HSM Shredstar X6pro manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HSM Shredstar X6pro. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHSM Shredstar X6pro vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HSM Shredstar X6pro você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HSM Shredstar X6pro, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HSM Shredstar X6pro deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HSM Shredstar X6pro
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HSM Shredstar X6pro
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HSM Shredstar X6pro
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HSM Shredstar X6pro não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HSM Shredstar X6pro e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HSM na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HSM Shredstar X6pro, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HSM Shredstar X6pro, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HSM Shredstar X6pro. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    shr edstar X6pr o BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D’UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENT OS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIER VERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERING[...]

  • Página 2

    2 shr edstar X6pro 05/2012 shr edstar X6pr o deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar X6pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder HSM shredstar X6pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 français: Destructeur de documents HSM shredstar X6pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    05/2012 shr edstar X6pro 3 deutsch Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum V ernichten von Papier bestimmt. Es können außerdem geringe Mengen von CDs und Kre- ditkarten vernichtet werden . Führen Sie keine großen Büroklammern, Fenster- oder Luft- polsterumschläge, Zeitungen, Folien, laminierte Dokumente, Karton, Plastik, klebendes oder ha[...]

  • Página 4

    4 shr edstar X6pro 05/2012 deutsch Prüfen Sie Gerät und Kabel regel- mäßig auf Schäden. Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädi- gung oder nicht ordnungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker . – Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und hei- ße[...]

  • Página 5

    05/2012 shr edstar X6pro 5 deutsch 5 Bedienung Warnung! Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher , dass alle Sicherheits- hinweise beachtet wurden. Aktenvernichter einschalten • Stellen Sie den Schiebeschalter für Automatikbetrieb auf "AUTO". Die "Power"-Anzeige leuchtet auf. Hinweis: Sie erhöhen die Lebensdauer I[...]

  • Página 6

    6 shr edstar X6pro 05/2012 deutsch 8 Entsorgung / Recycling Elektrische und elektronische Altgerä- te enthalten vielfach noch wertvolle Materialien, teils aber auch schädli- che Stoffe, die für die Funktion und Sicherheit notwendig waren. Bei falscher Entsorgung oder Handha- bung können diese für die menschliche Ge- sundheit und die Umwelt gef[...]

  • Página 7

    05/2012 shr edstar X6pro 7 english The shredder is designed exclusively for de- stroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of CDs, credit and charge cards. Do not insert very large paperclips, envelopes with windows, padded envelopes, newspapers, slides, laminated docu- ments, cardboard, plastic, adhesive or[...]

  • Página 8

    8 shr edstar X6pro 05/2012 english Check the machine and cable regu- larly for damage. Switch the shred- der off if it is damaged or not work- ing correctly or before relocating or cleaning it and disconnect it from the mains. – Keep the machine, the plug and cable away from open fi re and hot surfaces. The ventila- tion slots must not be blocke[...]

  • Página 9

    05/2012 shr edstar X6pro 9 english 5 Operation Warning! Before switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions. Switching the paper shredder on • Set the sliding switch to "AUTO" for automatic mode. The "Power" display lights up. Note: Y ou can increase the durability of your shredder by removing s[...]

  • Página 10

    10 shr edstar X6pro 05/2012 english 8 Disposal / Recycling Electrical and electronic old devices contain a variety of valuable materi- als, but also hazardous substances which were required for function and safety . Incorrect disposal or handling can be dangerous to your health and the environment. Never dispose of old devices in the household wast[...]

  • Página 11

    05/2012 shr edstar X6pro 11 français L ’appareil est exclusivement conçu pour la destruction de petites quantités de docu- ments. N’introduisez pas de grands trombones, d’enveloppes à fenêtres ou à rembourrage, de journaux, de feuilles plastique, de documents laminés, de carton, de plastique, de matériau collant ou dur . La durée de [...]

