]

  • Página 210

    6-35 Senden > Speichern von Zie len im Adressbuch 8 Gruppe speichern. Adressbucheinträge b earbeiten oder löschen Im Adressbuch gespeicherte Ziele (Kont akte) können bearbeitet oder gelöscht werden. 1 Anzeige aufrufen. 2 Ziel löschen oder bearbeiten. Zur Bearbeit ung 1 Wählen Sie das Ziel oder die Grupp e zum Bearbeiten. Die Ziele können [...]

  • Página 211

    6-47 Sending > WSD Scan Procedure from Y our Computer 1 2 Use the softwa re inst alled on the computer to send the images. GB0648_00 WSD Scan 10:10 Ready to send. From Operation Panel From Computer Cancel 1/1 OK[...]

  • Página 212

    [...]

  • Página 213

    6-49 Sending > Scanning us ing TWAIN 3 Place the originals. For details, refer to Loading Originals on page 3-7 . 4 Scan the originals. Click the Scan button. The document data is scanned. Imaging Color Settings This se tting specifies the type of color for th e image. Resolution Th is setting specifies the dpi (dots per inch), or sharpness, for[...]

  • Página 214

    6-50 Sending > Scanning usi ng TWAIN[...]

  • Página 215

    7-1 7 Document Bo x This chapter explains the follo wing topics: What is Document Box? .............. ................ ................ ................. ................ ................ .......... ................ ........... 7-2 Printing Documents S tored in Remo vable USB Memory .... ................ ................ ................ ..........[...]

  • Página 216

    7-2 Document Box > What is Document Box? What is Document Box? A document box is a place in machine memo ry that can be used to store docu ment data sca nned from the machine, a print job from a computer , or fax data. The following t ypes of doc ument boxes are available . Removable Memory Box A USB memory stick can be connected to the USB port[...]

  • Página 217

    7-3 Document Box > Printing Documents Stored in Removable USB Memory Printing Document s S tored in Removable USB Memory Plugging USB memory directly into the machine enable s you to quickly and easily print the files stored in the USB memory without ha ving to use a computer . The following file types can be printed: • PDF file (V ersion 1.5)[...]

  • Página 218

    7-4 Document Box > Printing Documents Stored in Removable USB Memory 2 Display the screen. 1 When the machine read s the USB memory , Removable Memory screen may appea r . 2 Select and open the folder in which the file you wish to print is stored. The machine will display documents in the top 3 folder levels, in cluding the root folder . T o ret[...]

  • Página 219

    [...]

  • Página 220

    6-45 Senden > Sendefunktio nen E-Mail Betreff/Nachricht Geben Sie an, welcher E-Mail-Betr eff un d welcher T ext hinzugefügt werden soll. 1 Anzeige aufrufen. 1 Siehe Grundlegen de Bedienung auf Seite 6-2 zum Aufr uf der korrekten Anzeige. 2 2 Betreff eingeben. Siehe auch Zeicheneingabe auf Seite 1 1-7 für die Beschreib ung der Zeicheneingabe. [...]

  • Página 221

    7-7 Document Box > Saving Document s to USB Memory (Scan to USB) 3 Display the screen. When the machine reads the USB memory , Removable Memor y screen may appe ar . 4 Select the folder . Select the folder where the file will be stored and press [M enu] and then [S tore File]. The machine will display the top 3 fo lder levels, including the root[...]

  • Página 222

    7-8 Document Box > Saving Document s to USB Memory (Scan to USB) 6 S t art storing. Press the Star t key to start storing. Remove the USB memory . For details, refer to Removing USB Memory on page 7-9 .[...]

  • Página 223

    7-9 Document Box > Removing USB Memory Removing USB Memory Certain operations must be performed on the screen before USB memor y can be removed. 1 Display the screen. 2 Select [Remove Memory]. 3 Remove the USB memory . After Removable Me mory can be safely removed. is disp layed, press [OK] and remove the USB memory . For details, refer to Check[...]

  • Página 224

    [...]

  • Página 225

    7-11 Document Box > Functions for Document Box Duplex Print a document 1-sided or 2- sided. Select the or iginal binding orientatio n and desired final binding orient ation. 1 Display the screen. 1 Referring to Printing D ocuments S tored in R emovable USB M emory on page 7- 3 , display the screen. 2 2 Select the function. 2-sided Print a 2-side[...]

  • Página 226

    7-12 Document Box > Functi ons for Document Box Encrypted PDF Password Enter the preassigned password to print the PDF dat a. 1 Display the screen. 1 Referring to Printing D ocuments Stored in Removable USB M emory on page 7-3 , display the screen. 2 2 Enter the p assword. Up to 256 characters can be entered. Refer to Character Entry Method on p[...]

