Imetec Sensuij ML3-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Imetec Sensuij ML3-200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoImetec Sensuij ML3-200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Imetec Sensuij ML3-200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Imetec Sensuij ML3-200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Imetec Sensuij ML3-200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Imetec Sensuij ML3-200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Imetec Sensuij ML3-200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Imetec Sensuij ML3-200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Imetec Sensuij ML3-200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Imetec Sensuij ML3-200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Imetec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Imetec Sensuij ML3-200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Imetec Sensuij ML3-200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Imetec Sensuij ML3-200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de uso Nav odila za uporabo И нс т р у к ци и з а и з по л з в а не Οδηγίεσ χ ρήσησ Instructions pour l’emploi И нс т р у к ци и п о п р им е н ен и ю Instructions for Use MINIMASSA GGIA T ORE MINIMASAJEADOR MINIMASSA GE[...]

  • Página 2

    IT pagina 1 ES página 8 PT página 15 SL stran 22 BG страница 29 EL σελίδα 36 FR page 43 RU страница 50 EN page 57[...]

  • Página 3

    1 2 3 A I[...]

  • Página 4

    II B1 B2 C 2 1[...]

  • Página 5

    III TYPE G4901 3x1,5V AAA[...]

  • Página 6

    1 IT MANU ALE DI ISTRUZIONI PER L ’USO DEL MASS A GGIA T ORE Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato [...]

  • Página 7

    2 INDICE A VVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2 DESCRIZIONE DELL ’ APP ARECCHIO E DEGLI A CCESSORI pag. 5 MONT A GGIO/ PREP ARAZIONE pag. 5 UTILIZZO pag. 5 MANUTENZIONE E CONSER V AZIONE pag. 6 SMAL TIMENTO pag. 6 ASSIS TENZA E GARANZIA pag. 7 Guida illustrativ a I-II Dati tecnici IIII A VVER TENZE SULLA SICUREZZA • Dopo aver rimosso l’apparecchi[...]

  • Página 8

    3 IT • L ’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attra verso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianz a o[...]

  • Página 9

    4 b) presenza di gravi malattie o dopo a ver subito un’oper azione; c) presenz a di raffr eddori con febbre , varici, trombosi, infiammaz ioni veno se, itterizia, diabete , malattie nervose (tipo sciatica), tubercol osi, tumori, e morroidi, co ntusioni o inf iammazioni acut e. • È sconsigliato l’utilizzo dell’apparecchio ai por tatori di p[...]

  • Página 10

    5 DESCRIZIONE DELL ’ APP ARE CCHIO E DEGLI A CCESSORI [Fig. A] 1. Pulsante di accensione/spegnimento . 2. V ano batterie. 3. T estine massaggianti con vibrazione e luce. MONT A GGIO/ PREP ARAZIONE [Fig. B] • Disimballare il prodotto . • V erificare che il prodotto sia integro e non danneggiato . • Ruotare il vano batterie (2) in senso anti [...]

  • Página 11

    6 MANUTENZIONE E CONSER V AZIONE Si consiglia di rimuov ere le batterie durante i periodi di inutilizzo . Il massaggiatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito . È possibile utilizzare anche un detergente leggero. Custodire l’apparecchio massaggiante fuori dalla portata dei bambini in un luogo fresco e asciutto . SMAL [...]

  • Página 12

    7 ASSIS TENZA E GARANZIA P er le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al ser vizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero V erde sotto ripor tato o consultando il sito internet. L ’apparecchio è coperto da garanzia del produttore . P er i dettagli, consultare il f oglio garanzia allegato . L ’inosser van[...]

  • Página 13

    8 MAN U AL DE INS TR UCC ION ES P ARA EL US O D EL MA S AJE ADO R E stimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto . Estamos conv encidos de que valorará su calidad, fiabilidad y el respeto al consumidor, con el cual lo hemos diseñado y fabricado . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la no[...]