  • Página 12

    12 shr edstar X6pro 05/2012 français Véri fi ez régulièrement que l’appareil et les câbles ne présentent aucun dommage. Eteignez le destructeur de documents en cas de détériora- tion ou de dysfonctionnement, ainsi qu’avant un changement de place ou un nettoyage, et débranchez la prise secteur . – Gardez l’appareil, la fi che sect[...]

  • Página 13

    05/2012 shr edstar X6pro 13 français 5 Manipulation Avertissement Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité ont été respec- tées. Mise en marche • Placez le sélecteur à coulisse pour mode automatique sur "AUTO". L ’af fi chage "Power"s’allume. Remarque: V ous augmentez [...]

  • Página 14

    14 shr edstar X6pro 05/2012 français 8 T raitement des déchets recyclage Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent de nom- breux matériaux précieux, mais aussi des substances nocives qui étaient nécessaires au fonctionnement et à la sécurité. En cas de manipulation ou d’élimination incorrectes, ces substances peuv[...]

  • Página 15

    05/2012 shr edstar X6pro 15 italiano Il distruggidocumenti è concepito esclusiva- mente per la distruzione della carta. È possibile distruggere anche esigue quantità di CD e carte di credito. Non introdurvi graffette grandi, buste da lettera con fi nestra o imbottite con pluriball, giornali, plastica da imballaggio, documenti laminati, cartone,[...]

  • Página 16

    16 shr edstar X6pro 05/2012 italiano Controllare regolarmente che appa- recchio e cavo non siano danneg- giati. Spegnere il distruggidocumen- ti se danneggiato o se non funziona correttamente, nonché in caso di cambio di posto o durante la pulizia, ed estrarre la spina di rete. – T enere l’apparecchio, la spina di rete e il cavo di rete lontan[...]

  • Página 17

    05/2012 shr edstar X6pro 17 italiano 5 Messa in esercizio Avvertimento! Prima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato attenzione a tutte le avvertenze per la sicurezza. Accensione del distruggidocumenti • Posizionare l’interruttore a cursore per il funzionamento automatico su “AUTO”. Si accende l’indicazione “Power”. No[...]

  • Página 18

    18 shr edstar X6pro 05/2012 italiano 8 Smaltimento / Riciclaggio Gli apparecchi elettrici ed elettronici usati contengono ancora una molte- plicità di materiali preziosi, ma in parte anche sostanze nocive che erano necessarie al funzionamento e alla sicurezza dell’apparecchio. Se queste sostanze vengono smaltite o impiegate in modo non conforme [...]

  • Página 19

    05/2012 shr edstar X6pro 19 español La destructora de documentos está concebida exclusivamente para destruir papel. T ambién puede destruir pequeñas cantidades de CDs y tarjetas de crédito. No introduzca ningún clip grande, ni sobres con ventana o bolsas acol- chadas, periódicos, transparencias, documen- tos laminados, cartón, plástico o m[...]

  • Página 20

    20 shr edstar X6pro 05/2012 español Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presenten da- ños. Desconecte la destructora de documentos cuando detecte daños o un funcionamiento incorrecto y antes de cambiarla de lugar o de limpiarla, y desenchufe el conector de red. – Mantenga el aparato, el conector de red y el cable de red alejado[...]

  • Página 21

    05/2012 shr edstar X6pro 21 español 5 Manejo ¡Atención! Antes de encender la máquina asegú- rese de haber prestado atención a todas las indicaciones de seguridad. Encender la destructora de documentos • Colocar el interruptor corredizo en la posición “AUTO” para el funciona- miento automático. El indicador “Power” se ilumina. Nota[...]

  • Página 22

    22 shr edstar X6pro 05/2012 español 8 Eliminación / Reciclaje Los aparatos eléctricos y electrónicos usados contienen un gran número de materiales valiosos, aunque también sustancias nocivas necesarias para el funcionamiento y seguridad del aparato. En caso de manejo o elimi- nación incorrectos, estas sustancias pueden ser peligrosas para la[...]

