Jeep S51J-T-R2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jeep S51J-T-R2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJeep S51J-T-R2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jeep S51J-T-R2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jeep S51J-T-R2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jeep S51J-T-R2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jeep S51J-T-R2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jeep S51J-T-R2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jeep S51J-T-R2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jeep S51J-T-R2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jeep S51J-T-R2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jeep na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jeep S51J-T-R2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jeep S51J-T-R2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jeep S51J-T-R2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    S51J-T -R2 1/10 UTILITY TRANSPORT COVERAGE Jeep ® Cherokee Sport Series Instruction Sheet Hoja de instrucciones de Jeep ® Cherokee Sport Series Feuillet d'Instructions pour Poussette pour Jeep ® Cherokee Sport[...]

  • Página 2

    2 Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you fol- low these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION: How to Keep Y our Child Safe While Using this [...]

  • Página 3

    3 • DO NO T use an y infant car seats with this stroller . Serious injury could occur . • T ake care when folding and unfolding to prevent finger pinching. • Product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. • DO NO T allo w children to c limb into stroller unassisted. Stroller may tip [...]

  • Página 4

    4 Qué debe evitar mientras utiliza ésta carriola • Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual. Para evitar que la carriola esté inestable o se voltée: • NO coloque paquetes ni accesorios sobre la sombrilla, los asientos o la manija. • NO ponga objetos que pesen más de 1,36 kg (3 libras) en la alforja. • NO ponga objeto[...]

  • Página 5

    5 • T oujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enf ant à y monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber , et de blesser l’enfant. • N’utilisez cette poussette qu’avec des enfants pesant moins de 18,1 kg (40 livres) ou mesurant moins de 40 pouces (1 mètre). L ’uti[...]

  • Página 6

    T o Open Stroller - Para abrir carriola - Pour déplier la poussette Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. ES: Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío. FR: Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour protéger l[...]

  • Página 7

    7 T o Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Pour assembler les roues arrière T urn stroller over as shown. ES: Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. FR: Retourner la poussette selon le schéma ci-contre. Position rear break assembly as shown, with brake levers pointing towards stroller handle . ES: Coloq[...]

  • Página 8

    T o Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras - Pour assembler les roues avant 8 1 Align front wheel assembly as shown. T ab must be facing away from stroller (tow ards you). ES: Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. La lengüeta debe estar orientada en dirección opuesta a la carriola (orientad[...]

  • Página 9

    9 T o Attach Front T ray - Par a instalar la charola - Pour installer le plateau avant Position front tray over stroller frame . ES: Sitúe la charola sobre el marco de la carriola. FR: Poser le plateau avant sur le cadre de la poussette. Snap front tray over buttons on rails to secure . ES: Asegúrese de encajar sobre el botón para asegurarla. FR[...]

  • Página 10

    T o Install Cargo Bags (select models) - Instalación de las alforjas (modelos selectos) - Pour attacher les sacoches (modèles sélectionnés) T o Attach P arent T ray (select models) - Par a instalar la charola para adultos (modelos selectos) - Pour attacher le plateau de l’adulte (modèles sélectionnés) 10 T o assemble , fit parent tr ay und[...]

  • Página 11

    T o Secure Child In Stroller - Para asegurar al niño en la carriola - Pour attacher l’enfant dans la poussette HOW T O PROPERL Y USE Y OUR NEW STROLLER CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECT AMENTE INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISA TION CORRECTE DE VO TRE NOUVELLE POUSSETTE 11 T o Operate Brak es - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins 1 Pus[...]

  • Página 12

    12 T o Recline Seat - Para reclinar el asiento - Pour incliner le siège T o recline seat back, loosen belt. ES: Para reclinar el asiento, suelte el cinturón. FR: Pour incliner le siège, désserrer la ceinture. T o raise seat back, tighten belt. ES: Para subir el asiento, a priete el cinturón. FR: Pour le remonter , serrer la ceinture. 1 2 Tight[...]

  • Página 13

    13 T o Fold Stroller - Para doblar a carriola - Pour plier la poussette 1 BEFORE FOLDING : Lock brakes. ES: ANTES DE DOBLAR: Ponga los frenos. FR: AV ANT DE PLIER: Verrouiller les freins. Close canopy . ES: Cierre el toldo. FR: Raba ttre la capote. Push button on handle with thumb , then pr ess lever under handle . ES: Oprima el botón con el dedo [...]

  • Página 14

    14 ENTRETIEN & NETTO Y AGE • Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . • Netto[...]

  • Página 15

    15 PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make[...]

  • Página 16

    16 T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sír vase ponerse en contac- to con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que [...]

  • Página 17

    17 Jeep ® est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft ® . © Chrysler Group LLC 2010. Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’artic le défectueux pendant UN AN à partir d[...]

  • Página 18

    18[...]

  • Página 19

    19 SELECT MODEL REPLACEMENT P ARTS • SELECCIONE LAS PIEZAS DE REPUEST O DEL MODELO • CHOISISSEZ LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU MODÈLE $11.00 Rear Brake Assembly Unidades de freno trasero Frein avec essieu arrière Circle the Part Y ou Need REPLACEMENT P ARTS LIST / LIST A DE PIEZAS DE REPUESTO / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Replacement parts [...]

  • Página 20

    20 REPLACEMENT P ARTS ORDER FORM / FORMULARIO P ARA ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO / FORMULAIRE DE COMMANDE POUR PIÈCES DE RECHANGE Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside th[...]