Ignis AKS 291/WT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ignis AKS 291/WT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIgnis AKS 291/WT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ignis AKS 291/WT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ignis AKS 291/WT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ignis AKS 291/WT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ignis AKS 291/WT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ignis AKS 291/WT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ignis AKS 291/WT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ignis AKS 291/WT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ignis AKS 291/WT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ignis na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ignis AKS 291/WT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ignis AKS 291/WT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ignis AKS 291/WT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    (Apply the label from warranty here ) User and maintenance manu al Manual e d’uso e manu tenzi one IT[...]

  • Página 2

    GB1 YOUR SAFET Y AND THA T OF OTHERS IS VERY IMPORTANT This manu al and the appliance it self provid e important safety war nings, to be read and obse rved at all times . All safety warn ings give speci fic details of the potential risk present and indicate ho w to reduce r isk of injury, damage and e lectric s hock result ing f rom impro per use o[...]

  • Página 3

    GB2 After unpacking the o ven, be sure that it has not been damaged du ring transport and that the ov en door closes properly. In the event of problems, contac t the dealer or your n earest After-sa les Service. T o avoid any da mage, on ly remove the o ven from its polystyrene foam base at th e time of in stallati on. PREP ARI NG THE HOUSING UNIT [...]

  • Página 4

    GB3 The electronic programmer does not work: • If the displ ay shows the letter “ ” followed b y a number , contact your nearest After -sales S ervice. Specify in this case the nu mber that follows the letter “ ” . Before ca lli ng the Af ter-S a les S e r vic e: 1. See if you ca n solve the p roblem yourself with the he lp of the suggest[...]

  • Página 5

    GB4 REMOVING THE DOOR T o remov e the door: 1. Open t he door full y . 2. Lift the catches and push them forwar ds as far as th ey will go (fig . 1). 3. Clos e the door as far a s it will go ( A), lift it up (B) and turn it (C) un til it is re leased (D) (fig . 2). T o refit the door : 1. Insert the hinges in their s eats. 2. Open t he door full y [...]

  • Página 6

    GB5 REPLACING THE OVEN LAMP To repla ce the re ar lamp (if pr esent): 1. Disconnec t the oven from the power supply . 2. Unscrew the lamp cover (Fig . 6), replace the lamp (see note for lamp t ype) and screw the lamp cover back on (Fig. 7). 3. Reconn ect the oven to th e power supply . N.B.: - Only use 25-40W/23 0V type E-14, T300°C incandescen t [...]

  • Página 7

    GB6 COMP A TIBLE ACCESSORIES (for the ac cessori es supplied with oven re fer to the te ch fich e) Drip - tray (F ig. 1) For collecting fat and bits of food w hen placed under the wire shelf, or as a plate for cooking meat, c hicken and fis h, etc., w ith or without veget ables. Pour a littl e water into the drip-tray to avoid spatters of fat and s[...]

  • Página 8

    GB7 CONTROL P ANEL DESCRIPTION 1. F unction sel ector knob 2. C ooking t ime selecto r knob 3. Thermost at knob 4. Red thermosta t led. HOW T O OPERA TE THE OVEN Turn the selector knob to the required function . The oven light swi tches on. Turn the thermo stat knob clockw ise to the required temperatur e. The red thermost at led lights up, swit ch[...]

  • Página 9

    GB8 C OOKING T AB LE Recipe Function Preheating Shelf (from bottom ) T emperature (°C) Time (min ) Accessories Leavened c akes Ye s 2 160-180 35-55 Wi re s he l f + c a ke ti n Biscuits / Tartlets Ye s 3 170-180 15-40 Baking tray Choux b uns Ye s 3 180 30-40 Baking tray Vo ls-au-vent / Puff pastry crackers Ye s 3 180-200 20-30 Baking tray Meringue[...]

  • Página 10

    GB9 N.B.: th e cooking func tion symbols can be slightly different fro m the drawing. N.B.: cooking times and temper atures are approxi mate for 4 porti ons. How t o read t he cooking table The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelve s at the same time. Cooking times start from th e moment foo[...]

