Honeywell CM702 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell CM702. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell CM702 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell CM702 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell CM702, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell CM702 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell CM702
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell CM702
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell CM702
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell CM702 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell CM702 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell CM702, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell CM702, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell CM702. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

      OFFMAN AUT O    ............... 2-6    ............ 7-11    ................ 12-16    .[...]

  • Página 2

      ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /    • Interfaccia utente ergonomica dotata di un tasto “OK”. • Grande display LCD (Liquid Crystal Display) • 6 livelli [...]

  • Página 3

      ‘Prima di cominciare’  Questa sezione mostra come configurare e far funzionare il Termostato con 3 semplici passaggi: F ASE 1: Installazione delle batterie Nota: Seguire le istruzioni contenute in questa sezione solo se il display del T ermostato è spento (non appa[...]

  • Página 4

     ‘Efficiente uso quotidiano’     Per esaminare o modificare il programma di riscaldamento interno, utilizzare i tasti ?[...]

  • Página 5

    5  ‘Uso delle funzioni’   Il T er mostato può funzionare in tre diverse modalità: Automatica, Manuale e Off. Per impostare la modalità operativa, premer e i tasti  , [...]

  • Página 6

    6           Il T ermostato esegue un moni[...]

  • Página 7

    7  ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /     • Interface do utilizador ergonómica, caracterizada pelo botão OK. • LCD (Visor de Cristal Líquido) grande. • 6[...]

  • Página 8

              6:30 8:00 12:00 14:00 18:00 22:30  21°C 18°C 21°C 18°C 21°C 16°C          8:00 10:00 12:00 14:00 18:00 23:00  21°C 21°C 21°C[...]

  • Página 9

      ‘Utilização Diária Eficiente’        Para rever ou editar os programas de aqueci- mento integrado, utilize os botões  ou para navega[...]

  • Página 10

    0     O T ermostato pode funcionar em três modos distintos: Automático, Manual ou Desligado (Off). Para seleccionar o[...]

  • Página 11

               O T ermostato controla constantemente o nível de energia das pilhas, que c[...]

  • Página 12

      ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /     • Interfaz de usuario ergonómica mostrada como “botón OK”. • Pantalla LCD (Pantalla de Cristal Líquido) de gran tamaño. • 6 p[...]

  • Página 13

      “Inicio”  Esta sección le indica cómo ajustar y hacer funcionar el termostato en 3 sencillos pasos: P ASO 1: Instalación de las Pilas Nota: Por favor , siga las instrucciones de esta sección sólo si la pantalla del termostato está en blanco (no aparece ningún símbolo ni dígi[...]

  • Página 14

     “Uso Diario Eficiente”         Para revisar o editar los programas de calefac- ción de fábrica, utilice los botones ?[...]

  • Página 15

    5  “Utilización de las Propiedades”        El ter mostato puede funcionar en tres modos diferentes: Automático, Manual o Desactivado Para ajustar el modo d[...]

  • Página 16

    6          El termostato controla constantemente el nivel de energía de las [...]

  • Página 17

    7  ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /     • Interface ergonomique pour l’utilisateur . • Grand écran à cristaux liquides. • 6 niveaux indépendants de température par[...]

  • Página 18

     "Démarrage"    Cette section vous montre comment programmer et faire fonctionner votre thermostat en effectuant 3 opérations simples : ET APE 1 : Installation des piles Remarque : V euillez suivre les consignes de cette section uniquement si l’écran de vot[...]

  • Página 19

      “Optimisation du fonctionnement”       Pour passer en r evue ou réviser la program- mation d’usine, utilisez les touches  [...]

  • Página 20

    0 “Utilisation des fonctions“      V otre thermostat peut utiliser l’un des trois modes de fonctionnement suivants : Automa - tique, Manuel ou [...]

  • Página 21

                 ?[...]

  • Página 22

      ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /     • Ergonomische Benutzerschnittstelle mit „OK-T aste”. • Große LCD (Flüssigkristallanzeige). • 6 unab[...]

  • Página 23

      ‘Inbetriebnahme’     ?[...]

  • Página 24

     ‘Effizient in der täglichen Benutzung’        Um die eingebauten Heizprogramme zu über - prüfen oder zu bearbeiten, verwenden Sie bitte d[...]

  • Página 25

    5  ‘V erwendung der Ausstattungsmerkmale’   Der Raumthermostat kann in drei verschie- denen Modi betrieben werden: Automatisch, Manuell oder Off. Um den Betriebsmodus einzustellen, drücken Sie entweder di[...]

  • Página 26

    6               Der Raumthermostat überwacht s[...]

  • Página 27

    7    • Ergonomische gebruikersinterface met een ‘OK-toets’. • Groot LCD (Liquid Crystal Display)-scherm. • 6 onafhankelijke temperatuurniveaus per dag (van 5°C tot 35°C). • 1/2 programmatoets waarmee u desgewenst met één druk op [...]

  • Página 28

     ‘Aan de slag’           [...]

  • Página 29

      ‘Efficiënt dagelijks gebruik’      U kunt de ingebouwde verwar mingsprogram- ma’ s bekijken of bewerken met behulp van de ?[...]

  • Página 30

    0 ‘De functies benutten’     De kamerther mostaat beschikt over drie bedieningswijzen: automatisch (  ), handmatig (  ) of uit (  ). Druk op de  -,  - of [...]

  • Página 31

                De kamerthermostaat meet voortdurend het [...]

  • Página 32

     42010940-002 R1 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell GmbH Böblinger Straße 17 D – 71101 Schönaich T el. (++49) (0) 1801 466390 www .honeywell.de  Honeywell ACS CP 72 Chemin de la Noue 74380 Cranves Sales T el : (33) (0) 4.50.31.67.30 Fax : (33) (0) 4.50.31.67.40 www .honeywell-confort.com HONEYWELL SA Av du Bourget, 3 11[...]