  • Página 23

    05/2012 shr edstar X6pro 23 português A destruidora de documentos destina-se exclu- sivamente a destruir papel Além disso, podem ser destruídas pequenas quantidades de CD e cartões de crédito. Não introduza clipes gran- des, envelopes com janela ou envelopes almo- fadados, jornais, películas, documentos lamina- dos, cartão, plástico, mater[...]

  • Página 24

    24 shr edstar X6pro 05/2012 português V eri fi que regularmente o aparelho e o cabo em relação a danos. Em caso de danos ou de uma função não adequada, bem como antes da mudança de local, desligue a des- truidora de documentos e retire a fi cha eléctrica da tomada. – Mantenha o aparelho, o cabo e a fi cha longe de chamas ou de superfí[...]

  • Página 25

    05/2012 shr edstar X6pro 25 português 5 Operação Aviso! Antes de ligar a máquina, deve certi fi - car-se de que todas as indicações de segurança foram respeitadas. Ligar a destruidora de documentos • Colocar o comutador deslizante no funcionamento automático “AUTO”. A indicação “Power” acende. Observação: A vida útil da sua [...]

  • Página 26

    26 shr edstar X6pro 05/2012 português 8 Eliminação / reciclagem Os aparelhos eléctricos e electróni- cos antigos ainda contêm vários materiais preciosos. Parcialmente, também contêm substâncias prejudi- ciais necessárias para o funciona- mento e a segurança. Em caso de eliminação ou manutenção incorrecta, os mes- mos podem ser preju[...]

  • Página 27

    05/2012 shr edstar X6pro 27 nederlands De papiervernietiger is uitsluitend voor het ver- nietigen van papier bestemd. Bovendien kun- nen kleine aantallen cd’s en creditcards worden vernietigd. Laat geen grote papierclips, venster- of luchtkussenenveloppen, kranten, foliën, gela- mineerde documenten, karton, plastic, plakkend of hard materiaal ve[...]

  • Página 28

    28 shr edstar X6pro 05/2012 nederlands Controleer toestel en kabels regel- matig op schade. Schakel de pa- piervernietiger uit en trek de stekker uit het stopcontact in het geval van schade of als het toestel niet goed functioneert, voor een wisseling van plaats of reiniging. – Houd het toestel, de netstekker en het nets- noer uit de buurt van op[...]

  • Página 29

    05/2012 shr edstar X6pro 29 nederlands 5 Bediening Waarschuwing! Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veiligheidsvoor- schriften in acht genomen werden. Papiervernietiger inschakelen • Zet de schuifschakelaar voor auto- matisch bedrijf op "AUTO". Het "power"-lampje brandt. Aanwijzing: U verlengt de levensd[...]

  • Página 30

    30 shr edstar X6pro 05/2012 nederlands 8 Afvoer / recycling Oude elektrische en elektronisch apparaten bevatten vaak nog waar- devolle materialen, maar voor een deel ook schadelijke stoffen, die nodig waren voor een goede en veilige werking van het apparaat. W anneer deze op een verkeerde wijze worden afgevoerd of gehanteerd kan dat gevaarlijk zijn[...]

  • Página 31

    05/2012 shr edstar X6pro 31 dansk Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Der kan derudover makule- res små mængder cd’er og kreditkort. Før ikke store clips, rudekonvolutter og konvolutter med luftbobler , aviser , folier , laminerede dokumenter , pap, plastik, klæbende eller hårdt materiale ind. Garantitiden for ma[...]

  • Página 32

    32 shr edstar X6pro 05/2012 dansk Kontrollér regelmæssigt apparatet og kablet for skader . Sluk makula- toren, hvis den er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, samt før den fl yttes eller rengøres, og træk net- stikket ud. – Hold apparatet, netstikket og netkablet væk fra åben ild og varme fl ader . V entilationsåb- ningerne skal væ[...]

  • Página 33

    05/2012 shr edstar X6pro 33 dansk 5 Betjening Advarsel! Kontrollér , at alle sikkerhedshenvisnin- ger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles. T ilkobling af makulatoren • Indstil skydekontakten for automa- tisk drift på “AUTO”. Lampen “Power” lyser . Bemærk: Makulatorens levetid forøges, hvis clips fjernes fra papiret. • Før [...]

