Inglis 2225407 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Inglis 2225407. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Inglis 2225407 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Inglis 2225407 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Inglis 2225407 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Inglis 2225407
- nom du fabricant et année de fabrication Inglis 2225407
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Inglis 2225407
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Inglis 2225407 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Inglis 2225407 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Inglis en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Inglis 2225407, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Inglis 2225407, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Inglis 2225407. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TO P - M O U N T REFR IGERATOR Use & Care Guid e In Canada, c all for as s istan ce 1- 800-461 -5681 , for i nstallati on and serv ice, call: 1- 800-8 07-6777 or visi t our we bsite at... www.inglis.ca RÉ FR IG ÉR ATE UR SUPERPO SÉ Guide d’utilisation et d ’ en tr et ie n Au Cana da, pour assistance, composez le 1- 800-4 61-5681 , pou r [...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGE RA TOR SAF ETY ........ ... ..... ... ..... .. ... ..... ... ..... ... .. ...... .. ..... . 3 Proper Disp osal of Y ou r Old Refri gerator .... ... ..... .. ...... .. ...... .. ..... . 3 REFRIGE RA TOR IN STALLAT ION .... ..... ... ..... ... ..... .. ...... .. ... ..... ... ... 4 Unpack in g ..... .. ... ..... ... .....[...]

  • Page 3

    3 REFRI GERATOR SA FE TY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IM PORT ANT : Child entr apment and s uffo cation ar e not pr oblems of the past . Junked or abandoned r efrige rators ar e still danger ous – even i f they will sit for “ just a few days. ” If you are get t ing rid of your old r efrigerator , please follow the se instructions[...]

  • Page 4

    4 REFRIGERATOR IN STALL ATION Unpacki ng Removing p ackagin g ma terials ■ Remove tape a nd glue r esidue from sur faces before tur ning on the refriger ator . Rub a small am ount of liquid d ish soap over t he adhesive with you r fingers. Wip e with warm water and d ry . ■ Do not use sha rp instrum ents, rubbi ng alcohol , flamma ble fluids, o[...]

  • Page 5

    5 Electr ic al Requirements Befor e you m ove your r efrigerator into its fina l locatio n, it is impor tant to make su re you ha ve the pr oper electrical connec tion: Recomm en ded grounding me thod A 115 V olt, 60 Hz., AC on ly 15 or 20 ampere f used, gr ounded electrical supp ly is require d. It is recommend ed that a separate cir cuit serving [...]

  • Page 6

    6 6. Fasten the shutof f valve to t he cold water p ipe with the pip e clamp. Be s ure t he outlet end is so l idly in the ¹⁄₄ in. drilled hole in the water pi pe and that the wash er is under t he pipe clamp . Tighte n the pack i ng nu t. Tighten the pipe clamp scre ws car efully and evenly so washer makes a w atertight seal. Do not o vertigh[...]

  • Page 7

    7 Do or Rev ersa l (o pti onal ) Cabinet 1. Remove ⁵⁄₁₆ in. hex-head hing e screws fr om handle side a nd move t hem to oppo site side (see Grap hic 1-1). 2. Remove cab inet hinge hole plugs f rom cabin et top and move them t o opposite side hing e holes as show n (see Graphic 1-2). Freez er do or 1. Remove f reezer han dle assembly as sho [...]

  • Page 8

    8 Door Remov al & Replacement Door Swing Rever sal (optional) 1. Door Hinge Hole Plug 1. Flat-Head Handle Screws 2. Freezer Handle 1. Cabinet Hinge Hole Plugs 1. Door Handle Sealing Screws 1. Door Stop Screw 2. Door Stop 3 4 1. Door Handle Seal Screw Front 1-2 1 1 2 1 1 1 2 1 5 6-1 7 1. Door Handle 1 6-2 1. Flat-Head Handle Screw 2. Refrigerato[...]

  • Page 9

    9 Door Closing and Alignment Door C losi ng Y o ur refr igerator has t wo fr ont adjustab le ro ll ers – one on the r igh t and o ne on the left. If your re frig erato r seems unsteady or you want th e doors to c lose eas i er , adjust the refriger ator's tilt using the inst ructions below: 1. Plug in to a gr ounded 3 prong outlet. 2. Move t[...]

