Ide Line 741-047 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ide Line 741-047. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIde Line 741-047 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ide Line 741-047 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ide Line 741-047, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ide Line 741-047 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ide Line 741-047
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ide Line 741-047
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ide Line 741-047
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ide Line 741-047 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ide Line 741-047 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ide Line na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ide Line 741-047, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ide Line 741-047, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ide Line 741-047. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® UK Ste am Ir o n ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .2 DE Dam pf büg el sei n ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .5 PL ˚el az k o par o w e .. ... ..... ..... ....[...]

  • Página 2

    INTRODUCTION: T o g et th e bes t out of your new ste am ir on, pl ease rea d thr oug h t hese ins truct ions car efu lly b efor e us ing it f or th e fir st ti me. W e a lso r eco mme nd th at yo u kee p the inst ructi ons for futur e r efe r ence, so that you c an r emin d y ourse lf of the fun ction s of your ste am ir on. SAFETY MEASURES • In[...]

  • Página 3

    USE Fil ling with water (f or st eam i ron ing) • Set the therm ostat knob (8) to 0 pos ition . • Rem ove t he pl ug fr om the sock et. • Lif t the wate r r ese rvoir lid (2), and f ill wit h wat er (m ax. 1 20 ml), using the r efill ing cont ainer (11) if y ou wi sh. • Clo se th e wat er r eser voi r lid . Set ting the t emper atu re • S[...]

  • Página 4

    o H ot wa ter a nd st eam will now run out of t he st eam i r on, a nd an y cal cium depos its w ill be w ashed out . Sha ke th e ste am iro n fr om s ide to side until the wat er r eser voir is emp ty . o T urn t he st eam s ettin g sel ectio n kno b to posit ion 0 . P lug t he ir on in, sta nd it upri ght, turn th e the rmost at kno b to posit io[...]

  • Página 5

    EINLEITUNG Bev or Sie Ihr ne ues Damp fbüge leise n ers tmals in Gebr auch neh men, sol lten Sie dies e Anl eitun g sor gf ält ig dur chle- sen . Wir empf ehlen Ihne n auß erd em, die Bed ienun gsanl eitun g auf zuh eben. So kön nen Sie die Funk tione n des Gerä ts jed erzei t nac hlese n. SICHERHEITSHINWEISE • Der unsa chgem äße G ebr auc[...]

  • Página 6

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Spr ühdüs e 2. Abd eckun g für W as serta nk 3. T ast e für Sprü hfu nktio n 4. Dam pfr egl er 5. Han dgrif f 6. Kab el 7. Kon tro lll ampe 8. The rmost atr egl er 9. Soh le 10. Mark e für maxi mal en W as serpe gel 11. Nach füllb ehält er VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Ent fernen Sie d ie Sc hutzf olie von d er Soh[...]

  • Página 7

    Spr ühfun ktion Dur ch die se Funkt ion wir d der Arti kel, de n sie büge ln, befe uchte t, wenn sie Falt en ent fernen wol len. Di ese Funk tion kan n nur mit W asse r im T ank und ein ges chalt eter Kon tro lll eucht e ben utzt wer den . • Drü cken Sie d ie T aste für die Sprü hfunk tion (3) . Das Dam pfbüg eleis en gi bt über die Spr ü[...]

  • Página 8

    GARANTIEBEDINGUNGEN Die se Ga ranti e gil t n icht, • fal ls di e vor stehe nde n Hin weise nich t bea chtet wer den; • fal ls un befug te Ei ngr iff e am Gerät vor ge nom men w urd en; • fal ls da s Ger ät un sac hgemä ß beh andel t, Ge walt aus geset zt od er and erwei tig b eschä dig t wor den ist; • bei Schä den, die a ufg rund vo[...]

  • Página 9

    9 PL 1. 2. 3. 4. 5 . 6. 7. 8. 9. 10. 11.[...]

  • Página 10

    10[...]

  • Página 11

    11[...]

