Honeywell RCWL330A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell RCWL330A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell RCWL330A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell RCWL330A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell RCWL330A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell RCWL330A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell RCWL330A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell RCWL330A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell RCWL330A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell RCWL330A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell RCWL330A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell RCWL330A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell RCWL330A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell RCWL330A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ins tal la ti on Ins truc tio ns RC W L3 3 0 A (5 1 459S L) P4 Pr e mi um Por ta bl e Plu s Wi re le s s C hi me a nd Pu s h 69-2148EFS-01 69-2148EFS_A.indd 1 3/20/2008 9:34:24 AM[...]

  • Página 2

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 ii Cont ents Checking pack contents ......................................................................................................................... 1 Safety .........................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    RCWL330A 1 69-2148EFS—01 Prem ium Portable Plus Wiref ree Chime with Pu sh Thank you for choosing this Honeywell product. Please use the following instruc- tions to ensure correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future reference. Checki ng Pa ck Conten ts Unpack your chime kit and identify the following parts: • Chime[...]

  • Página 4

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 2 Safe ty Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’ s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden [...]

  • Página 5

    RCWL330A 3 69-2148EFS—01 Open the Bell Push Insert a flat-bladed screwdriver into the slot A, at the base of the push. Carefully lever the cover and base apart (Fig. 1). M27269 A Fig. 1 69-2148EFS_A.indd 3 3/20/2008 9:34:24 AM[...]

  • Página 6

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 4 Install the Chim e Batte ries T o remove the chime battery cover , press at point C and slide the cover back, then lift off. Insert 4 LR14 “C” alkaline batteries (not supplied). Observe polarity as marked inside the battery com- partment (Fig. 3). M27270 C Fig. 3 Install the Bel l Pus h Batte ry I[...]

  • Página 7

    RCWL330A 5 69-2148EFS—01 Switc h Po sitio ns Mute with flash on T o keep the flash on and tur n the sound off, set switch (D) to posi- tion 1. Flash off with sound on T o turn the blue flashing light off, set switch (D) to position 3. Normal operation For normal operation (sound and flashing light on), set switch (D) to position 2. 1 2 3 M27286 D[...]

  • Página 8

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 6 Slidi ng Win dow Release the catch (E) and slide open the window . M27271 E 2 3 1 5 6 Fig. 5 Shown with number icon strips. 69-2148EFS_A.indd 6 3/20/2008 9:34:24 AM[...]

  • Página 9

    RCWL330A 7 69-2148EFS—01 V olum e Con trol The volume control is behind the sliding window on the front of the chime. Initially , set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desired volume. M27272 VOLUME CONTROL 2 3 1 5 6 Fig. 6 69-2148EFS_A.indd 7 3/20/2008 9:34:24 AM[...]

  • Página 10

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 8 Use of Ico ns In addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports six icons: MAIN DOOR BACK DOOR ALERT SYMBOL INTRUDER TELEPHONE P [...]

  • Página 11

    RCWL330A 9 69-2148EFS—01 The “Main door” and “Back door” icons are usually used for bell pushes. The other icons are intended for use with other compatible devices, such as wireless motion detectors and telephone ring detectors (check availability). Icons numbered 1 to 6 are also included. The icons are self-adhesive, supplied in strips o[...]

  • Página 12

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 10 Prog rammin g Pro cedur e Learn procedur e T o enable your chime to lear n the identity of your bell push: • Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon you want is lit, release the button. • While the Icon you have selected is lit, operate your push. The c[...]

  • Página 13

    RCWL330A 11 69-2148EFS—01 Changin g the T une Operate the push. While the Icon is flashing, press the button. Press the button again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays. Recal l F unction A short push of the l button will flash the Icon that was last in use. Chime Sounds T o hear the chime sounds without operating the b[...]

  • Página 14

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 12 Mount the Bel l Pus h Mount using either the double-sided adhesive pad, or the screws pro- vided (see Fig 7). T est your push before mounting. Avoid mounting to metal structures. Fig. 7 M27155 TOP 69-2148EFS_A.indd 12 3/20/2008 9:34:25 AM[...]