  • Page 10

    10 REFRIGERATOR US E Ensuring Proper Air Circ ulation In or der to en sure pr oper tem peratur es, you need to permit airflow between the r efrigerator and fr eezer sections. As shown in the illustration , cool air enters thr ough the bottom of the freeze r section and moves up. Most of the air then flows through the fr eezer section vents and rec [...]

  • Page 11

    11 Ice Maker (on some models - Acce ssory) T urn ing the ice make r o n/off NOTE: Do not fo rce the wir e shutof f arm up or down. ■ T o tur n the ic e maker on, simp ly lower the wir e shutof f arm. NOTE: Y our ice maker has an auto matic shut off. As i ce is made, the ic e cubes will fill the ice storage b i n and the ice cubes w ill raise the [...]

  • Page 12

    12 Lateral Adj ustable Shelf (on some models) T o slide the s helf from side to side, lift up on t he fron t of she l f and slide to the desired loca tion. Lower shelf to t he level position. NOTE: Y ou do not have to r emove small items fr om the sh elf befor e moving it from side to side. Y ou may need to rem ove larger items. To r e m o v e t h [...]

  • Page 13

    13 T o remove and replace the meat drawe r cover (Style 2 plastic): 1. Remove t he meat drawe r . Tilt th e cover up at t he front and pull it forwar d and o ut. 2. Repl ace the meat drawer cov er by fitting the not ches and rear edge o f the cover over rear and center cr ossbars on the sh elf. Lower cover into place and rep lace the meat d rawer .[...]

  • Page 14

    14 F R EEZER FEATURES Y o ur model may have some or all of these features. F eatures t hat can be pur chased sep arately as produc t accessor ies are labeled with the word “ A ccessory . ” Not all accessor i es will fit all models. If you ar e intereste d in purchasing o ne of the accesso ries, please call the t oll-free number on th e cover or[...]

  • Page 15

    15 Can Racks and Door Bins (on some models) NOTE: Can rack s may be purchase d as an A ccessory fo r some mod el s. T o remove and replace the racks/bins: 1. Rem ove the rack /bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Repl ace the rack/b in by sliding it in above th e d esir ed support and pushing it d o wn until it stops. Adjustable Util i[...]

  • Page 16

    16 5. Ther e is no need for rou tine condenser cleaning in norm al home operating envir onments. If th e environment is partic ularly gre asy or dusty , or ther e is significant p et traf fic in the ho me, the conde nser should be cleaned every two to thre e m ont h s to e ns ure ma xi mu m e ffic ie n cy . If you n eed to clean th e condenser: ■[...]

  • Page 17

    17 TROUBLESHOOTING T ry the solutions suggeste d here first in order to avoid the cost of an unnece ssary service ca ll. Y our r efrigerato r w ill n ot opera te ■ Is th e po wer cor d unplug ged ? Plug into a ground ed 3 pr ong out le t . ■ Has a h ouseh old fuse o r circ uit br eaker trip ped? Rep lace the fu se or rese t the circu it br eake[...]

  • Page 18

    18 The water dispen ser will not op erate properly ■ Has th e water sy stem not fill ed? The water system needs to be filled t he first time it is used. Use a stu rdy container to depr ess the wate r dispenser until water begins to flow . Dispense and d i scard 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water . This will take appr o ximately 6 to 7 minutes and w[...]

  • Page 19

    19 AS SI ST A NC E O R S ERV I CE Before calling for assistance or service, please check “ T rou blesho oting. ” It m ay save you the cost of a service call. If you still need help, fo llo w the instructions b elow . When calling, please know the pur chase date and the c om plete model and serial number of your appliance . T his information wil[...]

  • Page 20

    20 INGLIS ® REFRI GERA TOR W ARRANTY ONE-YEAR FULL W AR RANTY ON REFRIGERA TOR For o ne year fr om the date of purc hase, when this r efrige rator (excluding th e water filte r) is operated and maintained acco rdin g t o instructions a ttached to or furnished with the pr oduct, Whirlpool Canada I nc. will pay for re placement par ts and repair l a[...]

