Imetec SENSUIJ MC1-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Imetec SENSUIJ MC1-200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoImetec SENSUIJ MC1-200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Imetec SENSUIJ MC1-200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Imetec SENSUIJ MC1-200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Imetec SENSUIJ MC1-200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Imetec SENSUIJ MC1-200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Imetec SENSUIJ MC1-200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Imetec SENSUIJ MC1-200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Imetec SENSUIJ MC1-200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Imetec SENSUIJ MC1-200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Imetec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Imetec SENSUIJ MC1-200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Imetec SENSUIJ MC1-200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Imetec SENSUIJ MC1-200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MA SS A GGIA T ORE CER VIC ALE Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de uso Na vodila za upor abo И нс т р у к ци и за и зп о л з ва н е Οδη γίεσ χρήσησ Instructions pour l’emploi И нс т р у к ци и по п ри м е не н и ю Instructions for Use MASS AGGIA T ORECER VIC [...]

  • Página 2

    IT pagina 1 ES página 5 PT página 9 SL stran 13 BG страница 17 EL σελίδα 21 FR page 25 RU страница 29 EN page 33[...]

  • Página 3

    1 2 3 4 5 A I[...]

  • Página 4

    II B[...]

  • Página 5

    III TYPE H3601 In: 12V 2,5A[...]

  • Página 6

    1 IT MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DEL MASS AGGIA T ORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo p iano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato[...]

  • Página 7

    2 IT • Non tirare il cav o di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica. • NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). • Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’app[...]

  • Página 8

    3 IT MONT A GGIO/ PREP ARAZIONE • Disimballare il prodotto . • V erificare che il pr odotto sia integro e non danneggiato . • Collegare il trasf ormatore al massaggiatore: inserire il connettore (5) nella presa per connettor e. • Collegare l’alimentatore di rete (4) alla rete elettrica domestica. A TTENZIONE! Il massaggiatore non è adatt[...]

  • Página 9

    IT 4 PROBLEMI E SOL UZIONI Questi apparecchi sono costruiti ai più alti standar d. Non ci sono parti riparabili dall’utente. Seguire le soluzioni se l’apparecchio non funziona. Se si verificano casi diversi da quelli sopra riportati, staccare la spina dalla presa, aspettare qualche minuto, reinserire la spina e riaccender e. Se l’apparecchio[...]

  • Página 10

    5 MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DEL MAS AJEADOR Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto . Estamos con vencidos de que valor ará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conf ormidad con la norma europea EN 62079. ¡A TENCIÓN![...]

  • Página 11

    6 • Desenchufe el apar ato de la alimentación eléctrica antes de lle var a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento , o si no va a utilizarse . • En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato , apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es preciso repararlo , diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autori[...]

  • Página 12

    7 MONT AJE/ PREP ARACIÓN • Desempaque el producto . • Constate que el producto esté entero y no presente daños . • Conectar el transformador al masajeador: inser tar el conector (5) en la toma para conector . • Conectar el alimentador de red (4) a la red eléctrica doméstica. ¡A TENCIÓN! El masajeador no es apto para ser usado en el c[...]

  • Página 13

    8 PROBLEMA S Y SOLUCIONES Estos apar atos se fabrican con los estándar es más ele vados . No hay par tes que puedan ser reparadas por el usuario . Véanse las siguientes soluciones para cuando ocurran f allas de funcionamiento. En caso de v erificarse algún pr oblema dif erente de aquéllos arriba indicados, desenchufe el aparato , vuélv alo a [...]

  • Página 14

    9 MANU AL DE INS TRUÇÕES DE USO DO MASSA GEADOR Estimado cliente, IMETE C gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho , que foi desenv olvido e fabricado para colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r[...]

  • Página 15

    10 • N un ca p ux e pe l o ca bo de a li me n ta çã o ou o ap ar e lh o pa r a r et ir a r a fi ch a e lé tr ic a d a to ma d a. • N ÃO e xp on ha o ap ar e lh o à hu m id ad e e à s aç õe s d e f en óm en o s at mo sf é ri co s (c h uv a , so l) . • D es co ne ct e se m pr e a fi ch a d a r ed e d e a li me nt aç ã o el é tr ic [...]