  • Página 34

    34 shr edstar X6pro 05/2012 dansk 8 Bortskaffelse / recycling Gamle elektriske og elektroniske apparater indeholder ofte værdifulde materialer , men til dels også skade- lige stoffer , der var nødvendige for funktionen og sikkerheden. V ed for- kert bortskaffelse eller håndtering kan de være farlige for menneskers sundhed og miljøet. Bortskaf[...]

  • Página 35

    05/2012 shr edstar X6pro 35 svenska Dokumentförstöraren är endast avsedd för pap- per . Den kan även användas för små mängder CD-skivor och kreditkort. Större gem, tryckta kuvert, tidningar , folie, plast och självhäftande eller hårt material får inte matas in i dokument- förstöraren. Dokumentförstöraren har 2 års garanti. Garan-[...]

  • Página 36

    36 shr edstar X6pro 05/2012 svenska Kontrollera apparaten och kabeln regelbundet så att de inte är ska- dade. Om dokumentförstöraren uppvisar skador eller inte fungerar riktigt resp. om den ska fl yttas eller rengöras: stäng av den och dra ut nätkontakten. – Låt inte apparaten, nätkontakten och nätka- beln komma nära öppen eld och he[...]

  • Página 37

    05/2012 shr edstar X6pro 37 svenska 5 Handhavande V arning! Kontrollera att alla säkerhetsanvis- ningar har följts innan maskinen star- tas. T illslagning av dokumentförstöraren • Ställ skjutreglaget på ”AUTO”. ”Power”-indikatorn tänds. Märk: Höj livslängden på dokumentförstöraren genom att avlägsna häftklamrar och små gem[...]

  • Página 38

    38 shr edstar X6pro 05/2012 svenska 8 A vfallshantering / återvinning Uttjänade elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta, förutom värdefullt material, skadliga ämnen som var nödvändiga för apparatens funktion och säkerhet. Felaktig hante- ring och felaktigt omhändertagande kan leda till risker för miljö och hälsa. Släng [...]

  • Página 39

    05/2012 shr edstar X6pro 39 suomi Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan pape- rin tuhoamiseen. V oit tuhota lisäksi myös pieniä määriä CD-levyjä ja luottokortteja. Älä syötä paperiliittimiä, ikkunallisia tai pehmustettuja kirjekuoria, sanomalehtiä, kalvoja, laminoituja dokumentteja, kartonkia, muovia, tarttuvaa tai kovaa materiaalia[...]

  • Página 40

    40 shr edstar X6pro 05/2012 suomi T arkasta laitteen ja johdon vauriot säännöllisesti. Katkaise paperisilp- purista virta, jos siinä on vaurioita tai jos se toimii epäasianmukaisesti, sekä kun vaihdat sen paikkaa tai puhdistat sitä, irrota verkkopistoke. – Älä vie laitetta, verkkopistoketta tai verkko- johtoa avotulen tai kuumien pintoje[...]

  • Página 41

    05/2012 shr edstar X6pro 41 suomi 5 Käyttöönotto V aroitus! V armista ennen koneen käynnistystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. Paperinsilppurin käynnistys • Aseta liukukytkin automaattitoimin- toa varten asentoon ”AUTO”. ”Power”-ilmaisin syttyy . V ihje: Paperisilppurin käyttöikä paranee, kun poistat paperis[...]

  • Página 42

    42 shr edstar X6pro 05/2012 suomi 8 Hävittäminen / kierrätys Käytetyt sähköiset ja elektroniset laitteet sisältävät monia yhä arvokkai- ta materiaaleja sekä osaksi myös haitallisia aineita, joita on tarvittu laitteiden toiminnan ja turvallisuuden varmistamiseen. Vääränlaisen hävit- tämisen ja käsittelyn yhteydessä ne voivat olla [...]

