Imetec ECO TS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Imetec ECO TS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoImetec ECO TS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Imetec ECO TS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Imetec ECO TS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Imetec ECO TS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Imetec ECO TS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Imetec ECO TS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Imetec ECO TS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Imetec ECO TS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Imetec ECO TS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Imetec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Imetec ECO TS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Imetec ECO TS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Imetec ECO TS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 T OS T AP ANE T OST AP ANE T O AS TER T O AS TER GRILLE-P AIN OPEKAČ KENYÉRPIRÍTÓ Istruzioni per l’uso Instructions f or use Bedienungsanleitung Instructions pour l’emploi Na vodila z a uporabo Használa[...]

  • Página 2

    IT pagina 1 GB page 6 DE Seite 11 FR page 16 SL stran 21 HU oldal 26[...]

  • Página 3

    3 4 5 6 7 8 2 1 [A] I[...]

  • Página 4

    1 1 2 II [B] [C] [D] [E] [F][...]

  • Página 5

    III TYPE G3701 220-240 V 50 Hz 750 W[...]

  • Página 6

    IT MANU ALE DI ISTR UZIONI PER L ’USO DEL T OST AP ANE Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, pr ogettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale di istruzioni è stato reda[...]

  • Página 7

    IT • Prima di collegare l’apparecchio , controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trov a sull’apparecchio. • Il presente apparecchio d eve  essere?[...]

  • Página 8

    IT LEGEND A SIMBOLI Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DELL ’ APP ARECCHIO E DEGLI A CCESSORI [Fig. A] 1. Pinza 2. Sede di cottura 3. P areti del tostapane 4. Ca vo di alimentazione 5. Cassetto raccoglibriciole 6. Timer 7. Manopola di funzionamento Eco Normal use 8. Impugnatura FUNZIONAMENT O La manopola di funzionamento (8) pre vede le seguenti p[...]

  • Página 9

    IT PULIZIA DELLE P ARETI DEL T OST AP ANE (3) • Pulire le pareti del tostapane (3) e il cavo  di alimentazione (4) con una spugna umida e ben strizzata. UTILIZZO A TTENZIONE!  • Non introdurre mai mani,f orchette oaltri utensilinella sede di cottura [...]

  • Página 10

    IT ASSIS TENZA E GARANZIA P er le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero V erde sotto riportato o consultando il sito internet. L ’apparecchio è coperto da garanzia del produttor e. Per i dettagli, consultare il f oglio garanzia allegato . L ’inosservanza [...]

  • Página 11

    GB INS TRUC TIO N MANU AL FOR T O AS TER Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are cer tain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079[...]

  • Página 12

    GB • This appliance must be used only fo r  the purpose for  which it wa s  designed, that is as a T OA STER for home use . Any other use is improper and there fore dangerous. • This appliance may  be used by  children below12 years of age , by  persons wi[...]

  • Página 13

    GB S YMBOLS Instruction manual DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES [Fig. A] 1. Rack 2. Cooking unit 3. T oaster sides 4. P ower supply cable 5. Crumb tra y 6. Timer 7. Operating knob Eco Normal use 8. Grip FUNCTIONING The operating knob (8) has the f ollowing positions: S YMBOL ON PRODUC T FUNCTION ECO T o limit energy consumption during [...]

  • Página 14

    GB CLEANING SIDES OF T OA STER (3) • Use a moist and well wrung sponge to clean the sides of the toaster (3) and the p ower  cable (4). USE IMPOR T ANT!  • Nev er place hands, fo rks or other utensils insideof the cookingunit (2) eve n when?[...]

  • Página 15

    GB SER VICE AND W ARRANTY T o request repairs or purchase spare parts, please contact IMETE C’ s customer assistance service by calling the free-phone number below (only in Italy) or consulting the w ebsite. The appliance isco vered by the manufacturer’ s warranty .  Fo r  details, read theattached warr anty?[...]

  • Página 16

    DE ANLEITUNG FÜR DEN GEBRA UCH DES T O AS TERS Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde , IMETEC dankt Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Wir sind sicher , dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts , bei dessen Planung und Produktion die K undenzufriedenheit im V ordergrund stand, zu schätzen wissen wer den. Diese Bedienun[...]

  • Página 17

    DE auf demT ypenschild dem v erfügbaren Stromnetz entsprechen.  DasT ypenschild befindet sich am Gerät. • Dieses Gerät dar f ausschließlich zu dem Zweck, für den es entwick elt wurde, verwendet w erden, d.h. als T O AS TER für den Hausgebrauch. Jede andere Ar t der V er wendu[...]

  • Página 18

    DE ZEICHENERKLÄRUNG Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DES GERÄT S UND DES ZUBEHÖRS [Abb . A] 1. Sandwich-Zange 2. T oasterschlitz 3. Wände des T oasters 4. Netzkabel 5. Krümelschublade 6. Timer 7. Betriebsdrehknopf Eco Normal use 8. Griff BETRIEB Der Betriebsdrehknopf (8) hat die f olgenden Positionen: S YMBOL AUF DEM GERÄT FUNKTION ECO Um den[...]

  • Página 19

    DE REINIGEN DER T OA STER WÄNDE (3) • T oasterwände (3) und Netzkabel (4) mit einem feuchten und gut ausgedrückten Schw amm reinigen. GEBRA UCH A CHTUNG!  • Niemals die Hände, Gabeln oder andere Utensilien in den T oasterschlitz(2)einführen,auchnichtbeia[...]

