Honeywell TH7000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell TH7000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell TH7000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell TH7000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell TH7000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell TH7000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell TH7000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell TH7000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell TH7000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell TH7000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell TH7000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell TH7000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell TH7000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell TH7000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operatin g Manua l T H 7 000 S er i es T ouchscreen Programmable The rmostat 69-2667ES-01[...]

  • Seite 2

    6 9 - 2 6 67 ES — 01 Read and sav e these instr uctions. Need H elp ? For assistance with this product please visit http://yourhome.hone ywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 ® U.S. R egi ster ed T rad ema rk . US P atents pending . Co pyri ght © 2 01 2 Ho ney wel l Inte rnat ion al In c. Al l rig hts r eser ve d[...]

  • Seite 3

    1 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Abo ut your new th ermos tat Thermostat features ............................... 2 Programming at a glance ....................... 3 Quick ref erence to controls .................... 4 Quick ref erence to status displa y ........... 5 Progra mming & Opera tion Clock setting ........................................... 6 [...]

  • Seite 4

    Operating M anual 2 6 9 - 2 6 67 ES — 01 About y ou r new thermos tat Congratulations! Y ou’ve just purchased the world’ s most adv anced, easy-to-use thermo- stat. It has been designed to give you man y years of reliab le service and touchscreen climate control. Featur es • 7-da y progr am schedules maximize comf or t and economy . • Arm[...]

  • Seite 5

    TH 7000 Se ri es 3 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Y our new thermostat is pre-programmed and ready to go. J ust set the time and da y . Then check the settings belo w and change if needed: 1. Set cloc k .......................................................................................................... See page 6 2. Selec[...]

  • Seite 6

    Operating M anual 4 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31502 System Cool F an Auto Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 System & Fan Press to select fan operation (see page 7) or system type (see page 8) Arro w keys Press to adjust temperature (see pages 11–14), or to make selections from screen menus. Schedule[...]

  • Seite 7

    TH 7000 Se ri es 5 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31503 System Cool F an Auto Reco ve ry Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 Current inside temperature Current day of w eek T emperature setting Fan setting ( see page 7) Other display messages: • Co ol On: Cooling system is activ ated • Heat On : Heating syst[...]

  • Seite 8

    Operating M anual 6 6 9 - 2 6 67 ES — 01 MCR31505 Go Ba ck Don e Next MON AM 6:01 M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More T o set the current time, press CLOCK & MORE , then press s or t to adjust the time. Press and hold s or t to advance the time more quickly . Press DONE to save & exit (or press GO BACK to e xit without ch[...]

  • Seite 9

    TH 7000 Se ri es 7 6 9 - 2 6 67 ES — 01 M27529 Syste m Fa n Done Syste m Heat Fa n A uto M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More Press SYSTEM & F AN to select f an operation: • On : F an is always on. • A uto : F an r uns only when the heating or cooling system is on. Fa n set ti ng Press SYSTEM & FAN Press FA N to select[...]

  • Seite 10

    Operating M anual 8 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F ollow steps at left to select system: • Heat : Ther mostat controls only the heating system. • Cool : Ther mostat controls only the cooling system. • A uto : Thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. • Off : All systems are off . • Em Heat (only f [...]

  • Seite 11

    TH 7000 Se ri es 9 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Sav e mone y by settin g program schedu les It’ s easy to program y our system for maximum energy savings. Y ou can program f our time periods each day , with different settings f or weekda ys and week ends. Set to the time you a wak en and the temperature y ou want during the mor ning, until you lea v e [...]

  • Seite 12

    Operating M anual 10 6 9 - 2 6 67 ES — 01 This thermostat is pre-set with energy-saving progr am settings . (See ne xt page to adjust times and temperatures of each time period.) Wa ke (6:00 am) Leav e (8:00 am) Return (6:00 pm) Sleep (10:00 pm) Cool (Mon-Fri) Heat (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun) Cool (Sat-Sun) 70 ° 78 ° 70 ° 78 ° 62 ° 85 ° 62 ° [...]

  • Seite 13

    TH 7000 Se ri es 11 6 9 - 2 6 67 ES — 01 M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More M27530 Go Bac k Edit Vie w Go Ba ck Ne xt Step Don e Pe riod Wa ke MON TUE WED THU FRI M27531 Set To Heat AM 62 6:00 T o adj ust program sche dules 1. Press SCHEDULE , then EDIT to see weekda ys. 2. Press SELECT DA Y . Y ou can s elec t multi ple days to[...]