  • Página 15

    RCWL330A 13 69-2148EFS—01 Chime Pos ition The chime can be free-standing or wall-mounted using the wall bracket provided. If wall mounting is preferr ed, screw the bracket to the wall (see Fig 8). The chime hooks onto the wall bracket as shown. M27318 Fig. 8 69-2148EFS_A.indd 13 3/20/2008 9:34:25 AM[...]

  • Página 16

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 14 T roubleshoo ting A “beep” sound is heard in learn mode… • The push you are programming has already been learned by the chime. • If you want to change the icon associated with the push, use the un-lear n procedur e, then program the push again. T wo “beep” sounds are heard after the nor[...]

  • Página 17

    RCWL330A 15 69-2148EFS—01 The chime does not sound… • Check the chime switch position. • Check that the volume control is not at the minimum setting. The flashing light does not work… • Check the chime switch position. Range is reduced… • Metal structures, including door frames, can reduce the range of the product. Avoid mounting th[...]

  • Página 18

    Insta llatio n Inst ructio ns 69-2148EFS—01 16 Specification Chime Bell Push Operating T emperature 32°F to 104°F 0°C to +40°C 14°F to 104°F -10°C to +40°C Range (open field) 450 ft (140 m) RF Frequency 916.8MHz 916.8MHz Sound Level (typical) 90dBA @ 3 ft (1m) RF Power <1mW Battery T ype LR14 “C” size CR2032 Battery Life (5 activat[...]

  • Página 19

    RCWL330A 17 69-2148EFS—01 Disposal & Recycli ng Batt eri es and waste electr ica l pr oduc ts sho uld not be disp ose d of with househ old waste . Plea se re cyc le whe re these facil itie s exis t. Che ck wit h your local au thor ity or ret aile r for r ecy clin g advi ce. Declaration Honeywell hereby declares that this product complies with[...]

  • Página 20

    Hon ey well Inte rna tio nal In c. ACS, E nviro nme nta l an d Co mbus tio n Con tro ls 1 985 Dou gla s Dr ive, G olde n Valley, MN 55 422 ww w.honey we ll.co m ® U.S. Reg iste re d T r ade ma rk . © 20 08 H oney we ll Inte rn ati ona l Inc. 69 -21 48E FS — 01 M.S . 03 - 0 8 Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consu[...]

  • Página 21

    Di rectiv es d ’ ins ta ll atio n RC WL3 3 0 A (51 459 SL) So nn et te e t c a ri ll on po r t a ti fs s an s fi l su pé ri eu r s Plu s P4 69-2148EFS_A.indd 19 3/20/2008 9:55:20 AM[...]

  • Página 22

    69-2148EFS—01 20 Dir ective s d’instal lation T abl e des matièr es Vérification du contenu de la boîte ...................................................................................................... 21 Sécurité ..........................................................................................................................[...]

  • Página 23

    RCWL330A 21 69-2148EFS—01 Sonnette et caril lon portatifs sans fil supéri eurs P lus Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. V euillez suivre les instructions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez ces instructions dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y référer plus tard. V éri fi[...]

  • Página 24

    69-2148EFS—01 22 Dir ective s d’instal lation Sécuri té Avant de procéder à l’installation, veuillez prendre note des précautions suivantes : • T oujours suivre les directives du fabricant lors de la manipulation d’outils électriques et porter le matériel de protection qui convient (p. ex., lunettes de protection) avant de percer d[...]

  • Página 25

    RCWL330A 23 69-2148EFS—01 Ouvri r la sonne tte Insérez un tournevis à lame plate dans la fente A, à la base de la sonnette. Soulevez doucement le couvercle et séparez-le de la base. M27269 A Fig. 1 69-2148EFS_A.indd 23 3/20/2008 9:34:26 AM[...]