  • Página 14

    9 ÍNDICE AD VERTENCIA S DE SEGURID AD Pág. 9 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO Y DE LOS A CCESORIOS Pág. 12 MONT AJE/PREP ARACIÓN Pág. 12 USO Pág. 12 MANTENIMIENT O Y CONSER V ACIÓN Pág. 13 ELIMINA CIÓN Pág. 13 ASIS TENCIA Y GARANTÍA Pág. 14 Guía ilustrativ a I-II Datos técnicos III AD VERTENCIA S DE SEGURID AD • Después de sacar el apara[...]

  • Página 15

    10 • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento , salvo que hay an sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños par a asegurarse de que no jueguen con e[...]

  • Página 16

    11 • Se de saconseja utiliz ar e l apar ato a los portad ores d e mar capasos , implant es y otros dispositiv os similar es, a las m ujeres en e stado de gestaci ón y en c aso de d olores de natur alez a descono cida. • T ampoco se debe utilizar el aparato en los siguientes casos: a. en animales; b . en presencia de hernia de disco o de condic[...]

  • Página 17

    12 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y DE LOS A CCESORIOS [Fig.A] 1. Botón de encendido y apagado . 2. Compartimiento de las baterías. 3. Cabezales masa jeadores con vibración y luz. MONT AJE/PREP ARA CIÓN [Fig. B] • Desempaque el producto. • Constate que el producto esté entero y no presente daños. • Gire el compartimiento de las baterías ([...]

  • Página 18

    13 MANTENIMIENT O Y CONSER V A CIÓN Se recomienda e xtraer las baterías durante los períodos en los que no se use el aparato . El masajeador puede limpiarse con un paño suave y ligeramente humedecido . Se puede usar también un detergente ligero . Mantenga el aparato masajeador fuera del alcance de los niños en un lugar fresco y seco . ELIMINA[...]

  • Página 19

    14 ASIS TENCIA Y GARANTÍA P ara las reparaciones o la compra de los recambios, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC llamando al Número Gratuito indicado abajo o accediendo a la w eb . El apar ato cuenta con la garantía del fabricante . Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles. El [...]

  • Página 20

    15 MANU AL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASS A GEADOR Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este pr oduto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho , que foi desenv olvido e fabricado para colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi r[...]

  • Página 21

    16 ÍNDICE AD VERTÊNCIA S DE SEGURANÇA Pág. 16 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS Pág. 19 MONT A GEM/PREP ARAÇÃO Pág. 19 UTILIZAÇÃO Pág. 19 MANUTENÇÃO E CONSER V AÇÃO Pág. 20 ELIMINAÇÃO Pág. 20 ASSIS TÊNCIA E GARANTIA Pág. 21 Guia ilustrado I-II Dados técnicos III AD VERTÊNCIA S DE SEGURANÇA • Certifique-se, após [...]

  • Página 22

    17 • O aparelho não dev e ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento sobre o uso do aparelho, se não forem devidamente supervisionadas ou instruídas por um responsável pela segur ança destas pessoas. As crianças dev em ser vigiadas para [...]

  • Página 23

    18 • O uso do aparelho é desaconselhado para pessoas por tadoras de marca-passo, implantes e outros dispositivos semelhantes , para mulheres grávidas e para pessoas com dores de origem desconhecida. • Não utilize o aparelho nos seguintes casos: a. em animais; b . em presença de hérnia de disco ou de condições patológicas da coluna verte[...]

  • Página 24

    19 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS [Fig.A] 1. Botão para ligar/desligar . 2. Vão para as baterias. 3. Cabeças massageadoras com vibr ação e luz. MONT AGEM/PREP ARAÇÃO [Fig. B] • Desembale o produto. • Cer tifique-se de que o produto esteja intacto e não danificado . • Girar o vão para as baterias (2) em sentido anti-horá[...]

  • Página 25

    20 MANUTENÇÃO E CONSER V AÇÃO Aconselha-se remo ver as baterias se o aparelho não for utilizado por muito tempo . O massageador pode ser limpo com um pano macio e ligeiramente humedecido . É possível utilizar também um detergente le ve . Mantenha o aparelho massageador fora do alcance das crianças, em local fresco e seco . ELIMINAÇÃO A e[...]

