Inglis 2225407 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inglis 2225407. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInglis 2225407 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inglis 2225407 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inglis 2225407, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Inglis 2225407 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inglis 2225407
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inglis 2225407
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inglis 2225407
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inglis 2225407 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inglis 2225407 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inglis na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inglis 2225407, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inglis 2225407, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inglis 2225407. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TO P - M O U N T REFR IGERATOR Use & Care Guid e In Canada, c all for as s istan ce 1- 800-461 -5681 , for i nstallati on and serv ice, call: 1- 800-8 07-6777 or visi t our we bsite at... www.inglis.ca RÉ FR IG ÉR ATE UR SUPERPO SÉ Guide d’utilisation et d ’ en tr et ie n Au Cana da, pour assistance, composez le 1- 800-4 61-5681 , pou r [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGE RA TOR SAF ETY ........ ... ..... ... ..... .. ... ..... ... ..... ... .. ...... .. ..... . 3 Proper Disp osal of Y ou r Old Refri gerator .... ... ..... .. ...... .. ...... .. ..... . 3 REFRIGE RA TOR IN STALLAT ION .... ..... ... ..... ... ..... .. ...... .. ... ..... ... ... 4 Unpack in g ..... .. ... ..... ... .....[...]

  • Página 3

    3 REFRI GERATOR SA FE TY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IM PORT ANT : Child entr apment and s uffo cation ar e not pr oblems of the past . Junked or abandoned r efrige rators ar e still danger ous – even i f they will sit for “ just a few days. ” If you are get t ing rid of your old r efrigerator , please follow the se instructions[...]

  • Página 4

    4 REFRIGERATOR IN STALL ATION Unpacki ng Removing p ackagin g ma terials ■ Remove tape a nd glue r esidue from sur faces before tur ning on the refriger ator . Rub a small am ount of liquid d ish soap over t he adhesive with you r fingers. Wip e with warm water and d ry . ■ Do not use sha rp instrum ents, rubbi ng alcohol , flamma ble fluids, o[...]

  • Página 5

    5 Electr ic al Requirements Befor e you m ove your r efrigerator into its fina l locatio n, it is impor tant to make su re you ha ve the pr oper electrical connec tion: Recomm en ded grounding me thod A 115 V olt, 60 Hz., AC on ly 15 or 20 ampere f used, gr ounded electrical supp ly is require d. It is recommend ed that a separate cir cuit serving [...]

  • Página 6

    6 6. Fasten the shutof f valve to t he cold water p ipe with the pip e clamp. Be s ure t he outlet end is so l idly in the ¹⁄₄ in. drilled hole in the water pi pe and that the wash er is under t he pipe clamp . Tighte n the pack i ng nu t. Tighten the pipe clamp scre ws car efully and evenly so washer makes a w atertight seal. Do not o vertigh[...]

  • Página 7

    7 Do or Rev ersa l (o pti onal ) Cabinet 1. Remove ⁵⁄₁₆ in. hex-head hing e screws fr om handle side a nd move t hem to oppo site side (see Grap hic 1-1). 2. Remove cab inet hinge hole plugs f rom cabin et top and move them t o opposite side hing e holes as show n (see Graphic 1-2). Freez er do or 1. Remove f reezer han dle assembly as sho [...]

  • Página 8

    8 Door Remov al & Replacement Door Swing Rever sal (optional) 1. Door Hinge Hole Plug 1. Flat-Head Handle Screws 2. Freezer Handle 1. Cabinet Hinge Hole Plugs 1. Door Handle Sealing Screws 1. Door Stop Screw 2. Door Stop 3 4 1. Door Handle Seal Screw Front 1-2 1 1 2 1 1 1 2 1 5 6-1 7 1. Door Handle 1 6-2 1. Flat-Head Handle Screw 2. Refrigerato[...]

  • Página 9

    9 Door Closing and Alignment Door C losi ng Y o ur refr igerator has t wo fr ont adjustab le ro ll ers – one on the r igh t and o ne on the left. If your re frig erato r seems unsteady or you want th e doors to c lose eas i er , adjust the refriger ator's tilt using the inst ructions below: 1. Plug in to a gr ounded 3 prong outlet. 2. Move t[...]