  • Página 26

    69-2148EFS—01 24 Dir ective s d’instal lation Install ation du car ill on Pour enlever le couvercle du compartiment à piles du carillon, appuyez sur le point C et faites glisser le couvercle, puis retir ez-le en le relevant. Insérez 4 piles alcalines de type LR14, taille C (non four nies). Respectez la polarité indiquée à l’intérieur du[...]

  • Página 27

    RCWL330A 25 69-2148EFS—01 Pos itions des inter rupt eurs V oyant clignotant, sans son Pour que le voyant reste allumé sans faire entendre de son, placez l’interrupteur (D) à la position 1. V oyant éteint, avec son Pour que le voyant clignotant bleu soit éteint, placez l’interrupteur (D) à la position 3. Fonctionnement normal Pour un fonc[...]

  • Página 28

    69-2148EFS—01 26 Dir ective s d’instal lation Fen être couli ssante Libérez le loquet (E) et faites glisser la fenêtre. M27271 E 2 3 1 5 6 Fig. 5 Illustré avec bandes d’icônes numérotées. 69-2148EFS_A.indd 26 3/20/2008 9:34:26 AM[...]

  • Página 29

    RCWL330A 27 69-2148EFS—01 Réglag e du vol ume Le bouton de réglage du volume est situé sous la fenêtre coulissante sur le devant du carillon. Pour commencer , réglez le volume au centre. Après avoir vérifié le système, ajustez le volume à l’intensité désirée. MF27272 RÉGLAGE DU VOLUME 2 3 1 5 6 Fig. 6 69-2148EFS_A.indd 27 3/20/200[...]

  • Página 30

    69-2148EFS—01 28 Dir ective s d’instal lation Utili sation des icônes En plus de déclencher une sonnerie, votre carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autre appareil compatible. Le carillon comporte six icônes : PORTE PRINCIP AL[...]

  • Página 31

    RCWL330A 29 69-2148EFS—01 Les icônes de porte d’entrée et de porte arrière sont généralement utilisées avec les sonnettes. Les autres icônes sont utilisées avec d’autres appareils compatibles, comme les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge passifs (PIR) ou les détecteurs de sonnerie téléphonique. Des icônes numérotées[...]

  • Página 32

    69-2148EFS—01 30 Dir ective s d’instal lation Prog rammati on Pour programmer les icônes Pour permettre à votre carillon d’apprendr e à identifier votre sonnette : • Appuyez sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, relâchez la sonnette. • Lorsque l’ic?[...]

  • Página 33

    RCWL330A 31 69-2148EFS—01 Changer la son neri e Appuyez sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencez jusqu’à ce que vous ayez la sonnerie voulue. Rappel En appuyant rapidement sur le bouton l , la der nière icône utilisée se mettra à clignoter .[...]

  • Página 34

    69-2148EFS—01 32 Dir ective s d’instal lation Installation de la sonnette Installez la sonnette en utilisant le tampon adhésif ou les vis fournis (V oir Fig. 7). Vérifiez la sonnette avant de l’installer . Évitez de l’installer sur des structures de métal. Fig. 7 M27155 TOP 69-2148EFS_A.indd 32 3/20/2008 9:34:27 AM[...]

  • Página 35

    RCWL330A 33 69-2148EFS—01 Pos ition du car ill on Le carillon peut être fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le support mural four ni. Si vous voulez le fixer à un mur , vissez le support au mur (voir Fig. 8). Le carillon s’accroche au support mural de la façon illustrée ci-dessous. M27318 Fig. 8 69-2148EFS_A.indd 33 3[...]

  • Página 36

    69-2148EFS—01 34 Dir ective s d’instal lation Dépann age J’entends un bip sonore en mode de programmation… • La sonnette que l’on tente de programmer a déjà été configurée avec ce carillon. • Pour modifier l’icône associée à la sonnette, suivez la procédure de déprogrammation, puis programmez à nouveau la sonnette. Deux [...]

  • Página 37

    RCWL330A 35 69-2148EFS—01 Le carillon ne sonne pas... • Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon. • Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. Le clignotant ne fonctionne pas... • Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon. La portée est réduite... • Les structures métalliques, notamment les cadres [...]