  • Página 20

    DE KUNDENDIENS T UND GARANTIE Für dieReparaturenoder den Kauf vo n  Ersatzteilen wendenSie sich anden autorisier ten Kundendienst von  IMETEC unter der unten aufgeführten k ostenfreien Nummer oder Sie informier en sich via Internet. Das Gerät ist durch eine Herstellergaranti[...]

  • Página 21

    FR MANUEL D’INS TRUC TIONS POUR L ’EMPLOI    Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce pr oduit. Nous sommes certains que vous apprécier ez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédi[...]

  • Página 22

    FR               indiquées sur la plaque d’identification correspondent à celles du réseau électrique disponib[...]

  • Página 23

    FR LEGENDE DES S YMBOLES Manuel d'instructions DESCRIPTION DE L ’ APP AREIL ET DES A CCESSOIRES [Fig. A] 1. Grille 2. Compartiment de cuisson 3. En veloppe du grille-pain 4. Câble d’alimentation 5. Tiroir ramasse-miettes 6. Timer 7. Bouton de fonctionnement Eco Normal use 8. P oignée FONC TIONNEMENT Le bouton de f onctionnement (8) compr[...]

  • Página 24

    FR NETT O Y A GE DE L ’ENVELOPPE DU GRILLE-P AIN (3) • Nettoyer l’env eloppe du grille-pain (3) et le câble d’alimentation (4) avec  une éponge humide et bien essorée. UTILISA TION A TTENTION !     [...]

  • Página 25

    FR ASSIS T ANCE ET GARANTIE P our les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service agréé d’assistancepourlesclientsIMETEC ,encontactantleNuméro Ve r t indiquéci-dessousou en consultant notre site internet. L ’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de [...]

  • Página 26

    SL  PRIROČNIKZNA V ODILIZAUPORABO  OPEKAČA Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s k ako vostjo in z anesljivostjo tega aparata, pri zasno vi in izdela vi katerega smo imeli v mislih predvsem z adov oljst v o uporabnika. T a navodila za uporabo so bila sestavl[...]

  • Página 27

    SL •  To  napravo se lahko uporablja izključno za  namene, za  kater e je bila zasno vana oziroma kot  OPEKAČ za  domačo uporabo .  Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimernoinzatorejne varno . • Aparata naj ne uporabljajo osebe,[...]

  • Página 28

    SL LEGEND ASIMBOLO V Uporabniški priročnik OPISNAPRA VE INNAS T A VK O V[Slika A] 1. Klešče 2. K omora 3. Stene opekača 4. Napajalni kabel 5. Pladenj za dr obtine 6. Časovnik 7. Gumb za vklop/izklop Eco Normal use 8. Ročaj DELO V ANJE Gumb za vklop/izklop (8) omogoča izbiro naslednjih položaje v: SIMBOL NAIZDELKU FUNK CIJ[...]

  • Página 29

    SL ČIŠČENJES TENOPEKAČA(3) • Stene opekača (3) in napajalni kabel (4) čistite z vlažno in dobro ožeto gobico . UPORABA POZ OR!  • V komoro opekača (2) nikoli ne vsta vljajte rok, vilic ali drugih pripomočko v ,tudi ko jeaparatizključen.  • V klešče (1) [...]

  • Página 30

    SL POMOČINJ AMS TV O Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega ser viserja IMETEC , ki je dosegljiv na spodaj na vedeni brezplačni telef onski šte vilki, ali si oglejte spletno stran proizv ajalca. Za aparat velja jamstvo proizv ajalca. Za podrobnejše inf ormacije glejte priloženo garancijsk o izjav o . Ne[...]

  • Página 31

    HU HAS ZNÁLA TI UT ASÍTÁS KENYÉRPIRÍTÓHOZ K edves vásárlónk! Az IMETE C köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket válas ztotta. Bizon yosak v agyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figy elembe vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére sz olgá[...]

  • Página 32

    HU • Mielőtt csatlako ztatná a készüléket, ellenőrizze, hogy az azonosító címkén látható fes zültségértékek megegyeznek-e a rendelkezésr e álló hálózati feszültség értékével.  Az azonosítóadattáblaakés zülékentalálható. • Ez a kés[...]

  • Página 33

    HU JELMA G Y ARÁZA T Használati útmutató A KÉSZÜLÉK ÉS T ART OZÉKAINAK LEÍRÁSA [A Ábr a] 1. K enyérf ogó csipesz  2.  Sütőtér  3 . A ken yérsütőfala 4. Tápv ezeték  5.  Morzsagyűjtő  6.  Időzítő  7.  Hőfok szabály ozó Eco Normál használat 8. Mark olat MŰKÖDÉS Ahőfok[...]

  • Página 34

    HU AKENYÉRPIRÍTÓ F ALÁNAK (3) TISZTÍTÁSA • Akészülék oldalának(3) és a vez etéknek (4) atisztításáho z használjon jólkicsa vartviz es sziv acsot. HAS ZNÁLA T FIG YELEM!  • Ne n yúljon kézzelvagyegyéb tárgyakk al (pl.  villával)a süt[...]

  • Página 35

    HU SZER VIZ ÉS GARANCIA Ja vítások vagy cserealkatrész ek beszerzésének szükségessége esetén for duljon az IMETEC ügyfélsz olgálatához az alábbi zöld számonvagy a honlapon található inf ormáció segítségével.  A készülékre a gyártó garanciája ér[...]

  • Página 36

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000639_ML111157[...]