  • Seite 14

    Operating M anual 12 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Use Schedul e Cloc k & More MCR31506 Syste m Heat Fa n Au to Te mporar y Set To Heat On AM 62 68 6 : 08 Pro gram schedu le o ver ride ( tempora r y ) Press s or t to immediately adjust the temper- ature. This will temporarily ov erride the tempera- ture setting f or the current t[...]

  • Seite 15

    TH 7000 Se ri es 13 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon Hold Cance l MCR31507 Te mporar y Set To Syste m Heat Fa n Au to AM 62 68 6 : 08 Pe rm anent Hold Pro gram schedu le o ver ride (permanen t ) Adjust temperature Press s or t to adjust temperature, then press HOLD . This will turn off the program schedule . Whate ver temper ature you set will be maintai[...]

  • Seite 16

    Operating M anual 14 6 9 - 2 6 67 ES — 01 When the system is set to A uto , the thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature and the temperature settings . The thermostat main- tains a 3 degree difference between the heat and cool settings. See e xample below . The triangle indicates the cool temperature[...]

  • Seite 17

    TH 7000 Se ri es 15 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F urna ce fil ter remin der Reset Schedul e Cloc k & More M31507 Syste m Fa n Au to Set To Heat On Change Filter AM 70 70 6 : 01 Heat Reset Next Don e M27536 60 Days If activated during installation, the furnace filter reminder aler ts you when it is time to replace your filter . Press RESET after chan[...]

  • Seite 18

    Operating M anual 16 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Spe cial featu res A uto Changeover: When set to A uto , the thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. See page 14 f or more information. Adaptive Intelligent Recovery: This f eature allows the thermostat to “learn” how long the furnace and air conditione[...]

  • Seite 19

    TH 7000 Se ri es 17 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon Loc ke d System & Fa n Schedule Clo ck & More MCR31508 System Cool F an Auto Set To Heat On Reco ve ry AM 75 75 6 : 01 Screen lock T o prev ent tampering, the screen can be par tially or fully lock ed. When par tially lock ed, the screen displa ys LOCKED f or sev eral seconds if a loc ked k e y[...]

  • Seite 20

    Operating M anual 18 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Bat tery replacem ent M28419 M28420 Grasp thermostat and pull to remov e from wallplate Inser t 2 fresh AA alkaline batteries Batteries are optional (to provide backup po wer) if your thermostat was wired to run on AC po wer when installed. Install fresh batteries immediately [...]

  • Seite 21

    TH 7000 Se ri es 19 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions 20 0120 System Fa n Done MCR31510 20 0120 Go Ba ck Next Done MCR31511 20 0120 System & Fa n Schedule Cloc k & More MCR31509 2 . Press and hold center FAN key until the display changes . 1. Press SYSTEM & FAN . Press s / t to change setting Press[...]

  • Seite 22

    Operating M anual 20 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Y ear s etti ng (first t wo dig its) Fu nction 012 0 Pre ss s / t to cha nge t he fir st tw o digi ts of t he year: Options: 20 = Y ea r 2 0xx 21 = Y ea r 2 1 xx Y ear s etti ng ( sec ond t wo dig its) Fu nction 013 0 Pr es s s / t to c hang e the la st t [...]

  • Seite 23

    TH 7000 Se ri es 21 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Progra m schedule on/ off Fu nction 016 0 Pr ess s / t to tur n the pr ogra m sch edul e on or of f: Options: 0 Program schedule is off . Thermostat is non-programmab le. 4 Program schedule is on (7-day prog rammable). Restore energy saving schedule Fu nction 016 5 Pr ess s / t to tur [...]

  • Seite 24

    Operating M anual 22 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Daylig ht saving s time on /off Fu nction 0330 Th e ther mos tat is pr e- prog ramm ed to aut omat ica lly adj ust to d aylig ht savin gs ti me. Pre ss s / t t o sele ct an o ptio n: Options: 0 Off: No adjustment f or daylight sa vings time 1 O n: Auto -c [...]