  • Página 227

    6-52 Senden > Scannen übe r TWAIN[...]

  • Página 228

    7-1 7 Dokumentenbo x In diesem Kapitel werden fo lgende Themen beha ndelt: W a s ist eine Dokumentenbox? .................... .................... ................... ................... .................... . ....................... 7-2 Im externen USB-S peicher gespeicherte Dokumente dr ucken ........... ................... .................... .[...]

  • Página 229

    7-2 Dokumentenbox > Was ist eine Dokume ntenbox? W as ist eine Dokumentenbox? Die Dokument enbox ist eine Ger ätefunktion , die es erlaubt, gescannte Bilder , Druckauftr äge oder emp fangene Faxe im S peicher des Gerät s als Dokument abzulegen. Die folgenden Arten von Dokume ntenboxen sind möglich: Externer Speicher Ein USB-S peicher kann in[...]

  • Página 230

    7-3 Dokumentenbox > Im externen USB- Spei cher gespeicherte Dokumente drucken Im externen USB-S peicher gespeicherte Dokumente drucken Das Einstecken des USB-S p eichers direkt in das System erlaubt das schnelle und einfache Drucken von Dokumenten ohne PC. Folgende Dateitype n können gedruckt werden : • PDF Dateien (V ersio n 1.5) • TIFF Da[...]

  • Página 231

    8-1 8 Sta tus / J ob Cancel This chapter explains the follo wing topics: Checking Job S tatus .... ................ ................ ................ ................. ................ ................ ...................... ............... 8-2 Details of the S tatus Screens ....... ................ ................ ................ ...............[...]

  • Página 232

    8-2 Status / Job Cancel > Checking Job Status Checking Job S t atus Check the status of jobs being processed or wa iting to be printed. A vailable St atus Screens The processing and waiting st atuses of j obs are displayed as a list on the touch p anel in four dif ferent screens - Printing Jobs, Sendin g Jobs, S toring Jobs, and Scheduled Jobs. [...]

  • Página 233

    8-3 Status / Job Cancel > Checking Job Status Det ails of the St atus Screens Print Job St atus Screen No. Item/Key Det ail 1 — Icons that indicate the job type Copy job Printer jo b Job from Document Box F AX reception E-mail reception Report/List Data from removable memory 2 [Cancel] Select the job to be canceled from the list, and press thi[...]

  • Página 234

    8-4 Status / Job Cancel > Checking Job Status Send Job St atus screen No. Di splay/Key Det ail 1 — Icons that indicate the job type Sending Job F AX Sending Job Folder (SMB/FTP) Sending Job E-mail Sending Job Application Sending Job Mixed (Multiple) 2 [Menu]* * This function is displayed when the optional fax is insta lled. Pressing this key d[...]

  • Página 235

    [...]

  • Página 236

    7-9 Dokumentenbox > USB-Speiche r abziehen USB-S p eicher abziehen Bevor der USB-S peich er abgezoge n werden kann, müssen ein ige Bedienschritte erfolgen. 1 Anzeige aufrufen. 2 Tippen Sie auf [S peich. abziehen]. 3 Ent f ernen Sie den USB-Speicher . Nachdem Externer Sp eicher sicher ent fernbar . angezeigt wir d, tippen Sie auf [OK] und entfer[...]

  • Página 237

    8-7 Status / Job Cancel > Sendin g the Log History Sending the Log History Y ou can send the log history by e-mail. Y ou can either send it manually as needed or have it sent automatically whenever a set number of jobs is reached. 1 Display the screen. 2 Configure the function. Refer to Setting the Destinatio n on page 8-8 , Automatic Log Histor[...]

  • Página 238

    [...]

  • Página 239

    8-9 Status / Job Cancel > Sendin g the Log History Automatic Log History T ransmission This function automatically sends the log history to the sp ecified destinations whenever a set number of jo bs has been logged. 1 Display the screen. 1 Referring to Sending the Log History on p age 8-7 , display the screen. 2 2 Select the function. Press [On][...]

  • Página 240

    8-10 Status / Job Cancel > Sendin g the Log History Setting E-mail Subject Set the subject automatically ente red when sending log histories by E-mail. 1 Display the screen. 1 Referring to Sending the Log History on p age 8-7 , display the screen . 2 2 Enter an E-mail subject. Up to 60 characters can be e ntered. Refer to Character Entry Method [...]

  • Página 241

    7-14 Dokumentenbox > Funktionen der Dokum entenbox JPEG/TIFF Druck Wählen Sie Bildgröße (Auflösung), wenn Si e eine JPEG oder TIFF Datei drucken wollen. 1 Anzeige aufrufen. 1 Siehe Im externen USB-Spei cher gespeicherte Dokumente drucken auf Seite 7-3 zum Aufruf der korrekten Anzeige. 2 2 Funktion wählen. Papierformat Passt die Bildgröße [...]