  • Page 21

    21 S É CU RIT É DU R É FR IG É RA TEU R M i s e a u r e b u t d e v o t r e v i e u x r é fr ig é rateur IM PORT A NT : L ’ emprison nement et l ’é touf fement des enfants ne sont p as un pro bl è me du pas s é . Les r é frig é rateurs jet é s ou aband onn é s sont enco re danger eux, m ê me s ’ ils so nt laiss é s aband onn é[...]

  • Page 22

    22 INSTALLATIO N DU R É FRI G É RATEU R D é ballage Enl è vement des ma t é riaux d ’ em ballage ■ Enlever le ru ban adh é sif et la colle d es surfaces du r é frig é rateur avant de le brancher . Fr otter une petite quanti t é de savon liquid e pour la vaisselle sur l ’ ad h é sif avec les doigts . Rincer à l ’ eau ti è de et e[...]

  • Page 23

    23 Sp é cif ica tion s é lectriques A vant de placer le r é frig é rate ur à son e mplacement fina l, il est imp ort a nt d e v ou s a ss urer d ’ avoir l a connexion é lectrique appr opri é e : M é thode recomm and é e de mise à la t er re Une sour ce d ’ alimentatio n de 115 v olts, 60 Hz, typ e 15 ou 20 amp è res CA seu le m ent ,[...]

  • Page 24

    24 5. À l ’ aide d ’ u ne perceu se é lectriqu e re li é e à la ter re, pe rc er u n trou d e ¹⁄ ₄ po dans le tuyau de canalisa tion d ’ eau froide choisi. 6. Fix er le r obinet d ’ arr ê t sur la canalisation d ’ eau fr oide avec la bride de tuyau. V é rifier que le r accord du rob i net est bien engag é dans le tr ou de ¹?[...]

  • Page 25

    25 Inversio n de la porte (fac u ltatif) Caisse 1. Enlever le s vis de char ni è re à t ê te hexagon ale de ⁵⁄₁ ₆ po (c ô t é poi gn é e) et les transf é re r du c ô t é oppo s é (voir l ’ illustration 1- 1). 2. Enlever les bouchons ob turateurs d e charni è r e de s tr ous au sommet de la caisse et les trans f é rer da ns les[...]

  • Page 26

    26 D é montage et r é installation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (option) Grille de la base Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale 1 2 3 1 2 1 2 1. Plaque de charni è re sup é rieure 2. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de " 3. Charni è re sup é rieure 1. Charni è [...]

  • Page 27

    27 F ermeture e t alignement des portes Fermeture des portes Vo t r e r é frig é rat eur pr é sente deux rou lettes r é glab le s à l ’ avant – l ’ une d u c ô t é droi t et l ’ autr e du c ô t é gauche . Si votre r é frig é rat eur semble instable ou si vous d é sirez q ue les portes se ferment plu s facilement, fa ire le r é [...]

  • Page 28

    28 UTILI SATION DU R É FRI G É RATEU R Po u r s ’ assurer d ’ une circulation d ’ air appropri é e Pour s ’ as surer d ’ a voi r de s t e mp é ra tu res a pp ropri é es, il faut perm ettre à l ’ air de cir culer en tre les deu x sections du r é frig é rateur et du cong é l ateur . Co mme l ’ indique l ’ illus tra tion, l ?[...]

  • Page 29

    29 Mac hin e à gla ç ons (su r ce rtai ns m o d è les - accessoire) Mise e n march e/ar r ê t de la machine à gla ç ons REMARQUE : Ne pas f orcer le b ras de comm ande en br oche vers le ha ut ou vers le bas . ■ Pour me ttr e la machine à gl a ç ons en m ar che, i l suffit d ’ aba i sser le b ras de comm ande en br oche. REMARQUE : Vo t[...]

  • Page 30

    30 T ablettes cou lissantes ( sur certains mod è le s) Pour enle ver et r é i n staller une tabl ette dans le cadre en m é ta l : 1. Retir er l a tablette jusqu ’à la but é e. Incliner le devant de la tablett e vers le haut et la soulever l é g è remen t en ti ra nt l a tab le t te h ors du ca dre. 2. R é installer la tab lette en la gu i[...]