  • Página 16

    11 MONT A GEM / PREP ARAÇÃO • Desembale o produto . • Certifique-se de que o produto esteja intacto e não danificado. • Ligue o transformador ao massageador: insira o conector (5) na tomada para conector . • Ligue o alimentador de rede (4) à rede elétrica doméstica. A TENÇÃO! O massageador não é adequado para ser utilizado em auto[...]

  • Página 17

    12 PROBLEMA S E SOLUÇÕES Estes aparelhos são construídos com o mais altos padrões de qualidade. Não há partes que possam ser consertadas pelo utilizador . Siga as soluções se o aparelho não funciona. Se houver casos dif erentes dos acima descritos, retire a ficha da tomada, esper e alguns minutos, reponha a ficha e ligue nov amente. Se o [...]

  • Página 18

    13 PRIROČNIK Z NA V ODILI ZA UPORABO MASAŽNE BLAZINE Spoštov ani kupec, IMETEC se v am zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zado voljni s kak ovostjo in z anesljivostjo te naprav e, pri zasnovi in iz delavi katere smo imeli v mislih predv sem zado voljstvo uporabnika. T a priročnik z na vodili za upor abo je bil sestavlj[...]

  • Página 19

    14 • Pred čiščenjem ali vzdržev anjem napra ve ter v primeru neuporabe slednje vtič vselej izvlecite iz vtičnice. • V primeru okvare ali nepravilnega delov anja napra vo izključite in na njej ne izv ajajte nepooblaščenih posegov . Za morebitno popra vilo se obrnite izključno na pooblaščenega ser viserja. • Če opazite , da je napa[...]

  • Página 20

    15 MONT AŽA/PRIPRA V A • Izdelek vzemite iz embalaže . • Prev erite, ali so izdelku priloženi v si deli in ga preglejte glede morebitnih poškodb . • T ransf ormator pov ežite z masažno napravo: konektor (5) vsta vite v konektorski priključek. • Omrežni napajalnik (4) priključite na domače električno omrežje. POZ OR! Masažna bla[...]

  • Página 21

    16 ISKANJE IN ODPRA VLJ ANJE NAP AK T e napra ve so izdelane po najvišjih standardih. Ne vsebujejo delo v , ki bi jih upor abnik lahko popravil na lastno pest. Če napra va ne bi delov ala, si oglejte morebitne rešitv e. V primeru drugačnih težav od zgoraj nav edenih, izvlecite v tič iz vtičnice, počakajte nekaj minut, vtič ponovno vtaknite[...]

  • Página 22

    17 НАР ЪЧНИ К С ИН С ТР УКЦИ И ЗА ИЗПО ЛЗВ АНЕ НА МА САЖ ОР ЪТ У важаеми кл иенте, IMETEC Ви благ одари за закупуванет о на този продукт. У бедени сме, че ще оцените качество то и надеждността на т ози у?[...]

  • Página 23

    18 • Не дъ рпайт е захра нващи ят к абел или уре да за да изключ ите ще псел а о т е лектр ически ят к онт акт. • НЕ излагайт е уреда на влага или на д ействиет о на атмосферни влияния (д ъж д, слънце)[...]

  • Página 24

    19 МОНТ АЖ/ПОДГ О Т ОВКА • Р азг лобете уреда. • Провере те дали уредът е цял и дали е повред ен. • Свър жет е трансформат орът към масажорът: включете щ епсела (5) в съотве тният контакт. • Свър же?[...]

  • Página 25

    20 ПРОБЛЕМИ И Р АЗРЕШЕНИЯ Т ези уреди са създадени съг ласно най-високи стандарти. Няма части, коит о мог ат да бъда т ремонтирани от по требителя. Следвайт е решенията, в случай че уред ът не раб?[...]

  • Página 26

    21 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Ο ΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΑΣΑΖ Α γαπητ οί πε λάτε̋, η IMETEC σ α̋ ευ χ αριστεί γ ια τη ν αγ ορά τ ου παρόντ ο̋ προϊόντο̋. Είμαστ ε σίγ ουροι ότι θα εκτιμήσ ετε τη ν ποιότητα και ?[...]

  • Página 27

    22 • Μη ν α γγ ί ζ ε τ ε π ο τέ τη σ υσ κ ε υ ή μ ε β ρ ε γ μ έν α ή υ γ ρ ά χ έ ρ ια ή π ό δι α . • Μη ν τ ρ αβ ά τ ε τ ο κ αλ ώ δι ο τ ρο φ ο δο σ ί ασ ή τη συ σ κ ε υή , γ ι α ν α α πο σ υ ν δέ σ ε τ ε τ ο φ ισ απ ό τ η ν π [...]