  • Página 11

    IT10 IMPORT ANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI AL TRI Il presente man uale e l’appare cchio stesso s ono corredati da impo r tanti messaggi relativi alla si curezza, da leggere ed osserva re se mpre. Tutti i me ssaggi rel ativi alla s icurezza specifican o il potenzia le perico lo a cui si riferisc ono ed indic ano come ridurre il ri sc hio d[...]

  • Página 12

    IT11 Dopo aver disimb allat o il for no, contr olla re che l’a ppare cchi o non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamente. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenz a Clienti. Per p revenire ev entuali danni, s i consiglia di rimuovere il forno d alla base in polistirolo s oltan[...]

  • Página 13

    IT12 Il forno non funziona: • Verificare che ci sia tens ione in rete e che il forno sia connes so elettrica mente. • Spegn ere e riaccendere il forno, per accert are che l’ i nconveniente sia stato ovviato . La por ta è bloccata: • Spegn ere e riaccendere il forno, per accert are che l’ i nconveniente sia stato ovviato . • Importante:[...]

  • Página 14

    IT13 RIMOZIONE DELLA PORTA Per togliere la port a: 1. Aprir e completamen te la porta. 2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere in avanti fino al fermo (fig. 1). 3. Chiuder e la porta fino al bloccaggio (A), sollevarla (B) e ruotarla ( C) fino allo sganciamento della stessa (D) (fig . 2). Per r iposizionare la porta: 1. Inse rire l e cern [...]

  • Página 15

    IT14 SOSTITUZIONE DELLA LAMP ADA Per sostituire la lampada post eriore (se in dotazione): 1. Scollegare il for no dalla rete elettric a. 2. Sv itare il c opri-lampada (Fig . 6), sostituir e la lampada (per il tip o veder e nota) e r iavvitare il co pri-lamp ada (Fig . 7). 3. Ricoll egare il forno alla rete elettr ica. NOTA: - Usar e solo lampa de i[...]

  • Página 16

    IT15 AC CESSORI COMP A TIBILI (per gli accessori forniti con il forno fare rife rimento alla scheda tecnica) Lecc ard a (Fig. 1) Da usare, po sizionat a sotto la gri glia, per r accoglier e grasso e pezzi di cibo o come pi astra per cuocere carne, pollo e pesce ecc. con e senza verdur e. Per evitare schizzi di grasso e fumo, versare un po’ d’ac[...]

  • Página 17

    IT16 DESCRIZIONE P ANNELLO C OMANDI 1. Manopola fu nzioni 2. Manopola pr ogrammatore dur ata di cottur a 3. Manopola termo stato 4. Spia r ossa termostato . COME F AR F UNZIONARE IL FORNO Ruotar e la manopol a funzio ni sulla fu nzione desidera ta. La luc e del forn o si accend erà. Ruotare la man opola termostato, in senso orario, sulla te mperat[...]

  • Página 18

    IT17 T ABELLA DI CO T TUR A Ricetta Funzione Preriscal- damento Liv ello cottura (dal basso) Te m p e r a t u r a (°C ) Te m p o (min ) Accessori T or te a lievit azione Sì 2 160-180 35-55 Gri glia + tortiera Biscotti / Tortine Sì 3 170-180 15-40 Piastra dolci Bignè Sì 3 180 30-40 Piastra d olci Voulevant / S alatini di pasta s foglia Sì 3 18[...]

  • Página 19

    IT18 NOTA: i simboli delle funzioni di cottura poss ono essere le ggermente diversi dal disegn o. NOTA: temperature e tempi di cottura sono indicativamente validi per 4 po rzioni. C ome legger e la tabella d i cottur a La tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un de terminato alimento, da cuocere su uno o più ripiani contemporanea m[...]

  • Página 20

    04/2011 5019 610 01196 Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA GB IT[...]