Jeep S51J-T-R2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Jeep S51J-T-R2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Jeep S51J-T-R2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Jeep S51J-T-R2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Jeep S51J-T-R2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Jeep S51J-T-R2
- nom du fabricant et année de fabrication Jeep S51J-T-R2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Jeep S51J-T-R2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Jeep S51J-T-R2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Jeep S51J-T-R2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Jeep en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Jeep S51J-T-R2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Jeep S51J-T-R2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Jeep S51J-T-R2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    S51J-T -R2 1/10 UTILITY TRANSPORT COVERAGE Jeep ® Cherokee Sport Series Instruction Sheet Hoja de instrucciones de Jeep ® Cherokee Sport Series Feuillet d'Instructions pour Poussette pour Jeep ® Cherokee Sport[...]

  • Page 2

    2 Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you fol- low these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION: How to Keep Y our Child Safe While Using this [...]

  • Page 3

    3 • DO NO T use an y infant car seats with this stroller . Serious injury could occur . • T ake care when folding and unfolding to prevent finger pinching. • Product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. • DO NO T allo w children to c limb into stroller unassisted. Stroller may tip [...]

  • Page 4

    4 Qué debe evitar mientras utiliza ésta carriola • Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual. Para evitar que la carriola esté inestable o se voltée: • NO coloque paquetes ni accesorios sobre la sombrilla, los asientos o la manija. • NO ponga objetos que pesen más de 1,36 kg (3 libras) en la alforja. • NO ponga objeto[...]

  • Page 5

    5 • T oujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enf ant à y monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber , et de blesser l’enfant. • N’utilisez cette poussette qu’avec des enfants pesant moins de 18,1 kg (40 livres) ou mesurant moins de 40 pouces (1 mètre). L ’uti[...]

  • Page 6

    T o Open Stroller - Para abrir carriola - Pour déplier la poussette Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. ES: Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío. FR: Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour protéger l[...]

  • Page 7

    7 T o Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Pour assembler les roues arrière T urn stroller over as shown. ES: Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. FR: Retourner la poussette selon le schéma ci-contre. Position rear break assembly as shown, with brake levers pointing towards stroller handle . ES: Coloq[...]

  • Page 8

    T o Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras - Pour assembler les roues avant 8 1 Align front wheel assembly as shown. T ab must be facing away from stroller (tow ards you). ES: Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. La lengüeta debe estar orientada en dirección opuesta a la carriola (orientad[...]

  • Page 9

    9 T o Attach Front T ray - Par a instalar la charola - Pour installer le plateau avant Position front tray over stroller frame . ES: Sitúe la charola sobre el marco de la carriola. FR: Poser le plateau avant sur le cadre de la poussette. Snap front tray over buttons on rails to secure . ES: Asegúrese de encajar sobre el botón para asegurarla. FR[...]

  • Page 10

    T o Install Cargo Bags (select models) - Instalación de las alforjas (modelos selectos) - Pour attacher les sacoches (modèles sélectionnés) T o Attach P arent T ray (select models) - Par a instalar la charola para adultos (modelos selectos) - Pour attacher le plateau de l’adulte (modèles sélectionnés) 10 T o assemble , fit parent tr ay und[...]

  • Page 11

    T o Secure Child In Stroller - Para asegurar al niño en la carriola - Pour attacher l’enfant dans la poussette HOW T O PROPERL Y USE Y OUR NEW STROLLER CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECT AMENTE INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISA TION CORRECTE DE VO TRE NOUVELLE POUSSETTE 11 T o Operate Brak es - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins 1 Pus[...]

  • Page 12

    12 T o Recline Seat - Para reclinar el asiento - Pour incliner le siège T o recline seat back, loosen belt. ES: Para reclinar el asiento, suelte el cinturón. FR: Pour incliner le siège, désserrer la ceinture. T o raise seat back, tighten belt. ES: Para subir el asiento, a priete el cinturón. FR: Pour le remonter , serrer la ceinture. 1 2 Tight[...]

  • Page 13

    13 T o Fold Stroller - Para doblar a carriola - Pour plier la poussette 1 BEFORE FOLDING : Lock brakes. ES: ANTES DE DOBLAR: Ponga los frenos. FR: AV ANT DE PLIER: Verrouiller les freins. Close canopy . ES: Cierre el toldo. FR: Raba ttre la capote. Push button on handle with thumb , then pr ess lever under handle . ES: Oprima el botón con el dedo [...]

  • Page 14

    14 ENTRETIEN & NETTO Y AGE • Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . • Netto[...]

  • Page 15

    15 PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make[...]

  • Page 16

    16 T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sír vase ponerse en contac- to con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que [...]

  • Page 17

    17 Jeep ® est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft ® . © Chrysler Group LLC 2010. Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’artic le défectueux pendant UN AN à partir d[...]

  • Page 18

    18[...]

  • Page 19

    19 SELECT MODEL REPLACEMENT P ARTS • SELECCIONE LAS PIEZAS DE REPUEST O DEL MODELO • CHOISISSEZ LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU MODÈLE $11.00 Rear Brake Assembly Unidades de freno trasero Frein avec essieu arrière Circle the Part Y ou Need REPLACEMENT P ARTS LIST / LIST A DE PIEZAS DE REPUESTO / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Replacement parts [...]

  • Page 20

    20 REPLACEMENT P ARTS ORDER FORM / FORMULARIO P ARA ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO / FORMULAIRE DE COMMANDE POUR PIÈCES DE RECHANGE Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside th[...]