  • Página 28

    23 ΣΥΝΑΡΜΟ Λ ΟΓΗΣΗ / ΠΡΟΕΤ ΟΙΜΑΣΙΑ • Αφαιρέστε τ ο προϊόν από τη συσκευασία. • Βεβαιωθείτε ότι τ ο προϊόν είναι ακέραιο κ αι δεν έχ ει υποστεί φθορέσ. • Συν δέστε τ ο μετασ χηματιστή στη συσκευή ?[...]

  • Página 29

    24 ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ Α ΚΑΙ Λ ΥΣΕΙΣ Αυτά τα μηχ ανήματ α έχ ουν κατ ασκευαστεί με τα υψηλότερα πρότυπα. Δε ν υπάρχ ουν μέρη που να μπορούν να επιδιορθωθούν από τ ο χρήστη. Ακ ολ ουθήστε τισ λύσεισ α ν η συσ[...]

  • Página 30

    25 M AN U E L D' I N S T R UC T IO N S PO U R L' U T IL I S A T I O N DU C OU S S IN M A S S EU R Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appar eil, conçu et fabriqué afin de satisfair e le client. Le présent manuel d’instructions a [...]

  • Página 31

    26 • Ne pa s t ir er le co rdo n d’a lim en tat ion o u l ’ap par ei l pou r d éb ran ch er la fi che de la p ris e é le ctr iqu e. • NE P A S e xpo ser l’ ap par ei l à l’ hu mid ité o u à l’ ef fe t d’a gen ts at mos ph éri que s (pl uie , so lei l). • Déb ra nch ez to uj our s la fi ch e de l’ al ime nta ti on éle ctr[...]

  • Página 32

    27 MONT A GE / PREP ARA TION • Sortir le produit de son emballage. • Vérifier que le produit soit intègre et non endommagé. • Connecter le transformateur au masseur : Insérez le connecteur (5) dans la prise pour connecteur . • Connecter l'alimentateur au réseau (4) du courant électrique domestique. A TTENTION! Le masseur n’est [...]

  • Página 33

    28 PROBLEMES ET SOL UTIONS Ces appareils sont construits aux plus hauts standards. Il n'y a pas d'éléments pouvant être réparés par l'utilisateur . Suivre les solutions indiquées si l'appareil ne f onctionne pas. S'il se produit des situations différentes de celles indiquées ci-dessus, il f aut débrancher la fiche [...]

  • Página 34

    29 РУК ОВО ДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ МА ССАЖЕР А У важаемый клиент, к омпания IMETEC благо дарит Вас за приобре тение настоящег о изде лия. Мы уверены, что Вы оценит е качество и на дёжность данного прибо?[...]

  • Página 35

    30 • Не тяните за кабел ь пит ания или прибор, чтоб ы в ы нут ь вилку из розетки. • Пр иб о р НЕ д о лж ен п о дв ер г а т ь с я в оз де й ст ви ю вл а жн ос ти и л и а тм ос ф ер н ы х о сад к ов и со лн е чн ы ?[...]

  • Página 36

    31 СБОРКА/ ПО ДГ О Т ОВКА • Р аспакуйте прибор • Проверь те изделие на о тсутствие повреждений. • Подсоединит е трансформат ор к массажеру: вставь те разъем (5) в соо твет ствующую розе тку. • Под[...]

  • Página 37

    32 НЕИСПР АВНОСТИ И СПОСОБ ИХ У СТР АНЕНИЯ Данные приборы изгот овлены в соо твет ствии с ст андарт ами самог о высокого качества и не сод ержат частей, ко торые пользова тель може т о тремонтиро[...]

  • Página 38

    33 OPERA TING INS TRUCTIONS FOR MA SSA GER Dear customer , IMETEC thanks y ou for ha ving purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and produced with client satisfaction in mind. This instructions manual has been dra wn up in compliance with the European Standard EN 62079. A [...]

  • Página 39

    34 the appliance is not in use. • In case of fault or malfunctioning of the appliance, s w itch it off and do not tamper w ith it. If the device needs to be r epaired, contact an authorized technical assistance centre . • If the cable is damaged, it must be replaced b y a cable or special unit a vailable at authorised T echnical Assistance Cent[...]