  • Seite 25

    TH 7000 Se ri es 23 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Humidifier pad change reminder Fu nction 0 510 T his fea ture di spl ays an aler t to re mind yo u to cha nge t he hum idif ier pad . Pre ss s / t t o set the d esir ed inte rva l: Options: 0 Off (no reminder to change humidifier pad) 1 Reminder after 3 months 2 Reminder after 6 months[...]

  • Seite 26

    Operating M anual 24 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Adv ance d functions Progra m schedule periods Fu nction 0540 Pres s s / t to s et the n umbe r of prog ram pe rio ds: Options: 2 T wo program periods (Wak e, Sleep) 4 Four program periods (W ak e, Leav e, Return, Sleep) Clo ck format Fu nction 0640 Pre ss s / t to set th e clo ck di spl ay format : Optio[...]

  • Seite 27

    TH 7000 Se ri es 25 6 9 - 2 6 67 ES — 01 If you ha v e difficulty with your thermostat, please tr y the f ollowing suggestions. Most problems can be corrected quic kly and easily . Display is b lank • Check circuit break er and reset if necessar y . • Make sure pow er switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is[...]

  • Seite 28

    Operating M anual 26 6 9 - 2 6 67 ES — 01 In cas e of difficult y Hea ting o r coo ling syste m doe s not respond • Press SYSTEM to set system to Heat . Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature. • Press SYSTEM to set system to Cool . Make sure the temperature is set lower than the Inside temper ature. • Check circ[...]

  • Seite 29

    TH 7000 Se ri es 27 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31502 System Cool F an Auto Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 Optional remo te sensors ( selec t models ) T o see outdoor temperature: Press Clock & More Press Next Outside temperature MCR31505 Go Ba ck Don e Next MON AM 6:01 N[...]

  • Seite 30

    Operating M anual 28 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Optional remo te sensors ( selec t models ) If an indoor remote sensor is installed, the displa y shows the indoor temperature at the location of the sensor . (The inter nal sensor in the thermostat is disabled.) If more than one indoor sensor is installed, the displa y shows an a ver age of temperature r[...]

  • Seite 31

    TH 7000 Se ri es 29 6 9 - 2 6 67 ES — 01 5 -year limited warranty Honeywell warrants this product, e xcluding batter y , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) y ears from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determi[...]

  • Seite 32

    Honeyw ell Inter national Inc. 1985 Douglas Drive Nor th Golden V alley , MN 55422 http://yourhome .honeyw ell.com ® U.S. Re gis tere d T r adem ark . © 2012 Honey we ll Inte rnat io nal In c. US P atents pending 69-266 7E S— 01 M. S. 03- 1 2 Pri nted i n U.S.A . Aut omation and Control S olution s[...]

  • Seite 33

    M anual d e funcionami ento Se r ie T H 7 000 T ermost ato con pantalla táctil programabl e[...]

  • Seite 34

    6 9 - 2 6 67 ES — 01 Lea y guarde estas instrucciones. ¿Necesita ayuda ? P ara obtener a yuda sobre este producto , visite http://yourhome .honeywell.com o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502 ® Marca comercial registrada en los EE. UU . Pate ntes de EE . UU. en tr ámi te. Co pyri ght © 2 01 2 Ho ney [...]

  • Seite 35

    1 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Acer ca de su n uevo termost ato Características del ter mostato ............... 2 Programación r ápida .............................. 3 Ref erencia rápida de los controles ......... 4 Ref erencia rápida de la pantalla de estado ............................. 5 Progra mación y funcionamie nto Configuración del reloj .[...]

  • Seite 36

    Manual de funcio namiento 2 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Acerca de su n uev o ter mostato ¡F elicitaciones! Ha comprado el termostato más avanzado y el más f ácil de usar del mundo . Ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de ser vicio confiab le y con- trol de la temperatura a tr av és de su pantalla táctil.[...]

  • Seite 37

    Se ri e T H 7 000 3 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Su nue v o ter mostato está preprogr amado y listo para funcionar . Simplemente configure la hora y el día. Luego , revise las siguientes configuraciones y , si es necesar io , cámbielas: 1. Configuración del reloj ...........................................................[...]

  • Seite 38

    Manual de funcio namiento 4 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31502 System Cool F an Auto Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 Sistema y ventilador Presione para seleccionar el funcionamiento del ventilador (consulte la página 7) o el tipo de sistema (consulte la página 8) T ec las con[...]