  • Página 242

    8-12 Status / Job Cancel > Check of Device Status Printer Error information su ch as pap er jam, out of toner , or out of pa per , and status such as waiting o r printing are displaye d. F AX (Option) • The information such as sending/receiving and dialin g is displayed. • Press [Line Of f] to cancel a fax in sending/receiving. For details, [...]

  • Página 243

    8-13 Status / Job Cancel > Checking the Remaining Amount of Toner an d Paper Checking the Remaining Amount of T oner and Paper Check the remaining amount of toner , pap er , and staples on the touch p anel. 1 Display the screen. Select the consumable you wish to check. 2 Check the st atus. T oner St atus Y ou can check the remaining amount of ea[...]

  • Página 244

    8-14 Status / Job Cancel > Checking the Remaining Amount of Toner an d Paper St aple Status Y ou can check the status of stap les GB0195_00 Staple OK 10:10 Status/Job Cancel. Staple 1/1 End[...]

  • Página 245

    [...]

  • Página 246

    9-2 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu System Menu Configure settings related to over all machine operation. Operation Method The system menu is operated as fo llows: 1 Display the screen. 2 Configure the function. Refer to System Menu Settings on the following p age and configure as neede d. NOTE In order to change settin g[...]

  • Página 247

    8-2 Status/Druck abbrechen > Auftragsstatus prü fen Auf tragsst atus prüfen Sie können den S tatus von Aufträgen wäh rend der V erarbei tung oder im W artestatus prüfen. V erfügbare S tatusanzeigen Der V erarbeitungs- oder W artestatus eines Auf trags wird auf der Berührunganzeige in vier verschied enen Karten angezeigt: Druckauf träge,[...]

  • Página 248

    9-4 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Favorites/Applica tion Configure settings fo r Favorites/Application. 9-16 Internet Set the proxy for co nnection to t he Internet from an applicati on. 9-17 Address Book/One T ouch Configures Address Book and One T ouch Key settings. For details on Address Book, refer to Registering De[...]

  • Página 249

    9-5 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Language Report Print reports to ch eck the mach ine settings and status. Default settings for printing the result reports can also be configured. Report Print Item Description Language Select the language displayed on the touch panel. Va l u e : English, Deutsch, Français, Español, I[...]

  • Página 250

    [...]

  • Página 251

    9-7 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu User Property Allows you to view informa tion about logged in users an d edit some of that information. For details on User L ogin, refer to Use r Login Administration on page 9-34 . Item Description User Name Changes the name shown on the user list. Up to 32 characters can be entered .[...]

  • Página 252

    9-8 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Cassette/MP T ray Settings Select pap er size and media type for Cassette 1 to 3 and multi pu rpose tray . Cassette1 (to 3) Multi Purpose T ray Item Description Paper Size Set the paper size to load in Cassette 1 and optional paper feeders (Cassette 2 and 3). Va l u e Auto: Automaticall[...]

  • Página 253

    8-8 Status/Druck abbrechen > Auftragspr otokoll versenden Ziel festlegen Geben Sie das Ziel an, an das das Protokoll ver sendet werden soll. 1 Anzeige aufrufen. 1 Siehe Auf tragsprot okoll versenden auf Seit e 8-7 zum Aufruf der korrekten Anze ige. 2 2 Wählen Sie das Ziel. Ziel aus dem Adressbuch wä hlen. Neue E-Mail Ad resse eingeb en. Bis zu[...]

  • Página 254

    9-10 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Paper Settings Item Description Custom Paper Size Set up frequently-used custom paper size. T o register a custom paper size, press [On] and enter the desired size. The custom size option is displayed on the screen to select paper set in the multi purpose tray . Va l u e Custom: Of f, [...]

  • Página 255

    9-11 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Media T ype Setting Select the media type you wish to change. Y : Available N : Not av ailable For Custom 1-8, settings for dup lex printing and media type nam e can be changed. Paper Weight Light Normal 1 Normal 2 Normal 3 Heavy 1 Heavy 2 He avy 3 Extra Heavy Weight (g/m²) 52 g/m² t[...]

  • Página 256

    8-11 Status/Druck ab brechen > Geräte status prüfen Gerätest atus prüfen Sie können den S t atus des Geräts oder der V erb indungen pr üf en bzw . konfigurieren. Sie können auch Gerätefunktionen nach ihrem S tatus prüfen. 1 Anzeige aufrufen. Wählen Sie, welchen Punkt Sie prüfen möch ten. 2 S t atus prüfen. Scanner Der S tatus des S[...]

