Ide Line 741-047 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ide Line 741-047, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ide Line 741-047 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ide Line 741-047. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ide Line 741-047 should contain:
- informations concerning technical data of Ide Line 741-047
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ide Line 741-047 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ide Line 741-047 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ide Line 741-047 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ide Line 741-047, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ide Line service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ide Line 741-047.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ide Line 741-047 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® UK Ste am Ir o n ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .2 DE Dam pf büg el sei n ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .5 PL ˚el az k o par o w e .. ... ..... ..... ....[...]

  • Page 2

    INTRODUCTION: T o g et th e bes t out of your new ste am ir on, pl ease rea d thr oug h t hese ins truct ions car efu lly b efor e us ing it f or th e fir st ti me. W e a lso r eco mme nd th at yo u kee p the inst ructi ons for futur e r efe r ence, so that you c an r emin d y ourse lf of the fun ction s of your ste am ir on. SAFETY MEASURES • In[...]

  • Page 3

    USE Fil ling with water (f or st eam i ron ing) • Set the therm ostat knob (8) to 0 pos ition . • Rem ove t he pl ug fr om the sock et. • Lif t the wate r r ese rvoir lid (2), and f ill wit h wat er (m ax. 1 20 ml), using the r efill ing cont ainer (11) if y ou wi sh. • Clo se th e wat er r eser voi r lid . Set ting the t emper atu re • S[...]

  • Page 4

    o H ot wa ter a nd st eam will now run out of t he st eam i r on, a nd an y cal cium depos its w ill be w ashed out . Sha ke th e ste am iro n fr om s ide to side until the wat er r eser voir is emp ty . o T urn t he st eam s ettin g sel ectio n kno b to posit ion 0 . P lug t he ir on in, sta nd it upri ght, turn th e the rmost at kno b to posit io[...]

  • Page 5

    EINLEITUNG Bev or Sie Ihr ne ues Damp fbüge leise n ers tmals in Gebr auch neh men, sol lten Sie dies e Anl eitun g sor gf ält ig dur chle- sen . Wir empf ehlen Ihne n auß erd em, die Bed ienun gsanl eitun g auf zuh eben. So kön nen Sie die Funk tione n des Gerä ts jed erzei t nac hlese n. SICHERHEITSHINWEISE • Der unsa chgem äße G ebr auc[...]

  • Page 6

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Spr ühdüs e 2. Abd eckun g für W as serta nk 3. T ast e für Sprü hfu nktio n 4. Dam pfr egl er 5. Han dgrif f 6. Kab el 7. Kon tro lll ampe 8. The rmost atr egl er 9. Soh le 10. Mark e für maxi mal en W as serpe gel 11. Nach füllb ehält er VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Ent fernen Sie d ie Sc hutzf olie von d er Soh[...]

  • Page 7

    Spr ühfun ktion Dur ch die se Funkt ion wir d der Arti kel, de n sie büge ln, befe uchte t, wenn sie Falt en ent fernen wol len. Di ese Funk tion kan n nur mit W asse r im T ank und ein ges chalt eter Kon tro lll eucht e ben utzt wer den . • Drü cken Sie d ie T aste für die Sprü hfunk tion (3) . Das Dam pfbüg eleis en gi bt über die Spr ü[...]

  • Page 8

    GARANTIEBEDINGUNGEN Die se Ga ranti e gil t n icht, • fal ls di e vor stehe nde n Hin weise nich t bea chtet wer den; • fal ls un befug te Ei ngr iff e am Gerät vor ge nom men w urd en; • fal ls da s Ger ät un sac hgemä ß beh andel t, Ge walt aus geset zt od er and erwei tig b eschä dig t wor den ist; • bei Schä den, die a ufg rund vo[...]

  • Page 9

    9 PL 1. 2. 3. 4. 5 . 6. 7. 8. 9. 10. 11.[...]

  • Page 10

    10[...]

  • Page 11

    11[...]