  • Página 43

    05/2012 shr edstar X6pro 43 norsk Makuleringsmaskinen er utelukkende bereg- net på makulering av papir . Dessuten kan små mengder CD-plater og kredittkort makuleres. T ilfør ikke store binders, vindus- eller polstrede konvolutter , aviser , folie, laminerte dokumenter , kartong, plastikk, klebende eller harde materia- ler . Garantitiden for maku[...]

  • Página 44

    44 shr edstar X6pro 05/2012 norsk Kontroller regelmessig om appara- tet og kabelen er skadet. Slå av ma- kuleringsmaskinen og trekk ut kon- takten ved skader eller feilfunksjon samt før fl ytting eller rengjøring. – Hold apparatet, nettstøpslet og nettkabelen unna åpen fl amme og varme fl ater . V entila- sjonsåpningene må være fri og [...]

  • Página 45

    05/2012 shr edstar X6pro 45 norsk 5 Betjening Advarsel! Før maskinen slås på må du forsikre deg om at alle sikkerhetsinstrukser ble fulgt. Slå på makuleringsmaskinen • Sett skyvebryteren på “AUTO” for automatisk drift. “Power”-signalelementet begynner å lyse. Merk: Levetiden til makuleringsmaskinen for- lenges når heftestifter og[...]

  • Página 46

    46 shr edstar X6pro 05/2012 norsk 8 Deponering / resirkulering Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder mange ganger materialer som fremdeles er verdi- fulle, men også skadelige stoffer , som var nødvendige for funksjonen og sikkereheten. V ed feil deponering eller håndtering kan disse stoffene være helse- farlige eller farlige for[...]

  • Página 47

    05/2012 shr edstar X6pro 47 polski Niszczarka dokumentów jest przeznaczona wy łą cznie do niszczenia papieru. Oprócz tego dozwolone jest niszczenie niewielkich ilo ś ci p ł yt CD i kart kredytowych. Nie wk ł ada ć du ż ych spinaczy biurowych, kopert z okienkiem, kopert b ą belkowych, gazet, folii, laminowanych doku- mentów , kartonów , [...]

  • Página 48

    48 shr edstar X6pro 05/2012 polski Urz ą dzenie i przewód nale ż y re- gularnie sprawdza ć po wzgl ę dem uszkodze ń . W razie uszkodzenia lub nieprawid ł owego dzia ł ania oraz przed przemieszczeniem lub czyszcze- niem niszczark ę dokumentów nale ż y wy łą czy ć i wyci ą gn ąć wtyczk ę sieciow ą z gniazda wtyko- wego. – Urz ą [...]

  • Página 49

    05/2012 shr edstar X6pro 49 polski 5 Obs ł uga OSTRZE Ż ENIE Przed w łą czeniem maszyny nale ż y si ę upewni ć , czy uwzgl ę dniono wszystkie wskazówki bezpiecze ń stwa W łą czanie niszczarki dokumentów • Aby ustawi ć tryb automatyczny , przesun ąć prze łą cznik suwakowy do pozycji „AUTO”. Pojawi si ę wskazanie „Power”.[...]

  • Página 50

    50 shr edstar X6pro 05/2012 polski 8 Usuwanie odpadów / recykling Stare urz ą dzenia elektryczne i elek- troniczne zawieraj ą cz ę sto jeszcze warto ś ciowe materia ł y , jednak ż e równie ż substancje szkodliwe, które by ł y niezb ę dne do prawid ł owego funkcjonowania i zachowania bezpie- cze ń stwa. W przypadku niew ł a ś ciwego [...]

  • Página 51

    05/2012 shr edstar X6pro 51 č esky Skartova č ka je ur č ena výhradn ě ke skartování papíru. Krom ě toho m ů žete skartovat i malá množství disk ů CD a kreditních karet. Neskar- tujte žádné velké kancelá ř ské svorky , obálky s okénkem nebo s bublinkovou fólií, č asopisy , fólie, laminované dokumenty , kartóny , plast[...]