  • Página 257

    8-12 Status/Druck ab brechen > Geräte status prüfen Drucker Fehlerinformatione n wie Papierstau , T onermangel und Papiermangel sowie der W arte- und Drucksta tus werden angezeig t. F AX (optional) • Informationen über Sende- und Emp fangsvorgänge sowie das Anwählen von V erbindungen werden angezeigt. • T ippen Sie auf [Leitung aus], um[...]

  • Página 258

    8-13 Status/Druck abbrechen > T oner- und Papier vorrat prüfen T oner- und Papiervorrat prüfen Sie können den vorhandene n T oner-, Papier- und Hef tklammervorrat in der Berührun gsanzeige prüfe n. 1 Anzeige aufrufen. Wählen Sie, welchen Punkt Sie prüfen möch ten. 2 S t atus prüfen. T one rst atus Die verfügbare T onermenge für jede F[...]

  • Página 259

    8-14 Status/Druck abbrechen > Tone r- und Papier vorrat prüfen Hef tklammer St atus Der S tatus der Hef tklammern kann geprüft werden . GB0195_00 Heften OK 10:10 Status/Druck abbrechen. Heften 1/1 㪜㫅㪻㪼[...]

  • Página 260

    [...]

  • Página 261

    9-17 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Internet Set the proxy for connection to th e Internet from an applica tion. Printer Printing from computers, settings are generally made on the app lication software sc reen. However , the following settings are available for configu ring the default s to customize the machine. Menu A[...]

  • Página 262

    9-18 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu EcoPrint EcoPrint conserves toner when printing. This is recommended for test copies where faded printing is not a problem. Va l u e : Off, On Override A4/Letter Select whether to treat A4 size and Letter , which are similar in size, as the same size when printing. Va l u e Off: A4 and[...]

  • Página 263

    9-4 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü Dokumentenbox Einstellunge n im Zusammenhang mit der Auftrags-Box und Subadressenboxen (Eigene Faxbox). Details zur Auftragsbox siehe Drucken auf Seite 5-1 . Details zur Subadressenbox (Ei gene Faxbox) siehe in der F AX Bedienungsanl eitung . — FA X Einstellungen für den F[...]

  • Página 264

    9-20 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Item Description IPv6 Settings Set up TCP/IP (IPv6) to connect to the network . The IPv6 setting is available when selectin g [On] for [TCP/IP] .* * After changing th e setting, restart the syst em or turn the ma chine OFF and then ON. IPv6 Sets whether to use IPv6. Va l u e : Off, On [...]

  • Página 265

    9-21 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Item Description Protocol Det ail The table below lists the network related function settings. The network related functions are available when [TCP/IP] is [On]. NetBEUI Sele cts whethe r or not to receive document s using NetBEUI. * Va l u e : Off, On * After changing th e setting, re[...]

  • Página 266

    9-22 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu WSD Scan WSD Print Enhanced WSD Enhanced WSD (SSL) IPSec Secure Protocol Item Description WSD Scan Select whether or not to use WSD Scan.* Va l u e : Off, On * After changing th e setting, restart the syst em or turn the ma chine OFF and then ON. Item Description WSD Print Select wheth[...]

  • Página 267

    9-23 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu LAN Inte rface Interface Block Setting This allows yo u to protect t his machine by blocking t he interface w ith external devices such as USB hosts or option al interfaces. RAM Disk Setting SMTP Security Select the communication protoco l according to the typ e of security employed by[...]

  • Página 268

    9-9 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü Universalzufuhr Menüpunkt Beschreibung Papierformat Geben Sie das Papierformat für die Universalzufuhr an . Mögliche Werte: Metrisch (Europa): A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, Folio oder 216 × 340 mm. Zoll (USA): Ledger , Letter-R, Letter , Legal, St atement-[...]

  • Página 269

    [...]

  • Página 270

    9-11 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü Papiereinstellungen Autom. Origin alerkennnung Die automatische Erkennung von S pezialformat en oder Nicht-S tandardformaten ist möglich. A6/Hagaki Da A6 und Hagaki ähnliches Format ha ben, wählen Sie eines dieser beiden Formate für die automatische Erkennung. Mögliche [...]

  • Página 271

    9-12 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü Spezielle Papiertypen Wenn Sie auf vorgelochtem Papi er , V ordrucken ode r Briefpapier drucken, sind die St a nzlöcher eventuell nicht richti g ausgerichtet oder die Dru ckrichtun g ist umgekehrt, je nachdem wie die Originale eingelegt sind und welch e Kopierfunktionen ver[...]