  • Página 40

    35 ASSEMBL Y/PREP ARA TION • Unpack the product. • Check that it is integral and undamaged. • Connect the transformer to the massager pillo w: inser t connector (5) into connector socket. • Connect the mains power supply (4) to the domestic mains . A TTENTION! The massager pillo w is unsuitable f or use in a car . USE • Position the massa[...]

  • Página 41

    36 PROBLEMS AND SOL UTIONS These appliances are built with the highest standards. No parts can be repaired by the user . If the appliance does not work, f ollow the solutions. If other situations not included above should occur , pull out the plug, wait a few minutes, put the plug back in and turn the appliance back on. Should the appliance keep on[...]

  • Página 42

    www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149[...]

  • Página 43

    Itali ano VQT3V 72 15 Per lo sma ltime nto o tras ferim ent o di q uesta uni tà Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa unità, è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni dell'ute[...]

  • Página 44

    2 VQT3V 72 Preparativos Contenidos Lectura d e las instruccio nes de funciona miento (en form ato PD F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precaucion es de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Medios rep roducib les . . .[...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    4 VQT3V 72 Medios reproducibles D ispo sit ivo Marc as de disc o Tipo s de dis positivo Form ato de conte nidos BD-Vídeo Vídeo BD-RE Vídeo, JPEG , MPO BD-R Vídeo, Di vX ® , MKV DVD-Vídeo Vídeo DVD-R Vídeo, A V CHD, DivX ® , MKV , JPEG , MPO, FLAC, MP3, WA V DVD-R DL DVD-RW Vídeo, AVCHD — +R/+RW/+R DL CD de música Música [CD-DA] — CD[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    6 VQT3V 72 Uso del p anel tác til El panel tácti l del m ando a di stancia se usa para varias operaci ones co mo mov er la part e resaltada o el pu ntero , confirmar la sele cción, co ntrolar la r eproducció n, ingresar ca racter es, etc. Operació n del panel táctil básico ∫ Mueva l a p arte resalt ada o el punt ero Mientras to ca el pane [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    Españo l VQT3V 72 9 P ASO 3 : Conexión a una red Se pueden utilizar los sig uientes servicios si con ecta esta unidad a una red de banda an cha. Para conocer de talles sob re el m étodo de conexión , consu lte las instr uccione s propo rcionad as con el equipo conectado. ≥ Para obtener in formación actualizada sobr e la compatibilidad de su [...]

  • Página 52

    10 VQT3V 72 Después de conectar u n nuev o repr oductor por pri mera vez y de presion ar [ Í ], aparecer á una pantalla para las configur aciones bás icas. Pre p arat ivos Encien da el tele visor y se leccione la en trada d e vídeo ap ropiad a en el m ismo. 1 Pulse [ Í ]. Aparece la pan talla de instal ación. 2 Sig as las inst rucc ion es qu[...]

  • Página 53

    Españo l VQT3V 72 11 Men ú INICI O Las func iones má s impor tantes de esta unida d se podr án lle var a cabo des de el menú INICI O. Prep aración Enciend a el tele visor y se leccione l a entra da de vídeo apropi ada en el m ismo. 1 Pulse [ Í ] p ara ence nder la unid ad. ≥ Si hay otr os eleme ntos, repita e ste paso. Para m ostrar el me[...]

  • Página 54

    12 VQT3V 72 Referencia Especifica ciones ≥ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo avis o. ≥ Esta unidad admite la función “HDA VI Control 5”. Precauciones con el uso de la conexión LA N inalám bric a Sistema de señal PA L / N T S C Gama de temperatura operativa i 5 o C hasta i 35 o C Gama de humedades de funcionamiento[...]

  • Página 55

    Españo l VQT3V 72 13 “AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laborat[...]

  • Página 56

    14 VQT3V 72 Este product o incorpora el siguiente sof tware: (1) el software d esarrollado independiente mente por o p ara Panason ic Corporati on, (2) el sof tware propie dad de terc ero y con licencia para Pan asonic Corpora tion, (3) el softw are con licencia bajo GNU General Public License, V ersion 2 (GPL v2), (4) el software con l icencia baj[...]

  • Página 57

    Españo l VQT3V 72 15 Para elim inar o transf erir esta unidad Esta unidad puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario[...]