  • Página 10

    10 REFRIGERATOR US E Ensuring Proper Air Circ ulation In or der to en sure pr oper tem peratur es, you need to permit airflow between the r efrigerator and fr eezer sections. As shown in the illustration , cool air enters thr ough the bottom of the freeze r section and moves up. Most of the air then flows through the fr eezer section vents and rec [...]

  • Página 11

    11 Ice Maker (on some models - Acce ssory) T urn ing the ice make r o n/off NOTE: Do not fo rce the wir e shutof f arm up or down. ■ T o tur n the ic e maker on, simp ly lower the wir e shutof f arm. NOTE: Y our ice maker has an auto matic shut off. As i ce is made, the ic e cubes will fill the ice storage b i n and the ice cubes w ill raise the [...]

  • Página 12

    12 Lateral Adj ustable Shelf (on some models) T o slide the s helf from side to side, lift up on t he fron t of she l f and slide to the desired loca tion. Lower shelf to t he level position. NOTE: Y ou do not have to r emove small items fr om the sh elf befor e moving it from side to side. Y ou may need to rem ove larger items. To r e m o v e t h [...]

  • Página 13

    13 T o remove and replace the meat drawe r cover (Style 2 plastic): 1. Remove t he meat drawe r . Tilt th e cover up at t he front and pull it forwar d and o ut. 2. Repl ace the meat drawer cov er by fitting the not ches and rear edge o f the cover over rear and center cr ossbars on the sh elf. Lower cover into place and rep lace the meat d rawer .[...]

  • Página 14

    14 F R EEZER FEATURES Y o ur model may have some or all of these features. F eatures t hat can be pur chased sep arately as produc t accessor ies are labeled with the word “ A ccessory . ” Not all accessor i es will fit all models. If you ar e intereste d in purchasing o ne of the accesso ries, please call the t oll-free number on th e cover or[...]

  • Página 15

    15 Can Racks and Door Bins (on some models) NOTE: Can rack s may be purchase d as an A ccessory fo r some mod el s. T o remove and replace the racks/bins: 1. Rem ove the rack /bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Repl ace the rack/b in by sliding it in above th e d esir ed support and pushing it d o wn until it stops. Adjustable Util i[...]

  • Página 16

    16 5. Ther e is no need for rou tine condenser cleaning in norm al home operating envir onments. If th e environment is partic ularly gre asy or dusty , or ther e is significant p et traf fic in the ho me, the conde nser should be cleaned every two to thre e m ont h s to e ns ure ma xi mu m e ffic ie n cy . If you n eed to clean th e condenser: ■[...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHOOTING T ry the solutions suggeste d here first in order to avoid the cost of an unnece ssary service ca ll. Y our r efrigerato r w ill n ot opera te ■ Is th e po wer cor d unplug ged ? Plug into a ground ed 3 pr ong out le t . ■ Has a h ouseh old fuse o r circ uit br eaker trip ped? Rep lace the fu se or rese t the circu it br eake[...]

  • Página 18

    18 The water dispen ser will not op erate properly ■ Has th e water sy stem not fill ed? The water system needs to be filled t he first time it is used. Use a stu rdy container to depr ess the wate r dispenser until water begins to flow . Dispense and d i scard 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water . This will take appr o ximately 6 to 7 minutes and w[...]

  • Página 19

    19 AS SI ST A NC E O R S ERV I CE Before calling for assistance or service, please check “ T rou blesho oting. ” It m ay save you the cost of a service call. If you still need help, fo llo w the instructions b elow . When calling, please know the pur chase date and the c om plete model and serial number of your appliance . T his information wil[...]

  • Página 20

    20 INGLIS ® REFRI GERA TOR W ARRANTY ONE-YEAR FULL W AR RANTY ON REFRIGERA TOR For o ne year fr om the date of purc hase, when this r efrige rator (excluding th e water filte r) is operated and maintained acco rdin g t o instructions a ttached to or furnished with the pr oduct, Whirlpool Canada I nc. will pay for re placement par ts and repair l a[...]