  • Página 272

    [...]

  • Página 273

    9-29 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Chart Example 3 Enter the appropriate value. 1 Find the location on each char t where 2 lines mo st closely match. If this is the 0 position, registration for that color is not required. For the illustration , B is the appropriate value. 2 Color Registration Correction Chart I H G F E [...]

  • Página 274

    9-15 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü * Sollen Sie Änderungen sofort wirksam werd en, gehen Sie zur Funktionsanzeige zurück und drücken Sie T aste Zurücks. . Ablagefach Maximale Kopienanzahl E-Mail Betref f/Nachricht Geben Sie den Betreff und die Nachricht ein, die automatisch eingefügt werden (S tandard- B[...]

  • Página 275

    [...]

  • Página 276

    9-32 Setup, Registration, and Use r Management > System Menu Chart Example 3 Enter the appropriate value. 1 Find the location on each char t where 2 lines mo st closely match. If this is the 0 position, registration for that color is not required. For the illustration , B is the appropriate value. From chart s V -1 to V -5, read only the values [...]

  • Página 277

    [...]

  • Página 278

    [...]

  • Página 279

    [...]

  • Página 280

    [...]

  • Página 281

    [...]

  • Página 282

    9-38 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation Adding a User This adds a new user . Y ou can add Up to 100 users (including the def ault logi n user name). The table below ex plains the us er informat ion to be reg istered. User Name* * Mandatory at user registration. Enter the name displayed on the user list (up to [...]

  • Página 283

    9-39 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation 1 Display the screen. 1 Referring to User Login Settings on page 9-35 , display the screen. 2 2 Enter the user information. [User Name] [Login User Name] [Access L evel] Select the user acce ss privilege. User Login 10:10 System Menu/Counter. Local User List < Back 1/[...]

  • Página 284

    9-40 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation 3 Check the settings. Check the settings and change or add information as needed. [User Name] [Login User Name] [Login Password] Enter the same login p assword twice for confirmation pur poses. [Accountin g Name] Add - Confirmation User A 10:10 Cancel Login User Name Use[...]

  • Página 285

    9-41 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation [E-mail Add ress] [Access L evel] Select the user acce ss privilege. [My Panel] For details on My Panel, r efer to My Panel on page 9-43 . [Local Authorizat ion] Change the limit ations as needed. 4 Register the user . Input: Limit: E-mail Address p o i t r q l u y e w k[...]

  • Página 286

    9-27 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü Ruhemodusstufe Ruhemodustufe wählen. Die Energiesparstufe kann über d en Ruhemodus hi naus erhöht werden. Mögliche Werte : Schnell bereit, Energie sparen HINWEIS : Ist die optionale Gigabi t-Netzwerkkarte installiert, ist dieser Energiesparmodus nicht möglich. (Detai ll[...]

  • Página 287

    9-43 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation My Panel Registers settings for individual users. Settings registe r ed here can be applie d simply by lo gging in. Set wh en Adding a User (see p age 9-38 ) or Editing and Deleting Users (see page 9-44 ). Environment s in which shortcut can be config ured [Language] [De[...]

  • Página 288

    9-44 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation Editing and Deleting Users User properties can be change d and users can be deleted. 1 Display the screen. 1 Referring to User Login Settings on pag e 9-35 , display the screen. 2 2 Edit or delete a user . T o edit a user 1 Press […] for the user whose settings yo u wi[...]

  • Página 289

    9-45 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation [Login Password] Enter the same login p assword twice for confirmation pur poses. [Account Name] [E-mail Add ress] [My Panel] For details on My Panel, r efer to My Panel on page 9-43 . User:User A User A 10:10 System Menu/Counter. Login User Name Login Password User Name[...]

  • Página 290

    [...]

  • Página 291

    9-47 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation Simple Login The simple login function allows users to log in simply b y se lecting a user name. Use rs must be registered in advance to use this functionality . For details, refer to Adding a User on p age 9-38 . Simple Login Settings Enable simple login. 1 Display the [...]

  • Página 292

    9-33 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü Det aillierte Einstellungen 1 Anzeige aufrufen. 2 Diagramm ausdrucken. Das Diagramm wird gedr uckt. Auf dem Diagramm werden für di e Farben M (Magent a), C (Cyan) und Y (Y ellow) jew eils Balkenmuster f ür H-1 bis 7 und V -1 bis 5 gedr uckt. 1 Systemmenü/Zähler. Systemme[...]

  • Página 293

    9-34 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü Muster Diagramm 3 Korrekte Werte eingeben. 1 Suchen Sie auf dem Diagramm den Bereich, auf dem sich 2 Linien mög lichst nahe kommen. Befindet sich dieser Bereich in der Nu ll-Position, ist eine Justage nicht nötig. In diesem Beisp iel ist B der korrekte Wert. V om Diagramm [...]