  • Página 26

    21 MI000458 1010 (MMYY) www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azz ano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 ASSIS TÊNCIA E GARANTIA P ara eventuais reparos ou aquisição de peças sobressalentes entre em contacto com o serviço de assistência ao cliente IMETEC , utilizando o número gratuito a[...]

  • Página 27

    22 SL PRIROČNIK Z NA VODILI ZA UPORABO MAS AŽNE BLAZINE Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zahv aljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zadovoljni s kako vostjo in zanesljivostjo te napra ve, ki je bila z asnov ana in izdelana z mislijo predv sem na zadovoljstv o uporabnika. T a priročnik z navodili za uporabo je bil sesta vljen [...]

  • Página 28

    23 SL KAZALO OPOZ ORILA GLEDE V ARNOSTI Str . 23 OPIS NAPRA VE IN DOD A TNE OPREME Str . 26 MONT AŽA/PRIPRA V A Str . 26 UPORABA Str . 26 VZDRŽEV ANJE IN SHRANJEV ANE Str . 27 ODLA GANJE Str . 27 POMOČ IN GARANCIJA Str. 28 Sliko vni vodnik I-II T ehnični podatki III OPOZ ORILA GLEDE V ARNOS TI • Potem, ko ste napra vo vzeli iz embalaže , na [...]

  • Página 29

    24 • Napra ve naj ne uporabljajo osebe (vključno z otr oki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen če jih pri tem nadzoruje ali usmerja oseba, z adolžena za njihov o varnost. Otroci naj bodo pod nadzor om, da se z naprav o ne bi igrali. • Napra ve NE izposta vljajte v[...]

  • Página 30

    25 SL • Uporabo te naprave odsvetujemo osebam s srčnim spodbujevalnik om, vsadki in drugimi podobnimi pripomočki, nosečnicam ter osebam z bolečinami neznanega izvora. • Uporaba napra ve je prepo vedana tudi v naslednjih primerih: a. na živalih; b . v primeru hernije diskusa ali bolezenskih sprememb hrbtenice; c. v primeru bolezni srčno ž[...]

  • Página 31

    26 OPIS NAPRA VE IN DOD A TNE OPREME [Slika A] 1. Gumb za vklop/izklop . 2. Prostor za bateri je. 3. Masažne glav e s funkcijo vibrir anja in luči. MONT AŽA/PRIPRA V A [Slik a B] • Izdelek vzemite iz embalaže. • Preverite , ali so izdelku priloženi vsi deli in ga preglejte glede morebitnih poškodb . • Prostor za baterije (2) obrnite v n[...]

  • Página 32

    27 VZDRŽEV ANJE IN SHRANJEV ANE Če napra ve ne boste uporabljali, v am sv etujemo, v a baterije odstranite . Masažno blazino čistite z mehko in rahlo na vlaženo krpo . Uporabite lahk o tudi blago čistilo . Masažno blazino shranjujte izv en dosega otrok, v hladnem in suhem prostoru. ODLA GANJE Embalaža je izdelana iz materialov , ki jih je m[...]

  • Página 33

    28 MI000458 1010 (MMYY) www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azz ano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 SL POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščeno poprodajno službo IMETEC, ki j e dosegljiva na spodaj nav edeni brezplačni telefonski številki[...]

  • Página 34

    29 BG Н А Р Ъ Ч Н И К С ИН С ТР У КЦ ИИ З А ИЗ П О Л ЗВ А Н Е Н А М А С А Ж О Р А У важаеми потребилелю, IMETEC Ви благ одари, за закупихт е т ози продукт. У бедени сме, че ще оцените качествот о и надеждността н[...]

  • Página 35

    30 BG С ЪД ЪРЖАНИЕ УКАЗАНИЯ З А БЕЗОПАСНОС Т Стр. 30 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И НА АКСЕСО АРИТЕ Стр. 33 МОНТИР АНЕ/ ПО ДГ ОТ ОВКА Стр. 33 ИЗПО ЛЗВАНЕ Стр. 33 ПОДДРЪЖКА И СЪХР АНЕНИЕ Стр. 34 УНИЩОЖАВ АНЕ Стр. 34 СЕРВ[...]