  • Página 21

    21 S É CU RIT É DU R É FR IG É RA TEU R M i s e a u r e b u t d e v o t r e v i e u x r é fr ig é rateur IM PORT A NT : L ’ emprison nement et l ’é touf fement des enfants ne sont p as un pro bl è me du pas s é . Les r é frig é rateurs jet é s ou aband onn é s sont enco re danger eux, m ê me s ’ ils so nt laiss é s aband onn é[...]

  • Página 22

    22 INSTALLATIO N DU R É FRI G É RATEU R D é ballage Enl è vement des ma t é riaux d ’ em ballage ■ Enlever le ru ban adh é sif et la colle d es surfaces du r é frig é rateur avant de le brancher . Fr otter une petite quanti t é de savon liquid e pour la vaisselle sur l ’ ad h é sif avec les doigts . Rincer à l ’ eau ti è de et e[...]

  • Página 23

    23 Sp é cif ica tion s é lectriques A vant de placer le r é frig é rate ur à son e mplacement fina l, il est imp ort a nt d e v ou s a ss urer d ’ avoir l a connexion é lectrique appr opri é e : M é thode recomm and é e de mise à la t er re Une sour ce d ’ alimentatio n de 115 v olts, 60 Hz, typ e 15 ou 20 amp è res CA seu le m ent ,[...]

  • Página 24

    24 5. À l ’ aide d ’ u ne perceu se é lectriqu e re li é e à la ter re, pe rc er u n trou d e ¹⁄ ₄ po dans le tuyau de canalisa tion d ’ eau froide choisi. 6. Fix er le r obinet d ’ arr ê t sur la canalisation d ’ eau fr oide avec la bride de tuyau. V é rifier que le r accord du rob i net est bien engag é dans le tr ou de ¹?[...]

  • Página 25

    25 Inversio n de la porte (fac u ltatif) Caisse 1. Enlever le s vis de char ni è re à t ê te hexagon ale de ⁵⁄₁ ₆ po (c ô t é poi gn é e) et les transf é re r du c ô t é oppo s é (voir l ’ illustration 1- 1). 2. Enlever les bouchons ob turateurs d e charni è r e de s tr ous au sommet de la caisse et les trans f é rer da ns les[...]

  • Página 26

    26 D é montage et r é installation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (option) Grille de la base Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale 1 2 3 1 2 1 2 1. Plaque de charni è re sup é rieure 2. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de " 3. Charni è re sup é rieure 1. Charni è [...]

  • Página 27

    27 F ermeture e t alignement des portes Fermeture des portes Vo t r e r é frig é rat eur pr é sente deux rou lettes r é glab le s à l ’ avant – l ’ une d u c ô t é droi t et l ’ autr e du c ô t é gauche . Si votre r é frig é rat eur semble instable ou si vous d é sirez q ue les portes se ferment plu s facilement, fa ire le r é [...]

  • Página 28

    28 UTILI SATION DU R É FRI G É RATEU R Po u r s ’ assurer d ’ une circulation d ’ air appropri é e Pour s ’ as surer d ’ a voi r de s t e mp é ra tu res a pp ropri é es, il faut perm ettre à l ’ air de cir culer en tre les deu x sections du r é frig é rateur et du cong é l ateur . Co mme l ’ indique l ’ illus tra tion, l ?[...]

  • Página 29

    29 Mac hin e à gla ç ons (su r ce rtai ns m o d è les - accessoire) Mise e n march e/ar r ê t de la machine à gla ç ons REMARQUE : Ne pas f orcer le b ras de comm ande en br oche vers le ha ut ou vers le bas . ■ Pour me ttr e la machine à gl a ç ons en m ar che, i l suffit d ’ aba i sser le b ras de comm ande en br oche. REMARQUE : Vo t[...]

  • Página 30

    30 T ablettes cou lissantes ( sur certains mod è le s) Pour enle ver et r é i n staller une tabl ette dans le cadre en m é ta l : 1. Retir er l a tablette jusqu ’à la but é e. Incliner le devant de la tablett e vers le haut et la soulever l é g è remen t en ti ra nt l a tab le t te h ors du ca dre. 2. R é installer la tab lette en la gu i[...]