  • Página 294

    9-35 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostens tellen-verwaltung > Systemmenü 3 Diagramm zur Korrektu r angeben. 4 T ippen Sie auf [+] oder [-], um die vom Diagramm abgelesenen W erte einzugeben . T ippen Sie [+], um den Wert von 0 bis 9 zu erhöh en. Zum V erringern tippen Sie [-]. Durch Drücke n von [-] änd ert sich der Wert von 0 zu Buchstaben vo[...]

  • Página 295

    9-36 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostenstellen-ve rwaltung > Benutzer-Logins verwa lten Benutzer-Logins verwalten Mit der Benutz er-Loginverwal tung wird festge legt, wie der Benutzer Zugang zu dem Gerät hat. Geben Sie einen gültigen Login-Benutzernamen und ein gültiges Kennwort ein, um sich als berechtigt auszuweisen. Es gibt drei unterschied[...]

  • Página 296

    [...]

  • Página 297

    9-38 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostenstelle n-verwaltung > Benutzer-Login s verwalten Benutzer-Loginverwaltung akti vieren und deaktivieren So aktivieren Sie die Benutzer -V erwaltung. Wähle n Sie eine der folgen den Au thentifizierun gsmethoden: 1 Anzeige aufrufen. 1 Siehe Benutzer Login -Einstellung auf Seite 9-37 zum Aufruf de r korrekten A[...]

  • Página 298

    9-54 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation 1 Display the screen. 1 Referring to User Login Settings on pag e 9-35 , display the screen. 2 2 Enter the group information. [Group ID] [Group Name] S toring in Box Select whether or not to reject usage of storing in the docu ment boxes. S toring in Memory Sele ct wheth[...]

  • Página 299

    9-55 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation [Access L evel] 3 Check the settings. Check the settings and change or add information as needed. [Group ID] [Group Name] [Access L evel] GB0459_00 Add - Access Level 10:10 User Administrator < Back 1/1 Next > Cancel Select the access level. Add - Confirmation 1234[...]

  • Página 300

    9-41 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostenstellen-ve rwaltung > Benutzer-Logins verwa lten HINWEI S S tandardmäßig ist ein S tand ardbenutzer mit Administra torrechten ber eits gespei chert. Die Date n dieses S tandardbenu tzers sind: Maschinen Ad ministrator • Benutzername: DeviceAdmin • Login Be nutzername: FS-C 8520MFP - 20 00, FS-C8525 MFP[...]

  • Página 301

    9-42 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostenstellen-ve rwaltung > Benutzer-Logins verwa lten 1 Anzeige aufrufen. 1 Siehe Benutzer Login-Einstellu ng auf Seite 9-37 zum Aufruf de r korrekten Anzeige. 2 2 Benutzerinformationen eingeben. [Benutzername] [Login-Benutzern ame] [Zugangsstufe ] Zugangsstufe wählen. Anmelder-Login 10:10 Systemmenü/Zähler. L[...]

  • Página 302

    9-58 Setup, Registration, and Use r Management > User Login Administr ation [Port] [Name 1] and [Name 2] Up to 32 characters can be e ntered. [E-mail Address] Up to 128 characters can be entered. [Search Timeout] 3 Press [OK]. Obtain NW User Property - Port 10:10 (1 - 65535) Cancel OK System Menu/Counter. Obtain NW User... - LDAP Server Informat[...]

  • Página 303

    9-44 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostenstellen-ve rwaltung > Benutzer-Logins verwa lten [E-Mail-Adresse] [Zugangsstufe ] Zugangsstufe wählen. [Meine Konsole] Hinweise zu "Meiner Konsole" finden Sie unter Meine Konsole auf Seite 9-46 . [Lokale Autorisier .] Ändern Sie die Beschrä nkungen wie gewünscht. 4 Benutzer speichern. Eingabe: [...]

  • Página 304

    9-45 Systemmenü und Be-nutzer-/Kostenstellen-ve rwaltung > Benutzer-Logins verwa lten Lokale Authentifizierung Aktivieren der lokalen Authentifizierung. Die Ausführun g bestimmter Auft räge kann für bestimmte Benutzer veboten werden. Dies kann beim Anlegen neuer Benutzer (Seite 9-40 ) oder dem Bea rbeiten/Löschen von Benutzern (Sei te 9- 47[...]

  • Página 305

    [...]