  • Página 52

    52 shr edstar X6pro 05/2012 č esky Pravideln ě kontrolujte, zda nedo- šlo k poškození p ř ístroje a kabelu. V p ř ípad ě poškození nebo závad, p ř ed p ř emíst ě ním nebo č išt ě ním, skartova č ku vypn ě te a odpojte sí ť o- vou zástr č ku ze zásuvky . – Chra ň te p ř ívodní kabel, p ř ístroj a sí ť ovou zás[...]

  • Página 53

    05/2012 shr edstar X6pro 53 č esky 5 Obsluha VÝSTRAHA P ř ed zapnutím stroje zkontrolujte, zda byly dodrženy všechny bezpe č nostní p ř edpisy . Zapnutí skartovacího stroje • Pro automatický provoz nastavte po- suvný p ř epína č do polohy „AUTO“. Rozsvítí se kontrolka napájení „Po- wer“. Poznámka: Životnost p ř íst[...]

  • Página 54

    54 shr edstar X6pro 05/2012 č esky 8 Likvidace a recyklace Staré elektrické a elektronické p ř ístro- je obsahují č asto kvalitní materiály , do ur č ité míry ale také škodlivé látky , které bylo nezbytné použít pro funkci a bezpe č nost p ř ístroj ů . P ř i nesprávné likvidaci nebo manipulaci mohou být tyto látky nebe[...]

  • Página 55

    05/2012 shr edstar X6pro 55 slovensky Skartovací stroj je ur č ený výlu č ne na skartovanie papiera. Okrem toho možno skartova ť malé množstvá CD a kreditných kariet. Nevkladajte žiadne ve ľ ké kancelárske spinky , obaly s okienkom alebo so vzduchovým vankúšom, noviny , fólie, dokumenty , kartón, plastický, lepiaci alebo tvrdý[...]

  • Página 56

    56 shr edstar X6pro 05/2012 slovensky Pravidelne kontrolujte, č i prístroj alebo kábel nie je poškodený. Ak je skartovacie zariadenie poškodené, nesprávne funguje, ak meníte jeho umiestnenie alebo pred č istením ho vypnite a vytiahnite sie ť ovú zástr č - ku. – Prístroj, sie ť ovú zástr č ku a kábel držte v bezpe č nej vzdi[...]

  • Página 57

    05/2012 shr edstar X6pro 57 slovensky 5 Obsluha VÝSTRAHA Pred zapnutím stroja zabezpe č te, aby boli dodržané všetky bezpe č nostné upozornenia. Zapnutie skartátora • Uve ď te posuvný spína č pre automa- tickú prevádzku do polohy „AUTO“. Rozsvieti sa kontrolka „Power“. Poznámka: Životnos ť vášho skartovacieho zariadeni[...]

  • Página 58

    58 shr edstar X6pro 05/2012 slovensky 8 Likvidácia / recyklácia Odpad z elektrických a elektronických prístrojov a zariadení obsahuje ešte množstvo cenných materiálov , s č asti však aj škodlivé látky , ktoré boli po- trebné pre č innos ť a bezpe č nos ť týchto zariadení. V prípade nespráv- nej likvidácie alebo manipuláci[...]

  • Página 59

    05/2012 shr edstar X6pro 59 ру сский Шре дер пре дназна чен иск лю чите льно для уничто жения бумаги . Кроме того , с ег о по - мощью можно уничт ожать не большое ко - личество CD- дисков и кре дитных кар т . Не за[...]

  • Página 60

    60 shr edstar X6pro 05/2012 ру сский P егу лярно контро лируйте устрой - ство и ка б е ль на предме т повреж - дений . При повреждениях или неправильной рабо те , а также пере д сменой мест а использов ания или [...]

  • Página 61

    05/2012 shr edstar X6pro 61 ру сский 5 У правл ение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед вклю чением машины уб ед и - тесь в соб людении вс е х указ аний по без опасности . Вклю чение шредера • Для авт оматического ре жима у?[...]

  • Página 62

    62 shr edstar X6pro 05/2012 ру сский 8 Утилизация / Рисайклинг Отслужившие э лек трические и э лек тронные приборы часто ещ е содержа т ценные ма териалы , но иног да и вредные вещ ества , ко то - рые были необ[...]