  • Página 58

    2 VQT3V 72 Van start gaan Inhoudsopgave Het best and Bed ienin gshand leidin g (PDF-f ormaa t) lezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Veiligheidsmaa tregele n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoire s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Speelbar [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    4 VQT3V 72 S peelbare middel en Appa ra at Diskm erke n Type appara at Form aat in houden BD-Video Vid eo BD-RE V ideo, JPEG , MPO BD-R V ideo, Div X ® , MKV DVD-Video Vid e o DVD-R Video, A VCHD, DivX ® , MKV , JPEG , MPO, FLAC, MP3, WA V DVD-R DL DVD-RW V ideo, A VCHD — +R/+RW/+R DL Muziek -CD Muziek [CD-DA] — CD-R CD-RW DivX ® , MK V , JP[...]

  • Página 61

    Ne derl ands VQT3V 72 5 ∫ Schijfjes die u niet ku nt afspel en ∫ Informatie regiobehe er ∫ Finalisere n DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL en CD -R/RW die opgeno men zi jn doo r een recorder, etc. mo eten gefin aliseerd worden door de recorder om afg espeel d te word en op di t apparaat. Gelie ve de ins tructies van de recor der raad pl egen. ∫ BD[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    Ne derl ands VQT3V 72 11 HOME men u De ho ofdfuncti es van di t appara at kunnen vanaf h et HOME m enu ge hante erd wor den. Vo o r b e r e i d i n g Schake l de tele visie in en selec teer d e gepaste video ingang op de televis ie. 1 Druk op [ Í ] om het to estel in te sc hakel en. ≥ Als er geen ande re i tems zijn, herha al dan deze stap. T on[...]

  • Página 68

    12 VQT3V 72 Referentie T echnische gegevens ≥ De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande mededeling worden gewijzigd. ≥ Dit apparaat ondersteunt de “HDA VI Control 5” functie. V oorzorgsmaatregel en bij de draadloze LAN-verbinding Signaalsysteem PA L / N T S C Bereik bedieningstemperatuur i 5 o C tot i 35 o C T oegestaan luchtvochtig[...]

  • Página 69

    Ne derl ands VQT3V 72 13 “AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” en “AVCHD 3D/Progressive” zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. Java is een gedeponeerd handelsmerk van Oracle en/of haar gerelateerde filialen. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsm[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    2 VQT3V 72 Komma i gång Innehåll sförteckning Så här läser du br uksanvisnin gen (pdf -forma t) . . . . . . . 2 Säkerhetsåtg ärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Spelbara media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    4 VQT3V 72 S pel bara medi a Anordning Skivmark eringar Type r av ano rdni ngar Innehålls format BD-Video Vid eo BD-RE V ideo, JPEG , MPO BD-R V ideo, Div X ® , MKV DVD-Video Vid e o DVD-R Video, A VCHD, DivX ® , MKV , JPEG , MPO, FLAC, MP3, WA V DVD-R DL DVD-RW V ideo, A VCHD — +R/+RW/+R DL Musik -CD Musik [CD-DA] — CD-R CD-RW DivX ® , MK [...]

  • Página 75

    Svenska VQT3V 72 5 ∫ Skivor som inte går att s pela upp ∫ Information om regionhan tering ∫ Stäng a (finalize) DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL och CD-R/RW som spela ts in på en inspelar e etc. m åste fina liseras a v inspe laren för a tt kunn a spelas på den här e nheten. Se bruksanvisningen till insp elaren. ∫ BD-V ide o ≥ Denn a enhe[...]

  • Página 76

    6 VQT3V 72 Att använda pekplatt an Fjärrkontrollens pekplatta an vänds till olika funktione r som att fl ytta mark eringen eller m arköre n, bekr äfta val, uppspelning skontroll , inmatni ng av t ecken etc. Pekplatt ans grund läggande funktioner ∫ Flytt a ma rkeringen elle r markören När du rör vid pekplattan kom mer mark eringen eller m[...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    8 VQT3V 72 Anslutnings och inställnings STEG 1 : Att anslut a en TV ≥ Innan du utför anslu tningarna, re kommenderar vi a tt du tillfälligt kopp lar bort alla en heterna från nä tet. ≥ Anslut inte via video bandsp elaren. P å grund a v up phovsrättskydd kanske in te bilde n visas korre kt. Du rekomm ender as att a nvända P anason ic’s[...]