  • Seite 39

    Se ri e T H 7 000 5 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31503 System Cool F an Auto Reco ve ry Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 T emperatura interior actual Día actual de la semana Configuración de la temperatura Configuración del ventilador ( consulte la página 7) Otros mensajes d[...]

  • Seite 40

    Manual de funcio namiento 6 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 MCR31505 Go Ba ck Don e Next MON AM 6:01 M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More P ara configurar la hor a actual, presione CLOCK & MORE , luego presione s o t para configurar la hora del reloj. Presione y sostenga s o t para av anzar la hora más r áp[...]

  • Seite 41

    Se ri e T H 7 000 7 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 M27529 Syste m Fa n Done Syste m Heat Fa n A uto M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More Presione SYSTEM & FAN (sistema y v entilador) para sele ccion ar el funcionamiento del ventilador . • On (encendido): el v entilador está siempre encendido . • A uto ([...]

  • Seite 42

    Manual de funcio namiento 8 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Siga los pasos que aparecen a la izquierda para seleccionar el sistema: • Heat (calef acción): el termostato controla solamente el sistema de calef acción. • Cool (refrigeración): el termostato controla solamente el sistema de refrigeración. • A uto (automáti[...]

  • Seite 43

    Se ri e T H 7 000 9 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es f ácil programar su sistema para un máximo ahorro de energía. Puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de sema - na y los fines de semana. Programe la hora en[...]

  • Seite 44

    Manual de funcio namiento 10 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Este termostato viene predeter minado con configuraciones para un programa de ahorro de energía. (Consulte la página siguiente para ajustar las horas y las temperaturas de cada período). Wa ke (6:00 am) Leav e (8:00 am) Return (6:00 pm) Sleep (10:00 pm) Cool (lun.-v[...]

  • Seite 45

    Se ri e T H 7 000 11 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 M31504 System & Fa n Schedul e Clo ck & More M27530 Go Bac k Edit Vie w Go Ba ck Ne xt Step Don e Pe riod Wa ke MON TUE WED THU FRI M27531 Set To Heat AM 62 6:00 Para ajustar los cronogramas del progr ama 1. Presione SCHEDULE , (cronogr ama) y luego EDIT (editar) par a[...]

  • Seite 46

    Manual de funcio namiento 12 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Use Schedul e Cloc k & More MCR31506 Syste m Heat Fa n Au to Te mporar y Set To Heat On AM 62 68 6 : 08 Anulaci ón del cronograma del programa (temporal) Presione s o t para ajustar inmediatamente la temper atura. Esto anular á temporalmente[...]

  • Seite 47

    Se ri e T H 7 000 13 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon Hold Cance l MCR31507 Te mporar y Set To Syste m Heat Fa n Au to AM 62 68 6 : 08 Pe rm anent Hold Anulaci ón del cronograma del programa (p ermanente ) Ajuste de la temperatura Presione s o t para ajustar la temperatura, luego presione HOLD . Esto desactiv ará el crono -[...]

  • Seite 48

    Manual de funcio namiento 14 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Cuando el sistema está configurado en A uto , el termostato elige automáticamente cuándo activar la calef acción o la refrigeración, dependiendo de la temperatur a interior y la configur ación de temperatura. El termostato mantiene una diferencia de 3 grados entr[...]

  • Seite 49

    Se ri e T H 7 000 15 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Recordator io del fil tro del equipo de calefacc ión Reset Schedul e Cloc k & More M31507 Syste m Fa n Au to Set To Heat On Change Filter AM 70 70 6 : 01 Heat Reset Next Don e M27536 60 Days Si se activa dur ante la instalación, el recordato- rio del filtro del equipo de[...]

  • Seite 50

    Manual de funcio namiento 16 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Caracte rísticas espe ciales Con versión automática: Cuando está configur ado en Auto (automático), el termostato elige automáticamente cuándo activar la calef acción o la refrigeración, según la tempera- tura interior . Consulte la página 14 para obtener m?[...]

  • Seite 51

    Se ri e T H 7 000 17 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon Loc ke d System & Fa n Schedule Clo ck & More MCR31508 System Cool F an Auto Set To Heat On Reco ve ry AM 75 75 6 : 01 Bloqueo de pantal la P ara e vitar alteraciones , las funciones se pueden bloquear completa o parcialmente . Cuando está parcialmente bloqueada, [...]