  • Página 306

    9-62 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting Enabling/Disabling Job Accounting Enable job accounting. 1 Display the screen. 1 Referring to Job Accounting Settin gs on pa ge 9-61 , display the scr een. 2 2 Enable job accounting. NOTE When the display returns to the System Menu d efault scre en, logout is automatically executed [...]

  • Página 307

    [...]

  • Página 308

    9-64 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting Adding an Account This section explains how to add a new accou nt. The following entries are r equired. 1 Display the screen. 1 Referring to Job Accounting Settin gs on pa ge 9-61 , display the scr een. 2 2 Enter the account information. [Account Name] [Account ID] Account Name Ente[...]

  • Página 309

    9-65 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting 3 Check the settings. Check the settings and change or add information as needed. [Account Name] Refer to Character Entry Method on p age 1 1-7 for de tails on entering characters. [Account ID] Restrictions For details, refer to Restricting the Use of the Machine on page 9-68 . 4 Re[...]

  • Página 310

    9-66 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting Editing and Deleting Account s This changes the registered account information or deletes the account. 1 Display the screen. 1 Referring to Job Accounting Settin gs on pa ge 9-61 , display the scr een. 2 2 Edit or delete an account. T o edit an account 1 Press […] for the account [...]

  • Página 311

    9-67 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting Restriction For details, refer to Restricting the Use of the Machine on page 9-68 . 3 Register the account. To d e l e t e Select the account name you wish to delete and press [(Delete)] (the trash can icon). Print (Total) 10:10 System Menu/Counter. Counter Limit Reject Usage Off Ca[...]

  • Página 312

    9-68 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting Restricting the Use of the Machine This section explains how to restri ct the use of the machine by account or the number of pages avai lable. Set when Adding an Account (see p age 9-64 ) or Editing and Deleting Accounts ( see p age 9-66 ). The items that can be restricted dif fer d[...]

  • Página 313

    9-69 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting 1 Select the item to limit. [T otal] selected for Copier/Printer Count [Individual] selecte d for Copier/Printer Coun t 2 Select a restriction method. If [Counter Limit] is selected, press [+], [-] or numeric keys to select the number of pages, and press [OK]. Add - Confirmation 10:[...]

  • Página 314

    [...]

  • Página 315

    [...]

  • Página 316

    [...]

  • Página 317

    9-73 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting 3 Print report s. GB0461_02 Job Accounting 10:10 System Menu/Counter. Print Accounting Report < Back 1/2 On Total Job Accounting Each Job Accounting User Login/Job... - Job Accounting Settings 2 1[...]

  • Página 318

    9-74 Setup, Registration, and Use r Management > Job Accounting Job Accounting Default Setting Sets defa ult settings related to job accounting. Display the screen. 1 Referring to Job Accounting Settin gs on pa ge 9-61 , display the scr een. 2 Setting Items Item Description Apply Limit This specifies how the machi ne behaves w hen the counter ha[...]

  • Página 319

    [...]

  • Página 320

    [...]

  • Página 321

    10-1 10 T r oubleshooting This chapter explains the follo wing topics: T oner Container Replacement .. ................... .................... ................... ................... .......................... ................ 10-2 W aste T oner Box Replacement . ................ ................ ................ ................. ................[...]

  • Página 322

    [...]

  • Página 323

    10-3 Troubleshooting > To ner Container Replaceme nt 2 Prep are the new toner cont ainer . 1 2 3 3 Inst all the new toner cont ainer . 1 2 CLICK![...]

  • Página 324

    [...]

  • Página 325

    [...]

  • Página 326

    [...]

  • Página 327

    10-7 Troubleshooting > Clea ning 2 Wipe the white guide.[...]

  • Página 328

    [...]

  • Página 329

    10-9 Troubleshooting > Solving Malfun ctions The background density is obtrusive. — Run [Background De nsity Adjustment]. 3-55 9-26 Copies ha ve a moire p attern (dots grouped together in patterns and not aligned uniformly). Is the original a printed photograph? Set the original image to [Photo]. 3-53 T exts are not clearly printed. Di d you c[...]

  • Página 330

    [...]

  • Página 331

    10-11 Troubleshooting > Solving Malfun ctions Printouts have vertical lines. Is the slit glass di rty? Clean the slit glass. 10-6 — Run [Laser Scanner Cleani ng]. 9-27 Dirt on the top edge or back of the paper . Check the machine interio r . Open the right cover . If the machine interior is dirty with toner , clean it using soft, dry , lint-fr[...]

  • Página 332

    10-12 Troubleshooting > Solving Malfun ctions Part of the image is periodically faint or blurred . — Press the System Menu/Counter key , [Adjustment/Maintenance], [Service Setting], [MC] and de crease the adjustment value. Decrease the adjustmen t value 1 level at a time fr om the current value. If ther e is no improvement after the value is d[...]