  • Página 79

    Svenska VQT3V 72 9 STEG 3 : Hur du ansluter till nätverket Följande tjänster kan använda s då denna en het är ansluten till b redband. För ytte rligare inform ation om anslutn ingsme tod, se instruktio nerna som medfö ljer den an slutna u trustnin gen. ≥ För up pdater ad info rmation om ko mpatibilit et angå ende din sladd lösa rou ter[...]

  • Página 80

    10 VQT3V 72 Nàr du anslutit d in ny a spelar e för första gån gen oc h trycker på [ Í ], v isas ett fö nster för grund inställning arna. Förber edelse Slå på TV-apparaten och välj lä mplig vid eoingå ng på TV -appara ten. 1 T ryck på [ Í ]. Setup-fö nstret visas. 2 Följ ins truktione rna på skärme n och g ör inställning arna[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    12 VQT3V 72 Referensdel S pecifikat ioner ≥ Specifikationer kan vara föremål för ändringar utan förvarning. ≥ Denna enhet har stöd för funktionen “HDAVI Control 5”. Försiktighet sföreskrif ter för WLAN-anslutning Signalsystem PA L / N T S C Drifttemperaturomfång i 5 o C till i 35 o C Relativ luft fuktighet, drift 10 % till 80 % R[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    14 VQT3V 72 Den här p rodukten har fö ljande progr amvara inb yggd: (1) progr amvara som utveckla ts sep arat av eller för P anasonic Corpora tion, (2) programvara som ägs av tredjep art med licensavtal till Panasonic Corporation, (3) progr amvara med li censavtal under GNU Gene ral Public L icense, V ersion 2 (GPL v2), (4) progr amvara med lic[...]

  • Página 85

    Svenska VQT3V 72 15 Att sl änga eller öv erläm na enh eten Enheten kan spara användarens inställningsinformation. Om du kastar bort enheten som avfall eller överför den, ska du följa proceduren för att återställa alla inställningar till fabriksvärden så att användarens in ställningar raderas. ≥ Drifthistoriken kan registreras i de[...]

  • Página 86

    2 VQT3V 72 Intr oduktion Indholdsfortegnelse Sådan læ ses be tjeningsve jledn ingen (PDF-forma t) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sikkerhed sforho ldsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Medier, som ka n afsp[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    [...]

  • Página 90

    6 VQT3V 72 Brug af touchpad'en Fjernbetje ningens tou chpad anvend es til forskellige handlinger, som f.eks. fly tning af fre mhæv ninger eller markør , bekræftelse af valg eller marke ringer , styring af afspilning , indtastnin g af tegn o sv . Grundlæggende T ouchp a d-handlinger ∫ Flyt markering e ller markør Mens du be rør er tou c[...]

  • Página 91

    Dansk VQT3V 72 7 Brug af skærmen KE YS Det skærmbillede KEYS, hvor du kan vælge elementer , styre afsp ilningen, indtaste tekst os v . vises p å skærmen, hvis du trykker på [KEYS]. Skærmbetjening en KEYS har fortrinsre t frem for alle andre ha ndli nger på skær men . 1 Vælg det øn skede skærm billed e ved at tryk ke på [KEYS ] flere ga[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    Dansk VQT3V 72 11 HOME-menu Dette apparats vigtig e funkt ioner ka n betje nes fra HOME -menue n. Klar gøri ng Tænd for TV’e t og væ lg den ønsked e video- indgan g på TV’et. 1 T ryk på [ Í ], for at tæn de fo r ap paratet. ≥ Gentag de tte trin , hvis der er an dre ele menter. Såda n får du vi st startme nuen H OME Tryk på [HOME]. [...]

  • Página 96

    [...]

  • Página 97

    Dansk VQT3V 72 13 “AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” og “AVCHD 3D/Progressive” er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation. Java er et registreret varemærke tilhørende Oracle og/eller dets associerede selskaber. Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemær[...]

  • Página 98

    14 VQT3V 72 Dette pro dukt indeholde r følgende sof tware: (1) softw aren er ud viklet selvstændigt a f eller for Pana sonic Corpora tion, (2) softw are, som tilhø rer tredjemand og er givet i licens til Panaso nic Corporation , (3) softw aren er givet i licens i he nhold til GNU Gener al Public License , V ersion 2 (GPL v2), (4) softw aren er g[...]

