Honeywell TH7000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell TH7000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell TH7000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell TH7000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell TH7000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell TH7000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell TH7000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell TH7000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell TH7000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell TH7000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell TH7000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell TH7000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell TH7000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell TH7000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operatin g Manua l T H 7 000 S er i es T ouchscreen Programmable The rmostat 69-2667ES-01[...]

  • Página 2

    6 9 - 2 6 67 ES — 01 Read and sav e these instr uctions. Need H elp ? For assistance with this product please visit http://yourhome.hone ywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 ® U.S. R egi ster ed T rad ema rk . US P atents pending . Co pyri ght © 2 01 2 Ho ney wel l Inte rnat ion al In c. Al l rig hts r eser ve d[...]

  • Página 3

    1 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Abo ut your new th ermos tat Thermostat features ............................... 2 Programming at a glance ....................... 3 Quick ref erence to controls .................... 4 Quick ref erence to status displa y ........... 5 Progra mming & Opera tion Clock setting ........................................... 6 [...]

  • Página 4

    Operating M anual 2 6 9 - 2 6 67 ES — 01 About y ou r new thermos tat Congratulations! Y ou’ve just purchased the world’ s most adv anced, easy-to-use thermo- stat. It has been designed to give you man y years of reliab le service and touchscreen climate control. Featur es • 7-da y progr am schedules maximize comf or t and economy . • Arm[...]

  • Página 5

    TH 7000 Se ri es 3 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Y our new thermostat is pre-programmed and ready to go. J ust set the time and da y . Then check the settings belo w and change if needed: 1. Set cloc k .......................................................................................................... See page 6 2. Selec[...]

  • Página 6

    Operating M anual 4 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31502 System Cool F an Auto Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 System & Fan Press to select fan operation (see page 7) or system type (see page 8) Arro w keys Press to adjust temperature (see pages 11–14), or to make selections from screen menus. Schedule[...]

  • Página 7

    TH 7000 Se ri es 5 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31503 System Cool F an Auto Reco ve ry Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 Current inside temperature Current day of w eek T emperature setting Fan setting ( see page 7) Other display messages: • Co ol On: Cooling system is activ ated • Heat On : Heating syst[...]

  • Página 8

    Operating M anual 6 6 9 - 2 6 67 ES — 01 MCR31505 Go Ba ck Don e Next MON AM 6:01 M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More T o set the current time, press CLOCK & MORE , then press s or t to adjust the time. Press and hold s or t to advance the time more quickly . Press DONE to save & exit (or press GO BACK to e xit without ch[...]

  • Página 9

    TH 7000 Se ri es 7 6 9 - 2 6 67 ES — 01 M27529 Syste m Fa n Done Syste m Heat Fa n A uto M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More Press SYSTEM & F AN to select f an operation: • On : F an is always on. • A uto : F an r uns only when the heating or cooling system is on. Fa n set ti ng Press SYSTEM & FAN Press FA N to select[...]

  • Página 10

    Operating M anual 8 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F ollow steps at left to select system: • Heat : Ther mostat controls only the heating system. • Cool : Ther mostat controls only the cooling system. • A uto : Thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. • Off : All systems are off . • Em Heat (only f [...]

  • Página 11

    TH 7000 Se ri es 9 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Sav e mone y by settin g program schedu les It’ s easy to program y our system for maximum energy savings. Y ou can program f our time periods each day , with different settings f or weekda ys and week ends. Set to the time you a wak en and the temperature y ou want during the mor ning, until you lea v e [...]

  • Página 12

    Operating M anual 10 6 9 - 2 6 67 ES — 01 This thermostat is pre-set with energy-saving progr am settings . (See ne xt page to adjust times and temperatures of each time period.) Wa ke (6:00 am) Leav e (8:00 am) Return (6:00 pm) Sleep (10:00 pm) Cool (Mon-Fri) Heat (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun) Cool (Sat-Sun) 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 85 ° 62 ° [...]

  • Página 13

    TH 7000 Se ri es 11 6 9 - 2 6 67 ES — 01 M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More M27530 Go Bac k Edit Vie w Go Ba ck Ne xt Step Don e Pe riod Wa ke MON TUE WED THU FRI M27531 Set To Heat AM 62 6:00 T o adj ust program sche dules 1. Press SCHEDULE , then EDIT to see weekda ys. 2. Press SELECT DA Y . Y ou can s elec t multi ple days to[...]