  • Página 333

    10-13 Troubleshooting > Solving Malfun ctions Perform T one Curve Adjustment. is displayed. Over long periods of use, the effects of the ambient temperature and humidity can cause color output hues to vary slightly . Run [T one Curve Adjustment]. 9-27 The color toner is empty . Do you want to continue printing in black and white ? If the black t[...]

  • Página 334

    [...]

  • Página 335

    10-15 Troubleshooting > Respondin g to Messages Cannot duplex print on the following paper.* Did you select a paper size/ media type that cannot be duplex printed? Press [Paper Selecti on] to select the available paper . Press [Continue] to print without us ing Duplex function. 4-8 Cannot offset the following paper .* Did you select a paper size[...]

  • Página 336

    10-16 Troubleshooting > Respo nding to Messages D E Check the document processor. Is the docu ment proce ssor open? Close the document processor. — Check waste toner box. Is the waste toner box full? Replace the waste ton er box. 10-4 — The waste to ner box is not inst alled correctly . Set it correctly . 10-4 * When Auto Error Clear is set [...]

  • Página 337

    10-17 Troubleshooting > Respondin g to Messages F Message Checkpoints Corrective Actions Reference Page Failed to send the fil e information. Is the machine and the PC to which the scanned image is to b e sent connected to the network? Check the network and SMB settings. - The network cable is connected. - The hub is no t operating properly . - [...]

  • Página 338

    10-18 Troubleshooting > Respo nding to Messages I J K Message Checkpoints Corrective Actions Reference Page Incorrect account ID.* * When Auto Error Clear is set to [On], processing resu mes automatically after a set amount of time elapses. — The account ID was incorr ect when processing the job externally . The job is canceled. Press [End]. ?[...]

  • Página 339

    10-19 Troubleshooting > Respondin g to Messages M Message Checkpoints Corrective Actions Reference Page Machine failure. Is the expansion memory replaced? The memory is not installed correctly . Reinstall the memory . 11 - 3 — Internal error has occurred . Make a note of the error code displayed on the touch panel, and contact your Service Rep[...]

  • Página 340

    10-20 Troubleshooting > Respo nding to Messages P R Message Checkpoints Corrective Actions Reference Page Paper is left. — Remove paper from the document finisher . — Paper jam. — If a paper jam occurs, the machine will stop and the location of the jam will be indicated on the touc h panel. Leave the machine on and follow the in struction [...]

  • Página 341

    [...]

  • Página 342

    [...]

  • Página 343

    [...]

  • Página 344

    [...]

  • Página 345

    [...]

  • Página 346

    10-26 Troubleshooting > Clear ing Paper Jams Clearing Paper Jams If a paper jam occurs, the touch panel w ill display Paper Jam. and the machine will stop. Refer to thes e procedures to remove the jammed p aper . How to read the screen Jam Location Indicators Detailed p aper jam positions are as follows. Refer to the indicated p age number to re[...]

  • Página 347

    [...]

  • Página 348

    [...]

  • Página 349

    10-29 Troubleshootin g > Clearing Paper Ja ms Cassette 2 or 3 Follow the steps below to clear paper jams in casse tte 2 or 3 . Optional Document Finisher Follow the steps below to clear p aper jams in the optional document fini sher . 1 2[...]

  • Página 350

    [...]

  • Página 351

    10-31 Troubleshootin g > Clearing Paper Ja ms Document Processor Follow the steps be low to clear paper jams in the document processo r . 1 2 3[...]

  • Página 352

    10-32 Troubleshooting > Clear ing Paper Jams[...]

  • Página 353

    11-1 11 A ppendix This chapter explains the follo wing topics: Optional Equipment ........... ................. ................ ................ ................ ................ ................ .... ................... ....... 1 1-2 Overview of Optional Equipment . ................... .......... ................ ................ ................[...]

  • Página 354

    11-2 Appendix > Optio nal Equipment Optional Equipment Overview of Optional Equipment The following optional equipment is availab le for the machine. Expansion Memory DF-470 Do cument Finish er PF-471 Paper Feeder (double cassette) PF-470 Paper Feeder (single cassette) F AX System (U) F AX Kit IB-50 Gigabit Ethernet Board Card Authentication Kit[...]

  • Página 355

    11-3 Appendix > Optional Equipment PF-470 Paper Feeder (single cassette) An additional cassette identical to the mach ine’s cassettes can be installed in th e machine. Paper cap acity and loading method are the same a s Cassettes 1 . PF-471 Paper Feeder (double cassette) T wo additional cassettes identical to the machine’ s casset tes can be[...]