  • Página 12

    ÚV OD Ab y s te dos iah li maximu m z v ašej no ve j nap ar ov acej ž ehlič ky , pr ed p rvým p oužití m si poz orne p rečí tajte tieto pokyn y . Tie ž odp orúča me, ab y ste si ic h usc ho v ali pr e pou žit ie do budúcn osti, ab y s te si mo hli pripo men úť fun kcie n apar ov acej ž ehl ič ky . BEZPEČNOSTNÉ OP A TRENIA • Ne[...]

  • Página 13

    POUŽÍV ANIE Nap lne nie v odou (pre žeh lenie s nap ar ov aním) • Gombík termostatu (8) nas tav te do poloh y 0. • Zás tr čku vyt iahnit e zo zásu vky . • Nadvihnite kryt nádr žky na vodu (2) a naplňte ju v odou (m ax. 1 20 ml) s použitím dop ĺňa cej ná dobky (1 1), ak si to ž eláte . • Zat v orte kr yt nád r žky na v od[...]

  • Página 14

    14 o Zo žehlič ky s naparo vaním začne teraz vytekať horúca v oda a para a vyplavia sa ak ékoľvek zvyšky vodného kameňa. Zat ras te že hličk ou s napa ro vaní m zo stra ny na stranu, kým nebude nádržka na vodu prá zdn a. o Otočte gombík výber u nastav enia pary do poloh y 0. Zapojte žehličku, posta vte ju k olm o , otoč te g[...]

  • Página 15

    • Ujistěte se, že není možné zakopnout o šňůru napařo vací ž ehličky nebo případné pr odluž ov ací šňů ry . • Do nádržky nedá vejte více než 1 20 ml vody . Do v ody nic nepř idáv ejte. Je možné pou žív at o by čejn ou vodu z k ohoutk u. L EGEND A 1. T ryska přístřik u 2. Víč ko nád r žky na v odu 3. Tla č[...]

  • Página 16

    Nastav ení teploty • Vyber te požadovanou teplotu žehličky pom ocí ovl ádacíh o ko lečka termos tat u: • S yntetické mater iály (nylon, polyester , akr yl atd.) •• Vlna , h edv ábí nebo s měsi ••• B avln a nebo len • P ostavte napařov ací žehličku na její zadní čás t tak, ab y stála vzpří meně. Zap ojt e ji [...]

  • Página 17

    17 TIP Y S OHLEDEM NA ŽIVO TNÍ PROSTŘEDÍ Když jakýk oli elektrický výrobek přestane fungov at, měl b y se zlikvido vat v souladu se smě rnice mi místní ch úřadů tak, ab y způsob il co nejmenší škody na životním prostředí. V ětšinou tako vé výr obky můžete odevzdat společnosti zab ýv ajíc í s e r ec ykl ací . ZÁRU[...]

  • Página 18

    BEVEZETÉS A k észü lék első haszná lata elő tt figy elmes en olv assa el eze ket az uta sítás oka t, hog y a leg job bat ho zhassa ki v asal ójá ból . T o v ább á ja vas olj uk, hogy őrizze meg az uta sít ásokat , mert k ésőbb is sz üksége lehe t r áju k, és seg íthet f eli déz ni a g őzöl ős v asaló fu nkc iói t. BIZT[...]

  • Página 19

    A hőmérséklet beállítása • A termos ztá t gom b segí tsé gév el állít sa be a kív ánt v asa lóhőmé rsékle tet: • Szintetikus an yagok (nejlon, poliészter , akril , s tb. ) •• G yapj ú, sel yem vag y k ev er ék ••• P amut v agy vás zon • Állítsa a gőzölős v asalót a v égére, hogy f elf ele á lljon. Csat[...]

  • Página 20

    20 K ÖRNYEZET VÉDELMI T ANÁ CSOK Ha bármely elektr onikus ter mék többé nem vehető használatba, akkor olyan módon kell hulladékba hely ezni, hogy a helyi hatóság szabályozásainak megfelelően minimális k örny ez eti hatá ssal bír jon. A leg töb b eset ben az ilyen ter mékek et elviheti a helyi újrahasznosító áll omá sra. J[...]