  • Página 99

    Dansk VQT3V 72 15 V ed bor tskaffelse eller over dragel se af dette apparat Enheden kan fortsat indeholde brugerindstillingerne. Hvis du skiller dig af med denne enhed ved afhænd else eller overdragelse, følg da proceduren for gendannelse af alle fabriksindstillingerne for a t slette brugerindstillingerne. ≥ Dine betjeningsprocedurer kan være [...]

  • Página 100

    2 VQT3V72 Seznáme ní s výro bkem Obsah P ř e č tení návod u k použití (ve formátu PDF) . . . . . . . . . 2 Bezpe č nostní opat ř ení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P ř íslušenst ví . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P ř ehrávateln á média . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    4 VQT3V72 P ř ehrávatelná média Za ř ízení Ozna č ení disk ů Typy za ř ízení Formát obsahu BD-Video Vid eo BD-RE Video, JPE G, MPO BD-R Video, DivX ® , MKV DVD-Video Vide o DVD-R Video, A VCHD, DivX ® , MKV , JPEG, MPO, FLA C, MP3, W A V DVD-R DL DVD-RW Video, A VCHD — +R/+RW/+R DL Hudba na CD Hudební [CD-DA] — CD-R CD-RW DivX [...]

  • Página 103

    Č esky VQT3V72 5 ∫ Disky , které nelze p ř ehrávat v tomto za ř ízení ∫ Informace o správ ě regionu ∫ Uzav ř ít DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL a CD-R/RW zaznamenané na re kordéru apod. se musí p ř ed p ř ehrávání m na tomt o za ř íz ení uzav ř ít na tomto za ř ízení. Ohledn ě uvedeného si , prosím, p ř e č t ě te[...]

  • Página 104

    [...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    8 VQT3V72 Zapojení a nastavení 1. KROK : P ř ipojení k TV ≥ P ř ed realizací jakéhokoli zapojení vám doporu č ujeme d o č asn ě odpojit všechna za ř íz ení od elektric ké sít ě . ≥ Nep ř ipojujte signály videa prost ř ed nictvím videorekordéru. V d ů sledku ochrany proti kopírování by se mohlo stát, že obraz nebude[...]

  • Página 107

    [...]

  • Página 108

    [...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    12 VQT3V72 Poznámky T echnické údaje ≥ T echnické údaje podléhají zm ě nám bez p ř edchozího upozorn ě ní. ≥ To t o z a ř ízení podpo ruje funkci “HDA VI Control 5”. Upozorn ě ní k bezdrátovému p ř ipojení k síti Systém signálu PA L / N T S C Rozsah provozních teplot i 5 o C až i 35 o C Rozsah provozní vlhkosti 1[...]

  • Página 111

    Č esky VQT3V72 13 “AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” a “AVCHD 3D/Progressive” jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation. Java je registrovanou ochrannou známkou společnosti Oracle a/nebo jejích poboček. Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého p?[...]

  • Página 112

    14 VQT3V72 Sou č ástí tohoto výrobku je následující softwar e: (1) software vyvinutý nezávisl e nebo pocházející od spole č nosti Pan asonic Corporation, (2) software, který je majetkem t ř etí strany a je poskytn ut v licenci pro spole č nost Panasonic Co rporation, (3) software l icencovaný na základ ě GNU Gener al Public Lice[...]

  • Página 113

    Č esky VQT3V72 15 Likvidace za ř ízení nebo jeho postoupe ní jinému majiteli V za ř ízení mohou být uchovány informace uživatelského nastavení. P ř i vy ř azení, likvidaci nebo postoupení za ř ízení jiném u majiteli prove ď te postup pro nastavení p ř ednastavených hod not z výrobního závodu za ú č elem vymazání už[...]

  • Página 114

    2 VQT3V 72 Kezdeti lép ések T artalomjegyzék A (PDF for mátumú) kezelési ú tmutató elo lvasása . . . . 2 Biztonsági óvintézkedé sek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tartozék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lejátszható hordo zók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 115

    Magyar VQT3V 72 3 Kezdeti lépések Ta r t o z é k A készü lék használat ba véte le el ő tt e llen ő rizze a mellé kelt tart ozékokat .  ≥ Más berendezéshez ne használja a hálózati csatlakozókábelt. ∫ A távvez érl ő használ ata A beh elyezést ú gy végezze, hogy a ( i és j ) pólus megeg yezzen a távv ezérl ő jelz?[...]