  • Página 38

    69-2148EFS—01 36 Dir ective s d’instal lation Caractéristiques techniques Carillon Sonnette T empérature de service 32 °F à 104 °F 0 °C à +40 °C 14 °F à 104 °F -10 °C à +40 °C Portée (à ciel ouvert) 140 m (450 pi) Fréquence RF 916,8 MHz 916,8 MHz Niveau sonore (type) 90 dBA @ 1 m (3 pi) Puissance émise <1 mW T ype de pile L[...]

  • Página 39

    RCWL330A 37 69-2148EFS—01 Mise au rebut et recy clage Les piles et les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Prière de recycler partout où les services adéquats sont à disposition. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage. Déclaratio[...]

  • Página 40

    Hon ey well Inte rna tio nal In c. SR A , Ré gul ateu rs d’ambian ce et de co mbus tio n 1 985 Dou gla s Dr ive, G olde n Valley, MN 55 422 ww w.honey we ll.co m ® Ma rqu e enr eg ist ré e des É.- U. Copyr ig ht © 2 00 8 Ho ney well I nter nat ion al In c. 69-21 48E FS— 01 M .S. 03-08 Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au[...]

  • Página 41

    Ins tru cc ion es de Ins ta la ci ón RC WL3 3 0 A ( 5 1 459S L) Ca mp an il la y pu ls ad or in a lá mb r ic os y po r t át il es Pl us de p ri me r a P4 69-2148EFS_A.indd 39 3/20/2008 9:30:29 AM[...]

  • Página 42

    69-2148EFS—01 40 Instr uccion es de Inst alac ión Índice V erificación del contenido del paquete ................................................................................................ 41 Seguridad ..........................................................................................................................................[...]

  • Página 43

    41 69-2148EFS—01 RCWL330A Campan ill a sin cables portátil Plus de pri mera con pul sador Gracias por elegir este producto Honeywell. Utilice las siguientes instrucciones para lograr la instalación y el uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para refer encia futura. V eri fica ción del conten ido del paquet e Desem[...]

  • Página 44

    69-2148EFS—01 42 Instr uccion es de Inst alac ión Segurid ad Ant es de pr oceder con la ins tal aci ón, obser ve las sigu ien tes adver ten cia s de segu rid ad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, e[...]

  • Página 45

    43 69-2148EFS—01 RCWL330A Abra el pulsado r del timbre Inserte un destor nillador de hoja plana en la ranura A, en la base del pulsador . Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas (Fig. 1). M27269 A Fig. 1 69-2148EFS_A.indd 43 3/20/2008 9:34:28 AM[...]

  • Página 46

    69-2148EFS—01 44 Instr uccion es de Inst alac ión Instale las ba terí as de la camp anil la. Para retirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto C y deslice la cubierta hacia atrás. Luego levántela. Inserte 4 baterías alcalinas LR14 “C” (no se incluyen). Observe la polaridad según está marcada dentro del comp[...]

  • Página 47

    45 69-2148EFS—01 RCWL330A Pos icio nes del in ter rupt or Modo silencioso con destello on “encendido” Para que el destello permanezca encendido y el sonido se apague, coloque el interruptor (D) en la posición 1. Destello off “apagado” con sonido on “encendido” Para apagar la luz azul intermi- tente, coloque el interruptor (D) en la p[...]

  • Página 48

    69-2148EFS—01 46 Instr uccion es de Inst alac ión V enta nill a des lizant e Libere el enganche (E) y deslice la ventanilla para abrirla. M27271 E 2 3 1 5 6 Fig. 5 Se indica con bandas de íconos numerados. 69-2148EFS_A.indd 46 3/20/2008 9:34:28 AM[...]

  • Página 49

    47 69-2148EFS—01 RCWL330A Contro l de vol umen El control de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al frente de la campanilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado. MS27272 CONTROL DE VOLUMEN 2 3 1 5 6 Fig. 6 69-2148EFS_A.indd 47 3/20/2008 9:34:28 AM[...]