  • Página 14

    Operating M anual 12 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Use Schedul e Cloc k & More MCR31506 Syste m Heat Fa n Au to Te mporar y Set To Heat On AM 62 68 6 : 08 Pro gram schedu le o ver ride ( tempora r y ) Press s or t to immediately adjust the temper- ature. This will temporarily ov erride the tempera- ture setting f or the current t[...]

  • Página 15

    TH 7000 Se ri es 13 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon Hold Cance l MCR31507 Te mporar y Set To Syste m Heat Fa n Au to AM 62 68 6 : 08 Pe rm anent Hold Pro gram schedu le o ver ride (permanen t ) Adjust temperature Press s or t to adjust temperature, then press HOLD . This will turn off the program schedule . Whate ver temper ature you set will be maintai[...]

  • Página 16

    Operating M anual 14 6 9 - 2 6 67 ES — 01 When the system is set to A uto , the thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature and the temperature settings . The thermostat main- tains a 3 degree difference between the heat and cool settings. See e xample below . The triangle indicates the cool temperature[...]

  • Página 17

    TH 7000 Se ri es 15 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F urna ce fil ter remin der Reset Schedul e Cloc k & More M31507 Syste m Fa n Au to Set To Heat On Change Filter AM 70 70 6 : 01 Heat Reset Next Don e M27536 60 Days If activated during installation, the furnace filter reminder aler ts you when it is time to replace your filter . Press RESET after chan[...]

  • Página 18

    Operating M anual 16 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Spe cial featu res A uto Changeover: When set to A uto , the thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. See page 14 f or more information. Adaptive Intelligent Recovery: This f eature allows the thermostat to “learn” how long the furnace and air conditione[...]

  • Página 19

    TH 7000 Se ri es 17 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon Loc ke d System & Fa n Schedule Clo ck & More MCR31508 System Cool F an Auto Set To Heat On Reco ve ry AM 75 75 6 : 01 Screen lock T o prev ent tampering, the screen can be par tially or fully lock ed. When par tially lock ed, the screen displa ys LOCKED f or sev eral seconds if a loc ked k e y[...]

  • Página 20

    Operating M anual 18 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Bat tery replacem ent M28419 M28420 Grasp thermostat and pull to remov e from wallplate Inser t 2 fresh AA alkaline batteries Batteries are optional (to provide backup po wer) if your thermostat was wired to run on AC po wer when installed. Install fresh batteries immediately [...]

  • Página 21

    TH 7000 Se ri es 19 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions 20 0120 System Fa n Done MCR31510 20 0120 Go Ba ck Next Done MCR31511 20 0120 System & Fa n Schedule Cloc k & More MCR31509 2 . Press and hold center FAN key until the display changes . 1. Press SYSTEM & FAN . Press s / t to change setting Press[...]

  • Página 22

    Operating M anual 20 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Y ear s etti ng (first t wo dig its) Fu nction 012 0 Pre ss s / t to cha nge t he fir st tw o digi ts of t he year: Options: 20 = Y ea r 2 0xx 21 = Y ea r 2 1 xx Y ear s etti ng ( sec ond t wo dig its) Fu nction 013 0 Pr es s s / t to c hang e the la st t [...]

  • Página 23

    TH 7000 Se ri es 21 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Progra m schedule on/ off Fu nction 016 0 Pr ess s / t to tur n the pr ogra m sch edul e on or of f: Options: 0 Program schedule is off . Thermostat is non-programmab le. 4 Program schedule is on (7-day prog rammable). Restore energy saving schedule Fu nction 016 5 Pr ess s / t to tur [...]

  • Página 24

    Operating M anual 22 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Daylig ht saving s time on /off Fu nction 0330 Th e ther mos tat is pr e- prog ramm ed to aut omat ica lly adj ust to d aylig ht savin gs ti me. Pre ss s / t t o sele ct an o ptio n: Options: 0 Off: No adjustment f or daylight sa vings time 1 O n: Auto -c [...]