  • Página 63

    05/2012 shr edstar X6pro 63 slovensko Uni č evalec listin je izklju č no namenjen za uni- č evanje papirja. Poleg tega lahko uni č ite manj- še koli č ine CD-jev in kreditnih kartic. Ne dova- jajte velikih pisarniških sponk, ovojnic z okenci ali zra č nimi blazinicami, č asopisov , folij, lamini- ranih dokumentov , kartona, plastike, leplj[...]

  • Página 64

    64 shr edstar X6pro 05/2012 slovensko Napravo in kabel redno preverjaj- te za morebitnimi poškodbami. V primeru poškodbe naprave, nepra- vilnega delovanja, kakor tudi pred premestitvijo ali č iš č enjem, uni č eva- lec dokumentov izklopite in izvlecite omrežni vti č . – Naprave, omrežnega vti č a in omrežnega kabla ne izpostavljajte od[...]

  • Página 65

    05/2012 shr edstar X6pro 65 slovensko 5 Upravljanje OPOZORILO Pred vklopom stroja se prepri č ajte, da so bila upoštevana vsa varnostna opozorila. Vklop uni č evalca dokumentov • Pomi č no stikalo postavite na avto- matsko obratovanje „AUTO“. Prižge se prikaz „Power“. Opozorilo: Življenjsko dobo vašega uni č evalca listin podaljš[...]

  • Página 66

    66 shr edstar X6pro 05/2012 slovensko 8 Odstranjevanje / recikliranj Elektri č ne in elektronske stare rablje- ne naprave pogosto vsebujejo še pomembne materiale, deloma pa tudi škodljive snovi, ki so bile potrebne za delovanje in varnost. Pri napa č nem odstranjevanju ali ravnanju so lahko ti nevarni za č loveško zdravje in okolje. Starih ra[...]

  • Página 67

    05/2012 shr edstar X6pro 67 magyar Az iratmegsemmisít ő kizárólag papír megsem- misítésére szolgál. Ezenkívül kisebb mennyisé- g ű CD és hitelkártya is megsemmisíthet ő vele. Ne tegyen a nyílásba nagy gemkapcsot, ablakos vagy buborékfóliás borítékokat, újságokat, fóliá- kat, laminált dokumentumokat, kartont, m ű anya- [...]

  • Página 68

    68 shr edstar X6pro 05/2012 magyar Rendszeresen ellen ő rizze a készü- lék és a kábel sérülésmentességét. Kapcsolja ki az iratmegsemmisít ő t károsodás vagy nem üzemszer ű m ű ködés, valamint áthelyezés vagy tisztítás esetén, és húzza ki a háló- zati csatlakozót. – T artsa távol a készüléket, a hálózati csatla-[...]

  • Página 69

    05/2012 shr edstar X6pro 69 magyar 5 Kezelés FIGYELMEZTETÉS A gép bekapcsolása el ő tt bizonyosod- jon meg arról, hogy minden biztonsági tudnivaló fi gyelembe lett véve. Az iratmegsemmisít ő bekapcsolása •Állítsa a tolókapcsolót az automati- kus üzemmódhoz „AUTO” állásba. Kigyullad a „Power” (bekapcsolás) jelz ő . M[...]

  • Página 70

    70 shr edstar X6pro 05/2012 magyar 8 Ártalmatlanítás / újrahaszno- sítás Az elektromos és elektronikus beren- dezések hulladékai még gyakran tartalmaznak értékes anyagokat, de részben olyan káros anyagokat is, amelyek a m ű ködéshez és a bizton- sághoz voltak szükségesek. Helyte- len ártalmatlanítás vagy kezelés esetén eze[...]

  • Página 71

    05/2012 shr edstar X6pro 71 shr edstar X6pr o[...]

  • Página 72

    72 shr edstar X6pro 05/2012 shr edstar X6pr o HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ T el. +44(0) 1543.272.480 Fax +44(0) 1543.272.080 info@hsmuk.co.uk www .hsmuk.co.[...]