  • Página 50

    69-2148EFS—01 48 Instr uccion es de Inst alac ión Uso de los ícon os Además de los sonidos, la campanilla tiene una indicación visual para mostrar el dis- positivo que la activó. Un ícono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador del timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla admite seis íconos: [...]

  • Página 51

    49 69-2148EFS—01 RCWL330A Los íconos de “Puerta principal” y “Puerta trasera” se utilizan generalmente para pulsadores de timbre. Los otros íconos se utilizan con otros dispositivos compatibles, tales como detectores de movimiento inalámbricos y de timbre de teléfono (verifique la disponibilidad). T ambién se incluyen los íconos num[...]

  • Página 52

    69-2148EFS—01 50 Instr uccion es de Inst alac ión Proc edim ient o de programa ció n Procedimiento de memorización Para permitir que la campanilla memorice la identidad del pulsador del timbre: • Presione el botón l y manténgalo presionado. Cada ícono se iluminará uno por uno. Cuando el ícono que desea se ilumine, suelte el botón. • [...]

  • Página 53

    51 69-2148EFS—01 RCWL330A Cómo cambia r la melod ía Accione el pulsador . Mientras el ícono esté destellando, presione el botón . Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar . F unci ón de memor ia Si presiona el botón l en forma breve, el último ícono que se utilizó deste[...]

  • Página 54

    69-2148EFS—01 52 Instr uccion es de Inst alac ión Instala ción del pulsado r del timbre Instálelo con la almohadilla adhesiva de doble lado o los tornillos que se incluyen (ver Fig. 7). Pruebe el pulsador antes de instalarlo. Evite instalarlo en estructuras metálicas. Fig. 7 M27155 TOP 69-2148EFS_A.indd 52 3/20/2008 9:34:28 AM[...]

  • Página 55

    53 69-2148EFS—01 RCWL330A Pos ició n de la camp anil la La campanilla puede instalarse sin empotrar o montarse en la pared utilizando el soporte de pared que se incluye. Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 8). La campanilla se engancha al soporte de pared como se muestra. M27318 Fig. 8 69-2148EFS_A.indd 53 [...]

  • Página 56

    69-2148EFS—01 54 Instr uccion es de Inst alac ión Soluci ón de probl emas Se escucha un “tono” en la modalidad de memorización... • El pulsador que está programando ya ha sido memorizado por la campanilla. • Si desea cambiar el ícono relacionado con el pulsador , utilice el procedimiento de desprogramación, luego programe el pulsado[...]

  • Página 57

    55 69-2148EFS—01 RCWL330A La campanilla no suena... • Verifique la posición del interruptor de la campanilla. • Verifique que el control de volumen no esté en la posición mínima. La luz intermitente no funciona... • Verifique la posición del interruptor de la campanilla. Se ha reducido el alcance... • Las estructuras metálicas, incl[...]

  • Página 58

    69-2148EFS—01 56 Instr uccion es de Inst alac ión Especificación Campanilla Pulsador del timbre T emperatura de funcio- namiento de 32 °F a 104 °F de 0 °C a +40 °C de 14° F a 104° F de -10 °C a +40 °C Alcance (campo abierto) 450 pies (140 m) Frecuencia RF 916,8MHz 916,8MHz Nivel de sonido (promedio) 90 dBA a 3 pies (1 m) Potencia RF <[...]

  • Página 59

    57 69-2148EFS—01 RCWL330A Desecho y reciclaje Las ba terí as y los des ech os pr ocedent es de pr oducto s eléc tric os no deb en col oca rse con los re sid uos do mést ico s. Rec icle donde haya tal es ins tal acio nes . V erifi que co n las aut orid ade s loca les o el dist ribu ido r la disp oni bili dad del serv ici o de rec icl aje . Decl[...]

  • Página 60

    Hon ey well Inte rna tio nal In c. ACS, E nviro nme nta l an d Co mbus tio n Con tro ls 1 985 Dou gla s Dr ive, G olde n Valley, MN 55 422 ww w.honey we ll.co m Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Ma rca reg ist ra da de los E E. UU. © 20 08 H oney we ll Inte rn ati ona l In[...]