  • Página 25

    TH 7000 Se ri es 23 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Humidifier pad change reminder Fu nction 0 510 T his fea ture di spl ays an aler t to re mind yo u to cha nge t he hum idif ier pad . Pre ss s / t t o set the d esir ed inte rva l: Options: 0 Off (no reminder to change humidifier pad) 1 Reminder after 3 months 2 Reminder after 6 months[...]

  • Página 26

    Operating M anual 24 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Progra m schedule periods Fu nction 0540 Pres s s / t to s et the n umbe r of prog ram pe rio ds: Options: 2 T wo program periods (Wak e, Sleep) 4 Four program periods (W ak e, Leav e, Return, Sleep) Clo ck format Fu nction 0640 Pre ss s / t to set th e clo ck di spl ay format : Optio[...]

  • Página 27

    TH 7000 Se ri es 25 6 9 - 2 6 67 ES — 01 If you ha v e difficulty with your thermostat, please tr y the f ollowing suggestions. Most problems can be corrected quic kly and easily . Display is b lank • Check circuit break er and reset if necessar y . • Make sure pow er switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is[...]

  • Página 28

    Operating M anual 26 6 9 - 2 6 67 ES — 01 In cas e of difficult y Hea ting o r coo ling syste m doe s not respond • Press SYSTEM to set system to Heat . Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature. • Press SYSTEM to set system to Cool . Make sure the temperature is set lower than the Inside temper ature. • Check circ[...]

  • Página 29

    TH 7000 Se ri es 27 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31502 System Cool F an Auto Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 Optional remo te sensors ( selec t models ) T o see outdoor temperature: Press Clock & More Press Next Outside temperature MCR31505 Go Ba ck Don e Next MON AM 6:01 N[...]

  • Página 30

    Operating M anual 28 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Optional remo te sensors ( selec t models ) If an indoor remote sensor is installed, the displa y shows the indoor temperature at the location of the sensor . (The inter nal sensor in the thermostat is disabled.) If more than one indoor sensor is installed, the displa y shows an a ver age of temperature r[...]

  • Página 31

    TH 7000 Se ri es 29 6 9 - 2 6 67 ES — 01 5 -year limited warranty Honeywell warrants this product, e xcluding batter y , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) y ears from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determi[...]

  • Página 32

    Honeyw ell Inter national Inc. 1985 Douglas Drive Nor th Golden V alley , MN 55422 http://yourhome .honeyw ell.com ® U.S. Re gis tere d T r adem ark . © 2012 Honey we ll Inte rnat io nal In c. US P atents pending 69-266 7E S— 01 M. S. 03- 1 2 Pri nted i n U.S.A . Aut omation and Control S olution s[...]

  • Página 33

    M anual d e funcionami ento Se r ie T H 7 000 T ermost ato con pantalla táctil programabl e[...]

  • Página 34

    6 9 - 2 6 67 ES — 01 Lea y guarde estas instrucciones. ¿Necesita ayuda ? P ara obtener a yuda sobre este producto , visite http://yourhome .honeywell.com o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502 ® Marca comercial registrada en los EE. UU . Pate ntes de EE . UU. en tr ámi te. Co pyri ght © 2 01 2 Ho ney [...]

  • Página 35

    1 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Acer ca de su n uevo termost ato Características del ter mostato ............... 2 Programación r ápida .............................. 3 Ref erencia rápida de los controles ......... 4 Ref erencia rápida de la pantalla de estado ............................. 5 Progra mación y funcionamie nto Configuración del reloj .[...]

  • Página 36

    Manual de funcio namiento 2 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Acerca de su n uev o ter mostato ¡F elicitaciones! Ha comprado el termostato más avanzado y el más f ácil de usar del mundo . Ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de ser vicio confiab le y con- trol de la temperatura a tr av és de su pantalla táctil.[...]

  • Página 37

    Se ri e T H 7 000 3 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Su nue v o ter mostato está preprogr amado y listo para funcionar . Simplemente configure la hora y el día. Luego , revise las siguientes configuraciones y , si es necesar io , cámbielas: 1. Configuración del reloj ...........................................................[...]

  • Página 38

    Manual de funcio namiento 4 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31502 System Cool F an Auto Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 Sistema y ventilador Presione para seleccionar el funcionamiento del ventilador (consulte la página 7) o el tipo de sistema (consulte la página 8) T ec las con[...]