  • Página 36

    31 • Ап ар а тът не е пре дн аз на че н за упо тре ба от ли ца (в клю чи те лно и де ца ) с огр ан ич ени физ ич еск и, сен зор ни или ум ст ве ни сп ос об нос ти , и ли к ои т о н яма т оп ит или по зн ани я, ос?[...]

  • Página 37

    32 BG не рв ни за бо ля ва ни я (о т ви да иш иа с) , тубе рк у ло за , тумо ри , х ем ор ои ди , ко нту зии ил и к ож ни в ъзп але ни я. • Пр еп ор ъчв а се из по лз ва не то на ур ед а от по тре би т ел и на pa ce ma k e[...]

  • Página 38

    33 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И НА АКСЕ СО АРИТЕ [Сх. A] 1. Бутон за включване и изключване. 2. Съд за батериит е. 3. Масажиращи г лави с вибрация и осве т ление. МОНТИР АНЕ/ ПОДГ О ТОВКА [Сх. B] • Разопаков ане на [...]

  • Página 39

    34 BG ПО Д ДРЪЖКА И С ЪХР АНЕНИЕ Препоръчва се да се изва дят батериит е за периода ког ато уредът не се използва. Масажорът мож е да се почиства с мека, лек о навлажнена кърпа. Може да се изпо лзва ?[...]

  • Página 40

    35 MI000458 1010 (MMYY) www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azz ano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 СЕРВИЗ И Г АР АНЦИЯ Относно ремонта или резервни части, се обърнет е към от оризиран център за сервиз на [...]

  • Página 41

    36 EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Ο ΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΑΣΑΖ Α γαπη τέ πελάτη, η IMETEC σα̋ ευχ αριστεί για την αγ ορά του παρόντο̋ προϊόντο̋. Είμαστ ε σίγ ουροι ότ ι θα εκτιμήσετ ε τη ν ποιότη τα και αξι?[...]

  • Página 42

    37 EL ΠΕΡΙΕΧ ΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑ Σελ. 37 ΠΕΡΙΓΡ Α ΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ Τ ΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ ΩΝ Σελ. 40 ΣΥΝΑΡΜΟ ΛΟΓΗΣΗ / ΠΡΟΕΤ ΟΙΜΑΣΙΑ Σελ. 40 ΧΡΗΣΗ Σελ. 41 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Σελ. 41 Δ[...]

  • Página 43

    38 • Η συσκευή δεν προορίζ ετ αι για χρήση από άτ ομα (συμπεριλαμβα νομένων κ αι των παιδιών) με περιορισμένεσ φυσικέσ, αισθητηριακέσ ή ν οητικέσ ικανότητ εσ ή από άτομα χωρίσ εμπειρία ή γνώση, ε[...]

  • Página 44

    39 β) παρουσία σοβαρών ασθεν ειών ή μετά από κάποια εγ χ είριση γ) κρυωμάτων με πυρετό, κιρσών, θρομβώσεων, φ λεγμο νών, ίκτερου, διαβήτη, νευρο λο γικών ασθενειών (όπωσ ισχ ιαλ γία), φυματίωσησ, όγ?[...]

  • Página 45

    40 ΠΡΟ Σ Ο ΧΗ! Τ ο μασάζ πρέπει ν α το εισπράττετ αι ωσ ευχάριστο και χ αλαρωτ ικό. Αλλάξ τε θέση ή διακόψτε τ ο μασάζ αν νιώθετε πόνο ή ε νόχ ληση. ΠΕΡΙΓΡ ΑΦΗ ΤΗΣ Σ ΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ Τ ΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ ΩΝ [Εικ[...]

  • Página 46

    41 EL ΧΡΗΣΗ [Εικ. Γ] • Πατήστε το κουμπί έναυσησ (1) για να αρ χίσει το μασάζ. Η φωτ εινή κεφαλή (3) θα ανάψει. • Πατήστε ξ ανά το πλήκτ ρο για να σβήσετ ε τη συσκευή. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Συ νιστάτ?[...]

