Inventum GF760 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum GF760. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum GF760 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum GF760 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum GF760, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Inventum GF760 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum GF760
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum GF760
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum GF760
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum GF760 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum GF760 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum GF760, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum GF760, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum GF760. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FRITEUSE • FRIT TEUSE FRITEUSE • FRYER[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- verwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen W ertstoffsammelstelle. Les petits appareils domestiques[...]

  • Página 4

    NEDERLANDS   ?[...]

  • Página 5

    aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden. •Gabijstoringnooitzelfrepareren;hetdoorslaan van de beveiliging in het apparaat kan duiden op een defect,datnietwordtverholpendoorverwijderingof vervanging va[...]

  • Página 6

    VLOEIBAAR FRITUURVET FIL TEREN OF VERV ANGEN V oordatuhetfrituurvetgaatlterenofvervangen,moet u de friteuse volledig laten afkoelen en de stekker uit hetstopcontactverwijderen.R egelmatiglterenvanhet frituurvet verlengd het vetgebruik aanzienlijk. Het vervangen van het frituurvet wordt geadvisee[...]

  • Página 7

    DEUTSCH    [...]

  • Página 8

    der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden.      • Die[...]

  • Página 9

    FLÜSSIGES FRITTIERFETT FIL TRIEREN ODER ERSETZEN BevorSiedasFrittierfettltrierenoderersetzen möchten,müssenSiedieFritteuseganzabkühlenlassen und den Stecker aus der Steckdose entfernen. Durch regelmäßiges Filtrieren kann das Fett viel länger verwendet werden. Das Frittierfett muss man nach 8 bi[...]

  • Página 10

    FRANÇAIS   ?[...]

  • Página 11

    vousconseillonsalors,unefoisaprèsavoirretiréla chedelaprisedecourantmurale,decouperle cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune. •Sil’appareil,unefoismisenmarche,nefonctionne pas,ilsepeutalorsque?[...]

  • Página 12

    FIL TRÉE ET CHANGER L ’HUILE Laissez refroidir l’appareil avant de la nettoyage et retirezlachedelaprisedecourant. L ’huileperdentrapidementleurspropriétésbénéques. V ousdevezdoncleschangerrégulièrement(toutesles8à 12utilisations). Lagraissedefritur[...]

  • Página 13

    ENGLISH    • The appliance is intended solely for domestic use within the h[...]

  • Página 14

    consequences will rest with the user . Any damages to the product or other things are not covered by the warranty .    [...]

  • Página 15

    Y ourfryerisprovidedwithadoublesafety ,a reset- button and a safety switch . The fryer is provided with an overheatingsafety which automatically shuts the fryer off when overheating. Y ou can switch the fryer on again when you push in the reset- button on the back in the storagecompartment. See 9 on the picture. Use a blu[...]

  • Página 16

    16[...]

  • Página 17

        17 •Uwgarantietermijnbedraagt24maandennaaankoop van het product. •Degarantieisalleenvantoepassingalsdeaankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De g[...]

  • Página 18

        18 •Thisproductisguaranteedforaperiodof2yearsfrom the date of purchase against mechanical and electrical defect. •Guaranteecanonlybegivenif?[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    09GF760.0110V Wijzigingenendrukfoutenvoorbehouden/ÄnderungenundDruckfehlervorbehalten./ Sousréservedemodication/Modicationsandprintingerrorsreserved ! Inventum H olland BV Generatorstraat17,3903LH,V eenendaal,Nederland T el.:0318-542222,Fax.:0318-542022,Mail:?[...]