  • Página 39

    Se ri e T H 7 000 5 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31503 System Cool F an Auto Reco ve ry Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 T emperatura interior actual Día actual de la semana Configuración de la temperatura Configuración del ventilador ( consulte la página 7) Otros mensajes d[...]

  • Página 40

    Manual de funcio namiento 6 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 MCR31505 Go Ba ck Don e Next MON AM 6:01 M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More P ara configurar la hor a actual, presione CLOCK & MORE , luego presione s o t para configurar la hora del reloj. Presione y sostenga s o t para av anzar la hora más r áp[...]

  • Página 41

    Se ri e T H 7 000 7 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 M27529 Syste m Fa n Done Syste m Heat Fa n A uto M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More Presione SYSTEM & FAN (sistema y v entilador) para sele ccion ar el funcionamiento del ventilador . • On (encendido): el v entilador está siempre encendido . • A uto ([...]

  • Página 42

    Manual de funcio namiento 8 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Siga los pasos que aparecen a la izquierda para seleccionar el sistema: • Heat (calef acción): el termostato controla solamente el sistema de calef acción. • Cool (refrigeración): el termostato controla solamente el sistema de refrigeración. • A uto (automáti[...]

  • Página 43

    Se ri e T H 7 000 9 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es f ácil programar su sistema para un máximo ahorro de energía. Puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de sema - na y los fines de semana. Programe la hora en[...]

  • Página 44

    Manual de funcio namiento 10 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Este termostato viene predeter minado con configuraciones para un programa de ahorro de energía. (Consulte la página siguiente para ajustar las horas y las temperaturas de cada período). Wa ke (6:00 am) Leav e (8:00 am) Return (6:00 pm) Sleep (10:00 pm) Cool (lun.-v[...]

  • Página 45

    Se ri e T H 7 000 11 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More M27530 Go Bac k Edit Vie w Go Ba ck Ne xt Step Don e Pe riod Wa ke MON TUE WED THU FRI M27531 Set To Heat AM 62 6:00 Para ajustar los cronogramas del progr ama 1. Presione SCHEDULE , (cronogr ama) y luego EDIT (editar) par a[...]

  • Página 46

    Manual de funcio namiento 12 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Use Schedul e Cloc k & More MCR31506 Syste m Heat Fa n Au to Te mporar y Set To Heat On AM 62 68 6 : 08 Anulaci ón del cronograma del programa (temporal) Presione s o t para ajustar inmediatamente la temper atura. Esto anular á temporalmente[...]

  • Página 47

    Se ri e T H 7 000 13 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon Hold Cance l MCR31507 Te mporar y Set To Syste m Heat Fa n Au to AM 62 68 6 : 08 Pe rm anent Hold Anulaci ón del cronograma del programa (p ermanente ) Ajuste de la temperatura Presione s o t para ajustar la temperatura, luego presione HOLD . Esto desactiv ará el crono -[...]

  • Página 48

    Manual de funcio namiento 14 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Cuando el sistema está configurado en A uto , el termostato elige automáticamente cuándo activar la calef acción o la refrigeración, dependiendo de la temperatur a interior y la configur ación de temperatura. El termostato mantiene una diferencia de 3 grados entr[...]

  • Página 49

    Se ri e T H 7 000 15 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Recordator io del fil tro del equipo de calefacc ión Reset Schedul e Cloc k & More M31507 Syste m Fa n Au to Set To Heat On Change Filter AM 70 70 6 : 01 Heat Reset Next Don e M27536 60 Days Si se activa dur ante la instalación, el recordato- rio del filtro del equipo de[...]

  • Página 50

    Manual de funcio namiento 16 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Caracte rísticas espe ciales Con versión automática: Cuando está configur ado en Auto (automático), el termostato elige automáticamente cuándo activar la calef acción o la refrigeración, según la tempera- tura interior . Consulte la página 14 para obtener m?[...]

  • Página 51

    Se ri e T H 7 000 17 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon Loc ke d System & Fa n Schedule Clo ck & More MCR31508 System Cool F an Auto Set To Heat On Reco ve ry AM 75 75 6 : 01 Bloqueo de pantal la P ara e vitar alteraciones , las funciones se pueden bloquear completa o parcialmente . Cuando está parcialmente bloqueada, [...]