  • Página 47

    42 Προειδοποίηση: Μην πετ άτε τι σ μπατ αρίεσ στ α οικια κά απόβ λη τ α: θα πρέπει να απορ ριφ τούν ξε χωριστ ά. Αφαιρέστε τ ισ μπατ αρίεσ από τη συσκευή. Απορρίψτε τισ μπατ αρίεσ σε ένα ειδικό κέντ?[...]

  • Página 48

    43 FR MANUEL D’INS TRUC TIONS POUR L ’UTILI SA TION DU COUSSIN MASSEUR Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que v ous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisfair e le client. L e présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conf[...]

  • Página 49

    44 FR INDEX CONSIGNES DE SECURITE P age 44 DESCRIPTION DE L ’ APP AREIL ET DES A CCESSOIRES P age 47 MONT A GE/PREP ARA TION P age 47 UTILISA TION P age 47 MAINTENANCE ET CONSER V A TION P age 48 ELIMINA TION P age 48 ASSIS T ANCE ET GARANTIE P age 49 Guide illustré I-II Caractéristiques techniques III CONSIGNES DE SECURITE • Ap rè s a v oi [...]

  • Página 50

    45 • L ’a pp ar ei l n’ es t pa s pr év u po ur êtr e uti li sé p ar des per so nn es ( y co mp ri s les en fa nt s) a y ant de s cap ac ité s ph ysi qu es , sen so ri el le s ou me nt ale s ré dui te s , ou a y an t un man qu e d’e xp éri en ce ou de con nai ss an ce , à moin s qu ’el le s ne pu is se nt bé né fic ie r , par l?[...]

  • Página 51

    46 FR (p ar e x. sc ia tiq ue ), t ube r cul os es , tu me ur s, h ém orr oïd es , co nt us ion s ou i nf lam ma ti on s aig uë s . • L ’u ti lis at io n de l’a pp ar ei l est d éc ons ei ll ée au x per so nn es po rt ant un pa cem ak er , de s imp lan ts ou d’a ut r es dis po si tif s sim il air es, au x f em me s enc ei nt es , ou en[...]

  • Página 52

    47 DESCRIPTION DE L ’ APP AREIL ET DES A CCESSOIRES [Figure A] 1. Bouton marche/arrêt 2. Logement piles . 3. Têtes massantes av ec vibration et lumière . MONT AGE/PREP ARA TION [Figure B] • Sort ir l e p r odu it d e so n emb al la ge . • Vér if ier q ue l e pr od uit s oi t in tèg r e et no n en do mma gé . • T ou rn er l e l og eme [...]

  • Página 53

    48 FR MAINTENANCE ET CONSER V A TION Il est conseillé de retirer les piles pendant les périodes de non utilisation. Le masseur peut être nettoyé à l’aide d’un chiff on doux et légèrement humide. Il est également possible d’utiliser un détergent léger . Ranger l’appareil masseur hors de portée des enfants, dans un lieu frais et se[...]

  • Página 54

    49 ASSIS T ANCE ET GARANTIE P our les réparations et l’achat de pièces de rechange, adressez-vous au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro V ert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L ’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consultez la feuille[...]

  • Página 55

    50 RU РУК ОВОД СТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ МА ССАЖЕР А У важаемый к лиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобрет ение наст оящег о изделия. Мы уверены, что Вы оценит е качество и надёжность данного прибо[...]

  • Página 56

    51 RU СО ДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОС ТИ Стр. 51 ОПИСАНИЕ ПРИБОР А И КОМПЛЕКТУЮЩИХ Стр. 54 СБОРКА/ПОДГ ОТ ОВКА Стр. 54 УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Стр. 54 УХ ОД И ХР АНЕНИЕ Стр. 55 УТИЛИЗАЦИЯ Стр. 55 С[...]