  • Página 31

    31 2. Soule ver le cadr e du couver cle et le r etir er . Pour r é installer le couver cle du ou des bacs : REMARQUE : Av a nt d e r é installer le cou ver cle, s ’ assurer que la barr e de renf orcemen t en U est r é install é e sur le bor d avant d u couver cle du bac. 1. Intr oduir e l ’ arri è re du cadr e du couve rcle dans le s suppo[...]

  • Página 32

    32 Guide d ’ entreposage des viandes La pl upart des vi andes peuv ent ê tr e conserv é es d ans leur emballage original t ant que cet emballage est her m é tiq ue et à l ’é preuv e d e l ’ h umidit é . Emballer de nouveau si n é c essaire. V oir le tableau suivan t pour les p é riodes de conservation . Si la viande doi t ê tre c ons[...]

  • Página 33

    33 Clayette ajustab le dem i-largeur pour cong é lateur (sur certains mod è les) Pour enle ver et r é i n staller la clayette : 1. Enlever la claye tte en la sou levant et la r etirant dir ectement vers l ’ ext é rieur . 2. R é installer la clayette sur les appuis et l ’ aba isser en place . Plancher d e c ong é lateur coulissant (sur cer[...]

  • Página 34

    34 Compartiment utilitaire et plate au r é glables (sur certains mod è les) Le compartiment utilitaire et le plateau glissent d ’ un c ô t é à l ’ autre pour une plus grand e souplesse de r angement. Le p lateau convient d ’ un c ô t é ou l ’ autr e du com partiment utilit aire ou partiellement en dessous. Essayer d iff é rente s po[...]

  • Página 35

    35 IM PORT A NT : Ce n e tto y ant e st p ou r le s pi è ces en acier inoxydable seu l ement! V eiller à ce que le netto yant et poli pour acier inoxyda ble n ’ entr e pas en contact a vec les pi è ces de plastiq ue telles que garnitures, couver cles de distribu teurs ou joints d e porte. En cas de c ontact, n ettoyer la pi è ce de p lastique[...]

  • Página 36

    36 3. V ider le ba c à gl a ç ons. 4. T our ner la co mmande du t hermostat (ou la commande d u r é frig é rateur , selo n le mod è le) à OFF (arr ê t). V oir la section “ Utilisation des comman des ” . 5. D é branc her le r é fri g é rat e ur . 6. Vi d e r l ’ eau du p lat de d é givrag e. 7. Nettoyer , e ssuyer et s é che r à f[...]

  • Página 37

    37 ■ Un gla ç o n est-il coinc é dans le b ras é ject eur? Enlever le gl a ç on du bras é jecteur avec un ustensile en plast ique. V oir la section “ Machine à gla ç ons ” . ■ Une gran de quan ti t é de gla ç ons vien t-elle d ’ê tre enl ev é e? Atte ndre 24 heur es pour que la machine à gla ç ons produise plu s d e gl a ç o[...]

  • Página 38

    38 ■ Vi e n t - o n d ’ ajo ut e r une gr ande qu ant it é d ’ aliments au r é fri g é rate ur ou au cong é lateur ? L ’ addi tion d ’ une gr ande qua nti t é d ’ alim ents r é chau ffe le r é frig é rateur . Plu sieurs heur es peu ve nt ê tr e n é cessaire s pour que le r é frig é rateur revie nne à la temp é ratu re no r[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE D U R É FR IG É R A TEUR IN GLI S ® GARANTIE COMPL È TE DE UN A N DU R É FRIG É RA TEU R Pend ant un an à comp ter de la da te d ’ achat , lorsque ce r é fr ig é rateur ( à l ’ exclusion du filtre à eau) est utilis é et entr etenu conform é ment aux instructio ns f ournies avec le pro duit, Whirlpool Canada Inc. paiera [...]

  • Página 40

    2225407 © 2002. All rig hts reserved. Tous droit s ré servé s. ® Regis ter ed T radema rk of Whirlpool Can ad a Inc. ® Marq ue dé posée d e Whir lpool Cana da Inc. 10/ 02 Print ed in U.S.A. Impr imé au x É.- U.[...]