  • Página 52

    Manual de funcio namiento 18 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Reemplazo de las baterías M28419 M28420 T ome el ter mostato y hálelo para retirarlo de la placa de pared Inser te 2 baterías alcalinas nue vas AA Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de respaldo) si su termostato fue conectado para funcionar con corr[...]

  • Página 53

    Se ri e T H 7 000 19 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas 20 0120 System Fa n Done MCR31510 20 0120 Go Ba ck Next Done MCR31511 20 0120 System & Fa n Schedule Cloc k & More MCR31509 2 . Presione y mantenga presionada la tecla central F AN (ventilador) hasta que la pantalla cambie. 1. Presione SYSTEM &[...]

  • Página 54

    Manual de funcio namiento 20 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Configuración del año (primeros dos dígitos ) Fu nción 012 0 Presione s / t p ara c ambi ar lo s prim eros dos díg itos d el añ o: Opciones: 20 = Año 20xx 21 = Año 2 1 xx Configuración del año (segundos dos dí gitos ) Fu nción 013 0 Pre[...]

  • Página 55

    Se ri e T H 7 000 21 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Cronograma del programa activa do/desactiva do Fu nción 016 0 Presione s / t para a cti var o des act ivar el cr ono gram a del pr ogra ma: Opciones: 0 El cronogr ama del programa está desactivado . El ter mostato no es programable . 4 El cronograma del [...]

  • Página 56

    Manual de funcio namiento 22 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Hor ario de ver ano act ivado/des acti vado Fu nción 0330 El ter mos tato e stá p repro gram ado p ara aj usta rse au tomát ic ament e al ho rari o de ver a - no. Pres ione s / t para seleccionar una opción: Opciones: 0 Desactivado: No está aj[...]

  • Página 57

    Se ri e T H 7 000 23 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Rec ordator io de re empl azo de la al mohad illa de l humid ific ador Fu nción 0 510 E sta fun ción mu estra un a ale rt a para reco rdar le que cam bie la almo hadi lla del humi dif icad or . Presione s / t para configurar el int er valo deseado: Opcio[...]

  • Página 58

    Manual de funcio namiento 24 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Períodos del cron ogram a del progr ama Fu nción 0540 Pres ione s / t par a co nfig urar la cant ida d de pe ríodo s del progr ama: Opciones: 2 Dos períodos del programa (Wak e [Desper tar], Sleep [dor mir]) 4 Cuatro períodos del programa (Wak[...]

  • Página 59

    Se ri e T H 7 000 25 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera f ácil y rápida. La pantalla está en blanco • Revise el interr uptor de circuito y , si es necesar io , rein?[...]

  • Página 60

    Manual de funcio namiento 26 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 En caso de inc on venien tes El si stema de calefacción o refrigeración no responde • Presione SYSTEM (sistema) para configurar el sistema en Heat (calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interior . • Presione SYSTEM para [...]

  • Página 61

    Se ri e T H 7 000 27 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31502 System Cool F an Auto Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 Sensores remoto s opcionales ( cier t os modelos ) P ara ver la temperatura exterior: Presione Clock & More (reloj y más) Presione Next (siguiente) T emperatura ex[...]

  • Página 62

    Manual de funcio namiento 28 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Sensores remoto s opcionales ( cier t os modelos ) Si se instala un sensor remoto de interiores, la pantalla muestra la temper atura interior en la ubicación del sensor . (El sensor inter no del ter mostato está deshabilitado). Si se ha instalado más de un sensor en[...]

  • Página 63

    Se ri e T H 7 000 29 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Garantía l imitada de 5 años Honeywell garantiza este producto , a e xcepción de la batería, por el término de cinco (5) años, contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales d[...]

  • Página 64

    Honeyw ell Inter national Inc. 1985 Douglas Drive Nor th Golden V alley , MN 55422 http://yourhome .honeyw ell.com ® M arc a co merc ial reg ist rada en l os EE .UU. © 2012 Honey we ll Inte rnat io nal In c. Paten tes d e EE. UU. en trá mite. 69-266 7E S— 01 M. S. 03- 1 2 Impreso en EE. UU. Soluciones de control y automatiz ación[...]