  • Page 31

    31 2. Soule ver le cadr e du couver cle et le r etir er . Pour r é installer le couver cle du ou des bacs : REMARQUE : Av a nt d e r é installer le cou ver cle, s ’ assurer que la barr e de renf orcemen t en U est r é install é e sur le bor d avant d u couver cle du bac. 1. Intr oduir e l ’ arri è re du cadr e du couve rcle dans le s suppo[...]

  • Page 32

    32 Guide d ’ entreposage des viandes La pl upart des vi andes peuv ent ê tr e conserv é es d ans leur emballage original t ant que cet emballage est her m é tiq ue et à l ’é preuv e d e l ’ h umidit é . Emballer de nouveau si n é c essaire. V oir le tableau suivan t pour les p é riodes de conservation . Si la viande doi t ê tre c ons[...]

  • Page 33

    33 Clayette ajustab le dem i-largeur pour cong é lateur (sur certains mod è les) Pour enle ver et r é i n staller la clayette : 1. Enlever la claye tte en la sou levant et la r etirant dir ectement vers l ’ ext é rieur . 2. R é installer la clayette sur les appuis et l ’ aba isser en place . Plancher d e c ong é lateur coulissant (sur cer[...]

  • Page 34

    34 Compartiment utilitaire et plate au r é glables (sur certains mod è les) Le compartiment utilitaire et le plateau glissent d ’ un c ô t é à l ’ autre pour une plus grand e souplesse de r angement. Le p lateau convient d ’ un c ô t é ou l ’ autr e du com partiment utilit aire ou partiellement en dessous. Essayer d iff é rente s po[...]

  • Page 35

    35 IM PORT A NT : Ce n e tto y ant e st p ou r le s pi è ces en acier inoxydable seu l ement! V eiller à ce que le netto yant et poli pour acier inoxyda ble n ’ entr e pas en contact a vec les pi è ces de plastiq ue telles que garnitures, couver cles de distribu teurs ou joints d e porte. En cas de c ontact, n ettoyer la pi è ce de p lastique[...]

  • Page 36

    36 3. V ider le ba c à gl a ç ons. 4. T our ner la co mmande du t hermostat (ou la commande d u r é frig é rateur , selo n le mod è le) à OFF (arr ê t). V oir la section “ Utilisation des comman des ” . 5. D é branc her le r é fri g é rat e ur . 6. Vi d e r l ’ eau du p lat de d é givrag e. 7. Nettoyer , e ssuyer et s é che r à f[...]

  • Page 37

    37 ■ Un gla ç o n est-il coinc é dans le b ras é ject eur? Enlever le gl a ç on du bras é jecteur avec un ustensile en plast ique. V oir la section “ Machine à gla ç ons ” . ■ Une gran de quan ti t é de gla ç ons vien t-elle d ’ê tre enl ev é e? Atte ndre 24 heur es pour que la machine à gla ç ons produise plu s d e gl a ç o[...]

  • Page 38

    38 ■ Vi e n t - o n d ’ ajo ut e r une gr ande qu ant it é d ’ aliments au r é fri g é rate ur ou au cong é lateur ? L ’ addi tion d ’ une gr ande qua nti t é d ’ alim ents r é chau ffe le r é frig é rateur . Plu sieurs heur es peu ve nt ê tr e n é cessaire s pour que le r é frig é rateur revie nne à la temp é ratu re no r[...]

  • Page 39

    39 GARANTIE D U R É FR IG É R A TEUR IN GLI S ® GARANTIE COMPL È TE DE UN A N DU R É FRIG É RA TEU R Pend ant un an à comp ter de la da te d ’ achat , lorsque ce r é fr ig é rateur ( à l ’ exclusion du filtre à eau) est utilis é et entr etenu conform é ment aux instructio ns f ournies avec le pro duit, Whirlpool Canada Inc. paiera [...]

  • Page 40

    2225407 © 2002. All rig hts reserved. Tous droit s ré servé s. ® Regis ter ed T radema rk of Whirlpool Can ad a Inc. ® Marq ue dé posée d e Whir lpool Cana da Inc. 10/ 02 Print ed in U.S.A. Impr imé au x É.- U.[...]