  • Página 57

    52 с п о со бн ос т ям и, и л и пр и от с ут с т в и и оп ыт а и з на ни й . В э т ом с л у ча е, не об х о д и м о п р ис ут ст ви е ли ца , о тв е тс тв ен но г о з а б е з оп ас но ст ь, ил и н ал ич ие ин ст р у к ци й, ?[...]

  • Página 58

    53 RU • Не р е к о м е нд у е т с я и сп о ль з о в а ть п р и бо р н о с ит е ля м э л е к т ро ка р ди ос ти му ля т о р о в и др уг их по д о б ны х ус тр ой ст в, б е р ем ен ны м же нщ ин ам и пр и на л и ч ии бо ле й [...]

  • Página 59

    54 ОПИС АНИЕ ПРИБОР А И КОМП ЛЕКТУЮЩИХ [Рис. A] 1. Кнопка включения/выключения. 2. Отсек ба тареек 3. Вибрационные массажные ролики с под светк ой СБОРКА/ПО ДГ ОТ ОВКА [Рис. B] • Распакуйт е прибор • П?[...]

  • Página 60

    55 RU УХ О Д И ХР АНЕНИЕ В случае длите льного периода неиспользования из прибора рекоменду ет ся снять бат арейки. Чистка массажёра може т производиться мягк ой и слегка влажной тканью. Допу ска[...]

  • Página 61

    56 Внимание: Не выбрасывайт е батарейки с д омашними о тхо дами: они должны быть утилизированы о т дельно. Вынь те ба тарейки из соо твет ствующег о от сека. Сдайт е бат арейки в специа лизированн[...]

  • Página 62

    57 EN OPERA TING INSTR UCTIONS FOR MA SSA GER Dear customer , IMETEC thanks y ou for having purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and produced with client satisfaction in mind. This instructions manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079. A[...]

  • Página 63

    58 EN INDEX SAFETY W ARNINGS P age 58 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES P age 61 ASSEMBL Y/PREP ARA TION P age 61 USE P age 61 MAINTENANCE AND ST ORAGE P age 62 DISPOSAL P age 62 SER VICE AND W ARRANTY P age 63 Illustrative guide I-II T echnical data III SAFETY W ARNINGS • Remo ve the packaging. Check the device and the accessories ag[...]

  • Página 64

    59 responsible for their safety , super vision or after having receiv ed instructions regarding the use of the appliance . Children must be supervised to ensure they do not play w ith the appliance. • DO NOT e xpose the appliance to humidity or w eather conditions (rain, sun). • In case of fault or malfunctioning of the appliance, s w itch it o[...]

  • Página 65

    60 EN • Do not use the appliance in the follo w ing cases: a. on animals; b . in the presence of disc hernias or pathological conditions of the spinal cord; c. in the presence of illnesses of the cardio-circulatory sy stem and headache; d. in the presence of s w elling, burns, open w ounds, fresh w ounds, haematomas, haemorrhages , or other injur[...]

  • Página 66

    61 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES [Fig. A] 1. On/off switch button. 2. Battery compar tment. 3. Massaging heads with vibration and light. ASSEMBL Y/PREP ARA TION [Fig. B] • Unpack the product. • Check that it is integral and undamaged. • Rotate the battery compar tment (2) anti-clockwise k eeping the lower part from moving. [Fi[...]

  • Página 67

    62 EN MAINTENANCE AND S T ORAGE Remo ve the batteries during long periods of non use. The massager can be cleaned with a soft slightly damp cloth. It is also possible to use a light detergent. K eep the massager out of children’ s reach in a cool dry place. DISPOSAL The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of it in complian[...]

  • Página 68

    63 SER VICE AND W ARRANTY T o request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’ s customer assistance service by calling the free-phone number belo w (only in Italy) or consulting the website. The appliance is covered by the manufacturer’ s warranty . For details, read the attached w arranty sheet. F ailure to comply with the use [...]

  • Página 69

    www . imetec.com T ena cta Gr oup S .p .A. Via Pi emo nte 5/ 11 24 052 Az za no S. P aol o ( BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149[...]