Humminbird UC 7SB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Humminbird UC 7SB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHumminbird UC 7SB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Humminbird UC 7SB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Humminbird UC 7SB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Humminbird UC 7SB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Humminbird UC 7SB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Humminbird UC 7SB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Humminbird UC 7SB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Humminbird UC 7SB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Humminbird UC 7SB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Humminbird na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Humminbird UC 7SB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Humminbird UC 7SB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Humminbird UC 7SB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima de[...]

  • Página 2

    Italiano Nederlands Español Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable Etichetta della batteria Naamplaatje van de batterij Placa de características de la batería Inserire lnsteken Insertar Spia Kontrolelampje Lámpara piloto Foro di collegamento della Aansluiting voor oplaadbare Agujero para conectar la batería batteria rica[...]

  • Página 3

    English 2 GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. 2. Avoid dangerous environment. Don’t expose power tools and charger to rain. Don’t use power tools and charger in damp or wet locations. And keep work area well lit. Never use power tools and charger near flammable or explosive mate[...]

  • Página 4

    3 English CHARGING Before using the power tool, charge the battery as follows. 1. Insert the battery in the charger. Position the battery so that the nameplate faces toward the nameplate of the charger and press in the battery until it comes into contact with the bottom surface. (See Figs. 1 and 2 ) 2. Connect the charger power cord to the receptac[...]

  • Página 5

    4 Deutsch ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unaufger- ä umte Arbeitspl ä tze und Werkb ä nke erh ö hen die Unfallgefahr. 2. Gef ä hrliche Umgebungen vermeiden. Die Maschi- ne und das Ladeger ä t keiner Feuchtigkeit ausset- zen oder an nassen Stellen benutzen. Achten Sie auf einen hellen, wenn erforderlich[...]

  • Página 6

    5 Deutsch VERWENDUNG F ü r Ladung des Hitachi Batterie(EB7). LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs, den Batterie wie folgt laden. 1. Die Batterie in das Ladeger ä t einlegen. Die Batterie so ausrichten, da ß ihr Typenschild gegen das Typenschild des Ladeger ä ts weist und die Batterie hineindr ü cken, bis sie die Grundplatte ber ü hrt (sieh[...]

  • Página 7

    6 Fran ç ais PRECAUTIONS POUR CHARGEUR 1. Chargez toujours la batterie à une temp é rature de 10-40 ° C. Une temp é rature inf é rieure à 10 ° C entrainera une surcharge dangereuse. La batterie ne peut pas ê tre charg é e à une tem- p é rature sup é rieure à 40 ° C. La temp é rature la plus appropri é e serait de 20 – 25 ° C. 2.[...]

  • Página 8

    7 Italiano 16. Non usare trasformatori con alimentatori stabiliz- zati. 17. Non caricare la batteria da un motogeneratore o da una fonte di corrente DC. 18. Effettuare le operazioni di ricarico sempre all ’ in- terno. Sia il caricabatterie che la batteria si sur- riscaldano durante il ricaricamento. Portare la batteria in un posto non esposto dir[...]

  • Página 9

    8 Italiano APPLICAZIONI Ricarica della batteria Hitachi(EB7). RICARICA Prima di usare l'utensile, caricare la batteria come di seguito indicato. 1. Inserire la batteria nel caricatore. Sistemare la batteria in modo che abbia l ‘ etichetta rivolta verso l ‘ etichetta del caricatore e premerla fino a quando non venga in contatto con la piast[...]

  • Página 10

    9 Nederlands 5. Demonteer de oplaadbare accu of acculader niet. 6. Voorkom kortsluiting van de oplaadbare accu. Kortsluiting kan resulteren in oververhitting. Dit kan schade of brandgevaar opleveren. 7. Gooi de accu niet in het vuur. Een brandende accu kan ontploffen. 8. Het gebruik van een uitgeputte accu zal de acculader beschadigen. 9. Breng de [...]

  • Página 11

    10 Espa ñ ol RECAUCIONES GENERALES DE OPERACION 1. Mantener limpia el á rea de trabajo, los puestos de trabajo y bancos desordenados predisponen a que ocurran accidentes. 2. Evitar ambientes peligrosos. No exponer las he- rramientas ni los cargadores a la lluvia. No utilizar las herramientas ni los cargadores en lugares h ú medos o mojados. Mant[...]

  • Página 12

    Español 11 APLICACION Para carga de batería Hitachi(EB7). CARGA Antes de usar la herramienta eléctrice, cargar la batería del modo siguiente. 1. Insertar la batería en el cargador Colocar la batería de forma que la placa de carac- terísticas quede encarada hacia la placa de características del cargador, y empujar la batería hasta que entre[...]

  • Página 13

    703 Code No. C99060671[...]