  • Page 12

    ÚV OD Ab y s te dos iah li maximu m z v ašej no ve j nap ar ov acej ž ehlič ky , pr ed p rvým p oužití m si poz orne p rečí tajte tieto pokyn y . Tie ž odp orúča me, ab y ste si ic h usc ho v ali pr e pou žit ie do budúcn osti, ab y s te si mo hli pripo men úť fun kcie n apar ov acej ž ehl ič ky . BEZPEČNOSTNÉ OP A TRENIA • Ne[...]

  • Page 13

    POUŽÍV ANIE Nap lne nie v odou (pre žeh lenie s nap ar ov aním) • Gombík termostatu (8) nas tav te do poloh y 0. • Zás tr čku vyt iahnit e zo zásu vky . • Nadvihnite kryt nádr žky na vodu (2) a naplňte ju v odou (m ax. 1 20 ml) s použitím dop ĺňa cej ná dobky (1 1), ak si to ž eláte . • Zat v orte kr yt nád r žky na v od[...]

  • Page 14

    14 o Zo žehlič ky s naparo vaním začne teraz vytekať horúca v oda a para a vyplavia sa ak ékoľvek zvyšky vodného kameňa. Zat ras te že hličk ou s napa ro vaní m zo stra ny na stranu, kým nebude nádržka na vodu prá zdn a. o Otočte gombík výber u nastav enia pary do poloh y 0. Zapojte žehličku, posta vte ju k olm o , otoč te g[...]

  • Page 15

    • Ujistěte se, že není možné zakopnout o šňůru napařo vací ž ehličky nebo případné pr odluž ov ací šňů ry . • Do nádržky nedá vejte více než 1 20 ml vody . Do v ody nic nepř idáv ejte. Je možné pou žív at o by čejn ou vodu z k ohoutk u. L EGEND A 1. T ryska přístřik u 2. Víč ko nád r žky na v odu 3. Tla č[...]

  • Page 16

    Nastav ení teploty • Vyber te požadovanou teplotu žehličky pom ocí ovl ádacíh o ko lečka termos tat u: • S yntetické mater iály (nylon, polyester , akr yl atd.) •• Vlna , h edv ábí nebo s měsi ••• B avln a nebo len • P ostavte napařov ací žehličku na její zadní čás t tak, ab y stála vzpří meně. Zap ojt e ji [...]

  • Page 17

    17 TIP Y S OHLEDEM NA ŽIVO TNÍ PROSTŘEDÍ Když jakýk oli elektrický výrobek přestane fungov at, měl b y se zlikvido vat v souladu se smě rnice mi místní ch úřadů tak, ab y způsob il co nejmenší škody na životním prostředí. V ětšinou tako vé výr obky můžete odevzdat společnosti zab ýv ajíc í s e r ec ykl ací . ZÁRU[...]

  • Page 18

    BEVEZETÉS A k észü lék első haszná lata elő tt figy elmes en olv assa el eze ket az uta sítás oka t, hog y a leg job bat ho zhassa ki v asal ójá ból . T o v ább á ja vas olj uk, hogy őrizze meg az uta sít ásokat , mert k ésőbb is sz üksége lehe t r áju k, és seg íthet f eli déz ni a g őzöl ős v asaló fu nkc iói t. BIZT[...]

  • Page 19

    A hőmérséklet beállítása • A termos ztá t gom b segí tsé gév el állít sa be a kív ánt v asa lóhőmé rsékle tet: • Szintetikus an yagok (nejlon, poliészter , akril , s tb. ) •• G yapj ú, sel yem vag y k ev er ék ••• P amut v agy vás zon • Állítsa a gőzölős v asalót a v égére, hogy f elf ele á lljon. Csat[...]

  • Page 20

    20 K ÖRNYEZET VÉDELMI T ANÁ CSOK Ha bármely elektr onikus ter mék többé nem vehető használatba, akkor olyan módon kell hulladékba hely ezni, hogy a helyi hatóság szabályozásainak megfelelően minimális k örny ez eti hatá ssal bír jon. A leg töb b eset ben az ilyen ter mékek et elviheti a helyi újrahasznosító áll omá sra. J[...]