  • Seite 52

    Manual de funcio namiento 18 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Reemplazo de las baterías M28419 M28420 T ome el ter mostato y hálelo para retirarlo de la placa de pared Inser te 2 baterías alcalinas nue vas AA Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de respaldo) si su termostato fue conectado para funcionar con corr[...]

  • Seite 53

    Se ri e T H 7 000 19 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas 20 0120 System Fa n Done MCR31510 20 0120 Go Ba ck Next Done MCR31511 20 0120 System & Fa n Schedule Cloc k & More MCR31509 2 . Presione y mantenga presionada la tecla central F AN (ventilador) hasta que la pantalla cambie. 1. Presione SYSTEM &[...]

  • Seite 54

    Manual de funcio namiento 20 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Configuración del año (primeros dos dígitos ) Fu nción 012 0 Presione s / t p ara c ambi ar lo s prim eros dos díg itos d el añ o: Opciones: 20 = Año 20xx 21 = Año 2 1 xx Configuración del año (segundos dos dí gitos ) Fu nción 013 0 Pre[...]

  • Seite 55

    Se ri e T H 7 000 21 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Cronograma del programa activa do/desactiva do Fu nción 016 0 Presione s / t para a cti var o des act ivar el cr ono gram a del pr ogra ma: Opciones: 0 El cronogr ama del programa está desactivado . El ter mostato no es programable . 4 El cronograma del [...]

  • Seite 56

    Manual de funcio namiento 22 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Hor ario de ver ano act ivado/des acti vado Fu nción 0330 El ter mos tato e stá p repro gram ado p ara aj usta rse au tomát ic ament e al ho rari o de ver a - no. Pres ione s / t para seleccionar una opción: Opciones: 0 Desactivado: No está aj[...]

  • Seite 57

    Se ri e T H 7 000 23 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Rec ordator io de re empl azo de la al mohad illa de l humid ific ador Fu nción 0 510 E sta fun ción mu estra un a ale rt a para reco rdar le que cam bie la almo hadi lla del humi dif icad or . Presione s / t para configurar el int er valo deseado: Opcio[...]

  • Seite 58

    Manual de funcio namiento 24 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 F unciones avanzadas Períodos del cron ogram a del progr ama Fu nción 0540 Pres ione s / t par a co nfig urar la cant ida d de pe ríodo s del progr ama: Opciones: 2 Dos períodos del programa (Wak e [Desper tar], Sleep [dor mir]) 4 Cuatro períodos del programa (Wak[...]

  • Seite 59

    Se ri e T H 7 000 25 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera f ácil y rápida. La pantalla está en blanco • Revise el interr uptor de circuito y , si es necesar io , rein?[...]

  • Seite 60

    Manual de funcio namiento 26 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 En caso de inc on venien tes El si stema de calefacción o refrigeración no responde • Presione SYSTEM (sistema) para configurar el sistema en Heat (calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interior . • Presione SYSTEM para [...]

  • Seite 61

    Se ri e T H 7 000 27 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Mon System & Fa n Schedule Clo ck & More M31502 System Cool F an Auto Set To Cool On AM 75 75 6 : 01 Sensores remoto s opcionales ( cier t os modelos ) P ara ver la temperatura exterior: Presione Clock & More (reloj y más) Presione Next (siguiente) T emperatura ex[...]

  • Seite 62

    Manual de funcio namiento 28 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Sensores remoto s opcionales ( cier t os modelos ) Si se instala un sensor remoto de interiores, la pantalla muestra la temper atura interior en la ubicación del sensor . (El sensor inter no del ter mostato está deshabilitado). Si se ha instalado más de un sensor en[...]

  • Seite 63

    Se ri e T H 7 000 29 About y ou r new thermos tat 6 9 - 2 6 67 ES — 01 Garantía l imitada de 5 años Honeywell garantiza este producto , a e xcepción de la batería, por el término de cinco (5) años, contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales d[...]

  • Seite 64

    Honeyw ell Inter national Inc. 1985 Douglas Drive Nor th Golden V alley , MN 55422 http://yourhome .honeyw ell.com ® M arc a co merc ial reg ist rada en l os EE .UU. © 2012 Honey we ll Inte rnat io nal In c. Paten tes d e EE. UU. en trá mite. 69-266 7E S— 01 M. S. 03- 1 2 Impreso en EE. UU. Soluciones de control y automatiz ación[...]